Чем закончился роман инферно. Демограф Юрий Крупнов: Дэн Браун ошибся: чума, о которой идет речь в «Инферно», уже существует! Кто вы, доктор Лэнгдон

Американский писатель Дэн Браун является авторов нескольких бестселлеров. Его всегда интересовали тайные общества, философия и криптография. Первый роман «Цифровая крепость» был опубликован в 1998 году. Следующий за ним детектив «Ангелы и демоны» принес автору мировую известность. Книгой «Код да Винчи» автор продолжил приключения доктора Лэнгдона. Роман занял первую строчку в списке бестселлеров и надолго там обосновался. Вскоре книга стала хитом №1 в стране. Полюбившийся читателям ученый-герой Дэна Брауна попадает в водоворот событий в 2013 году на страницах нового романа «Инферно».

Кто вы, доктор Лэнгдон?

Профессор символогии Роберт Лэнгдон из Гарвардского университета хотя и не был красив, но его проницательные голубые глаза и обворожительный голос заставили вздыхать не одну представительницу прекрасной половины человечества. Сорокапятилетний профессор никогда не был женат и предан был только науке. Даже в выходные его можно было увидеть в окружении студентов.

Со своими знаменитыми часами с Микки Маусом Лэнгдон не расставался с девяти лет. Он получил прекрасное образование. Его наставником стал Питер Соломон. Именно его лекции повлияли на решение Роберта посвятить свою жизнь символогии. Жил Лэнгдон в Массачусетсе, и полки его дома в викторианском стиле были заставлены масками, фигурками божеств, крестами со всего мира.

Роберт является автором множества книг по религиозной символике, которые пользуются большой популярностью. Ученый с мировым именем часто появляется на обложках журнала. Его часто приглашают читать лекции и просят незаменимого специалиста о консультации. Научные поездки Лэнгдона частенько заканчиваются приключениями.

Роберт также большой ценитель искусства. Он часто путешествует по Италии, и Флоренция - самый любимый город профессора. Именно там-то и приключилась с доктором история, которую рассказал на страницах романа «Инферно» Дэн Браун. Краткое содержание произведения в этой статье.

Больничная палата

Очнулся доктор в больнице. Воспоминания всплывали медленно, словно пузырьки на дне бездонного колодца. Странное видение, в котором таинственная женщина стояла у реки, полной крови, заставило профессора вскрикнуть. Роберт пришел в себя. Осмотрелся вокруг: в пустой комнате пахло спиртом, и горел свет. Сердце учащенно забилось, и кардиомонитор, находившийся рядом, запищал чаще. Лэнгдон попробовал пошевелиться, и затылок пронзила нестерпимая боль.

В дверь вошел бородач в белом халате. Лэнгдон поинтересовался, что с ним приключилось. Бородач выскочил в коридор и кого-то позвал. Через минуту он вошел в сопровождении женщины, которая поздоровалась и сказала, что ее зовут доктор Брукс. Доктор объяснила, что вчера он поступил к ним без документов. Осмотрев больного, она сказала, что он сейчас находится во Флоренции, а потеря памяти связана с ретроградной амнезией, которая вызвана черепно-мозговой травмой. А случилось это потому, что в профессора стреляли.

В романе «Инферно» профессор пытался вспомнить, что же произошло с ним в последние несколько дней. Вошли Брукс и бородач Маркони, объяснили, что Роберту крупно повезло, так как пуля ему оцарапала только затылок.

Дежурный администратор сообщила, что к Лэнгдону пришел посетитель, чему Брукс очень удивилась, так как в книге регистрации еще не сделали записи. Женщина, обтянутая в черную кожу, направилась прямиком к палате Роберта. Доктор Маркони попытался перегородить ей дорогу, посетительница выхватила пистолет и выстрелила ему в грудь.

Наемный убийца

Доктор Брукс быстро вскочила и закрыла железную дверь, пули градом застучали по обшивке. Брукс бесцеремонно втолкнула профессора в уборную и принесла его пиджак. Не теряя самообладания, докторша вывела его в соседнюю палату. Вскоре они оказались на улице. Брукс остановила такси, водитель обернулся и посмотрел на странную парочку. Из переулка выскочила обтянутая черной кожей фигура. Таксист спросил о том, куда ехать. Но когда заднее стекло разлетелось от выстрела вдребезги, он моментально нажал на педаль газа.

Действие следующей главы романа «Инферно» происходит в консорциуме, шеф которого связался не с теми людьми, и теперь им грозит уничтожение. Его компания специализируется на формировании ложного общественного мнения и фальсификации, а также скрывает от правосудия своих клиентов. Один из них, недавно сбросившийся с флорентийской башни, дал ему четкие указания. И он намерен их выполнить. Одно из них заключалось в том, чтобы разослать по TV-каналам видео, рассказывающее об Инферно. Следующее, что требовалось выполнить - это забрать из ячейки в банке костяной цилиндр. Но, увы, он похищен. На его поиски пришлось отправить агента.

Картина Боттичелли

Доктор Брукс привезла Лэнгдона к себе домой. Он нашел в ее квартире газетные вырезки о девочке-вундеркинде. По всему видно, что эта девочка и есть доктор Сиена Брукс. Она показывает Роберту капсулу для транспортировки опасных веществ, которая была вшита в подкладку его пиджака. Ее замок открывается отпечатком пальца Лэнгдона. Роберт звонит в американское консульство.

В продолжении романа «Инферно» Сиена увидела в окно женщину-агента. Это случилось вскоре после их звонка. Вывод очевиден: правительство Америки хочет убить профессора. Но за что? Возможно, ответ прячется в контейнере, и Роберт открывает его. Внутри оказался резной цилиндр - мини-проектор, проецирующий картину Боттичелли «Карта ада». Присмотревшись, Лэнгдон замечает, что на картине появилась надпись.

Старый город

К дому Брукс подъехал бронированный автомобиль, из которого вышли люди в форме. Это Служба помощи и реагирования ищет Роберта. Сиена снова спасла профессора. Женщина, стрелявшая в Лэнгдона, оказалась агентом консорциума. До нее дошли слухи, что шеф решил отстранить ее от работы. Чтобы вернуть доверие, она хочет завершить свое задание. Агент спряталась на крыше соседнего здания и не спускает глаз с убежища профессора.

Следующая глава романа «Инферно» рассказывает о том, что Лэнгдон направляется в Старый город, где родился и вырос Данте. Он уверен, что загадка на картине связана с поэтом. Агент неотступно следует за ними. Сиена и Роберт увидели, что у ворот Старого города полно полиции. Очевидно, что это ищут их. Они скрываются в огромных садах Медичи. Их ищет Профессор догадывается, что зашифровано на картине. Подсказка указывает на фреску, которая выставлена в музее Старого города.

Ученый-генетик

Действие романа «Инферно» переносит читателя в кабинет руководителя Всемирной организации здравоохранения. Брукс вспомнила недавнюю встречу с гениальным генетиком, предсказавшим, что перенаселение планеты приведет человечество к гибели. Он уверен: чтобы этого не произошло, человечество необходимо проредить с помощью чумы. Элизабет Сински понимает, что ресурсы планеты будут истощены, но с методами генетика она категорически не согласна.

Полиция окружила Сиену и Роберта. Благодаря эрудиции Лэнгдона, которому все известно об особенностях итальянской архитектуры, они выбираются из ловушки. Но агент неотступно следует за ними по пятам. Они добираются до фрески. Смотрительница музея говорит профессору, что он был здесь вчера и рассматривал Данте. Был не один, а с искусствоведом Бузони. Роберт понимает значение записи на проекции картины.

Собственность генетика Зобриста

Из романа «Инферно», его следующей главы, читатель узнает, что маска, которую ищет Роберт, была украдена. На камере наблюдения видно, что похитителями являются Лэнгдон и Бузони. Смотрительница рассказывает, что эта маска - собственность миллиардера Зобриста. Брукс, как оказалось, известно о его теории.

Смотрительница вынуждена обратиться в полицию. Но Роберт ничего не помнит и не может сказать, где маска. Тогда они звонят Бузони. Искусствовед скончался вчера от инфаркта, но успел перед смертью оставить послание, в котором Лэнгдон увидел намек на последнюю главу «Божественной комедии».

Музей окружают полицейские и люди Брюдера. Но профессору и Сиене снова удается скрыться. По дороге Брукс рассказывает о теории Зобриста, который использует свои знания не для исцеления людей, а для их уничтожения. После встречи с директором ВОЗ Сински, генетик стал изгоем и сбросился с флорентийской башни.

Маска

В следующей главе романа Брауна «Инферно» Лэнгдон отправляется в городскую крестильную, где Данте принимал крещение. Профессора привела туда подсказка Бузони. За Робертом и Сиеной следит какой-то человек. Главные ворота крестильной оказались открытыми. Но чтобы проникнуть туда, им пришлось отвлечь охранника.

В здании они нашли маску, внутренняя сторона которой была загрунтована. Очистив грунтовку, Роберт обнаружил стихи, где упоминается подземный дворец, вероломный дож и музей премудрости.

Профессора и Сиену настигает человек, который следил за ними. Он представляется сотрудником ВОЗ Джонатаном Феррисом и заявляет, что Лэнгдон работает на них. Сиена уверена, что ему можно доверять, Роберт же ничего не помнит. Стих указывает на Венецию. Туда они отправляются все вместе, сделав все возможное, чтобы запутать отряд ПНР, который следит за ними.

Видео Зобриста

В купе поезда Джонатан рассказывает спутникам, что Сински попросила профессора помочь в разгадке тайны. Элизабет показала ему и костяной цилиндр, который забрала из банковской ячейки Зобриста. Профессор Лэнгдон понимает, что от его догадливости зависит судьба человечества, так как ему предстоит найти источник чумы.

Следующая глава книги «Инферно», романа Д. Брауна, переносит читателя в кабинет шефа консорциума, который просматривает видео, оставленное ему Зобристом. Его пугает то, что он увидел на экране, и шеф связывается с агентом ФС-2080. Именно этот агент и порекомендовал генетику обратиться в консорциум.

Горькая правда

Лэнгдон решил встретиться с шефом и Сински. Они показали ему видео ученого, где видно мешок из пластика, опущенный в воду. Когда пластиковый мешок лопнет, в нее попадет вирус. В этой главе книги «Инферно», романа Дэна Брауна, Роберту Лэнгдону открывается страшная тайна. Ему становится известно, что Сиена была любовницей генетика и агентом консорциума.

Девушка росла вундеркиндом. Ей хотелось спасти мир, и как это сделать, она узнала, только встретившись с ученым-генетиком. Когда генетик прятался от ВОЗ, он забыл про Сиену. Она обратилась за помощью в консорциум, но слишком поздно. Возлюбленный покончил с жизнью у нее на глазах.

Травма Лэнгдона - это миф. Сотрудники консорциума спровоцировали потерю памяти лекарствами. Все было сделано для того, чтобы профессор доверился Сиене и вернул проектор. Девушка использовала его знания, чтобы найти источник чумы. Роберту девушка очень нравится, он с трудом приходит в себя от услышанного.

Подземное озеро

Продолжая читать роман «Инферно», читатель вместе с профессором отправится в Стамбул. В самолете Роберт встречает Ферриса, который оказался сотрудником консорциума. В Стамбуле Роберт находит подземный зал с древним городским водохранилищем. Догадливая Сиена следует за Робертом.

Но профессор не успел: мешок растворился, и заражение произошло. Увидев Сиену, Роберт бежит за ней. Ей деваться некуда, и девушка рассказывает профессору о письме генетика, которое она получила перед самым его исчезновением. Генетик написал ей о вирусе, который вызывает бесплодие, вторгаясь в генетический код человека. Но Зобрист любил человечество, поэтому придумал альтернативу чуме, чтобы не убить миллионы людей.

Не будет умирающих людей и гниющих трупов. Просто будет рождаться меньше детей. Девушка испугалась, что людям станет известен принцип, по которому создавался вирус, и изобретут бактериологическое оружие. Она решила вирус уничтожить, но опоздала. Дата, о которой сообщил Зобрист, оказалась не сроком, когда вирус вырвется на свободу, а днем, когда все человечество будет заражено.

Все впереди

Шеф консорциума понимает, что директор ВОЗ не отпустит его безнаказанным и, организовав очередную мистификацию, пытается бежать. Сински делает все возможное, чтобы не допустить паники, так как страх распространяется быстрее вируса. Профессор приводит Сиену к директору ВОЗ. Сиена рассказывает ей о вирусе, способном сделать треть населения земли бесплодными.

Письмо ученого-генетика уничтожено, но у Сиены и профессор советует Сински поговорить с девушкой. Глава ВОЗ соглашается сотрудничать с Сиеной. Они уезжают на медицинский форум в Женеву. Профессор их провожает. Сиена поцеловала Роберта на прощание, и он надеется, что у них еще все впереди.

"Инферно" - новый роман Дэна Брауна, автора супербестселлеров о захватывающих приключениях профессора Роберта Лэнгдона. Его книги "Ангелы и демоны", "Код да Винчи" и "Утраченный символ" взорвали книжный рынок.…Оказавшись в самом загадочном городе Италии - Флоренции, профессор Лэнгдон, специалист по кодам, символам и истории искусства, неожиданно попадает в водоворот событий, которые способны привести к гибели все человечество … И помешать этому может только разгадка тайны, некогда зашифрованной Данте в строках бессмертной эпической поэмы…"Книга, полная загадок… Изощренная игра, в которую Браун виртуозно вовлекает читателя на первых же ее страницах, чтобы не отпустить до самого финала".The New York Times"Самый "кинематографичный" блокбастер, какой можно вообразить. Не только Лэнгдон, но и "актеры второго плана" выше всяких похвал".USA Today

Описание добавлено пользователем:

«Инферно» - сюжет

Профессор истории искусств Гарвардского университета Роберт Лэнгдон приходит в сознание в больничной палате с раненой головой и потерей памяти о событиях последних нескольких дней. Его последние воспоминания касаются Гарварда, но больница находится во Флоренции, в Италии. Сиена Брукс, местный врач, говорит, что он получил сотрясение мозга в результате пулевого ранения и оказался в отделении скорой помощи. Роберта начинает преследовать женщина по имени Вайента, одетая как панк. Приближаясь к палате профессора, она убивает одного из врачей. Сиене и Роберту удается убежать и спрятаться у неё на квартире.

В своем пиджаке Роберт находит биологический цилиндр. Он решает обратиться в американское посольство. В посольстве утверждают, что они очень долго его искали и просят сообщить его местонахождение. Не желая впутывать в свои дела Сиену, Роберт называет адрес недалеко от её квартиры. Позже он обнаруживает, что на том месте появляется Вайента с пистолетом. Будучи уверенным, что правительство США хочет уничтожить его, Роберт Лэнгдон приходит к выводу, что единственный шанс выжить для него - это раскрыть тайну цилиндра. Оказывается, что при помощи содержимого цилиндра можно спроецировать модифицированную версию карты Ада Сандро Боттичелли. До конца разрешить загадку мешают одетые в чёрное вооруженные люди, от которых Сиена и Роберт решают вместе сбежать.

Рецензии

Рецензии на книгу «Инферно»

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.

Александр Логов

Бытует мнение, что Дэн Браун, сумасшедший и отвратительный писатель, с каждой книгой становится все более сумасшедшим и отвратительным.

«Инферно» - четвертый роман в серии книг о приключениях профессора Гарвардского университета Роберта Лэнгдона. В переводе с итальянского, «inferno» - «ад». Миру хорошо известно великое произведение великого итальянца, первая часть которого как раз так и называется. Именно разгадки символов, затерявшихся между строк "Божественной комедии", играют не последнюю роль в данной книге.

Книге присущи все черты серии про профессора Гарвардского университета (а по совместительству - "Джеймса Бонда для бедных") - твидовый пиджак, красивая женщина, загадки и символы, погони, покушения (и перестрелки) с элементами Википедии. Иногда начинаешь жалеть, что, очнувшись во Флоренции, Роберт наш Лэнгдон приобрел лишь частичную амнезию и сохранил свои глубочайшие историко-культурные познания. В результате имеем следующее: убегая от преследователей, которые вот-вот уже его настигнут, профессор таки находит время, чтобы восхититься очередным памятником архитектуры. Бегает он, надо сказать, на протяжении большей части книги. А спутница его обладает прекрасным актерским талантом и немыслимым, просто зашкаливающим интеллектом, и если первое она несколько раз проявляет, но применения второму я в произведении особо не нашел. И нельзя обойтись без того, что и она не устоял перед Робертом нашим Лэнгдоном и влюбилась.

И если Вы, читая рецензию, подумали, что книга мне не понравилась, то мне, как и Дэну Брауну, удалось Вас обмануть.

Произведение крайне неоднозначно, но у него есть несомненные плюсы. Во-первых, вероятность того, что Вам захочется посетить Венецию, Флоренцию и Стамбул и прочитать (или перечитать) "Божественную комедию" великого Данте, стремится к единице. Во-вторых, хотя и говорят, что гений и злодейство - две вещи несовместные, главный плохиш убеждает нас в обратном. В-третьих, перипетии сюжета непредсказуемы даже для самого взыскательного книголюба с хорошо развитой интуицией. В одночасье друзья станут врагами, враги - друзьями. А есть ли кто-то, кому по-настоящему можно доверять?

И возможно, Вы решите, что Бертран Зобрист в чем-то прав.

Всё очень неоднозначно в этой книге, как и в целом мире. Так что читайте, наслаждайтесь, думайте, любите, ненавидьте, соглашайтесь и отрицайте.

Полезная рецензия?

/

4 / 0

Andriy V

Начав читать «Инферно», понял, что с таким же сюжетом я уже стыкался на страницах книг. Ба, так это ж «Код Да Винчи» того же Дэна Брауна! На манеже все те же (а точнее – все ТО же): у Роберта Лэнгдона вновь молодая очаровательная и неглупая спутница; профессор опять убегает от погони на протяжении всей книги; опять разгадывает загадки по цепочке; опять сюжет открывается читателю постепенно и непредсказуемо. Но уже со средины книги понимаешь, что автор может удивить – «жив еще курилка».

Сюжет обращается самым невероятным образом. И даже самый искушенный читатель не сможет не восхититься крутыми поворотами. Большой плюс – описание шедевров архитектуры. Я хотя и не любитель читать на бумаге о всяких там завитушках на зданиях (мне бы лучше посмотреть, пощупать, так сказать прикоснуться к прекрасному), с удовольствием отметил, что Дэн Браун невероятным образом сумел таки достучаться и до меня. Захотелось побывать во всех описанных местах и самолично удостовериться в их неземной красоте.

В общем и целом, книга интересная и поучительная. Любителям приключенческих детективов безусловно рекомендую.

Полезная рецензия?

/

О новом бестселлере американского писателя

Название этого романа составляло коммерческую тайну и долго держалось в секрете. Еще бы, - волнение и ожидание публики, «подсаженной» на бестселлеры Дэна Брауна, только увеличивалось и, наконец, с выходом романа в США и Канаде в мае этого года, преобразовалось в цифры тиража. Издательство обещало, что первый тираж книги составит 4 миллиона экземпляров, а планку в миллион экземпляров новый роман «Инферно» преодолел за первые пять дней продаж.

«Инферно» – это четвертая часть книжной серии сверхпопулярного в мире американца. Сначала - «Ангелы и демоны» (2000), затем – скандальный, переведенный на 51 язык, проданный тиражом в 81 миллион экземпляров роман «Код да Винчи» (2003) и «Утраченный символ» (2009). Эти три книги тоже в первую же неделю, как появились на рынке, немедленно заняли главное место среди списка бестселлеров. В общем, нынешняя новинка о символоге и искусствоведе-профессоре Лэнгдоне быстро оккупировала не только книжное пространство, но и поселилась в головах, в том числе и наших соотечественников. У меня в руках книга, изданная АСТ тиражом в 150 тысяч экземпляров. Не мало.

Но это все – присказка. Сказка будет впереди.

Мировой игрок

Читатели Брауна – молодые, а потому его книгу можно рассматривать как послание к ним, а значит – послание к будущему. В сети какого же послания улавливает американец миллионы людей в нашем мире?

Автор «Инферно» умеет считывать темпо-ритмы восприятия мира современным человеком; это значит, что он умеет делать сюжет, держащий в напряжении внимание читателя от начала и до конца, подчиняя его одновременно более сложным смысловым задачам; это значит, что он использует приемы интеллектуального детектива и втягивает читателя в роман, превращая его в активного игрока: вместе с главными героями он совершает путешествия по городам, странам, музеям, всюду вычитывая знаки и символы, приближающие его к финальной разгадке. Читатель - именно игрок, втянутый в действие. При этом за короткими, мелькающими как кадры в кино, 104-мя главами, стоит реальная роскошь культуры эпохи Возрождения. Великих итальянцев. Гламур надоел. Читатель любит реал.

Титаническая фигура Данте, постоянно цитируемые строки «Божественной комедии» с картинами «девяти кругов ада (инферно)», подробное описание старой архитектуры (музеев, палаццо, дворцов, пещер и пр.) поданных в символогическом и демонологическом ключе, но и вплетенных интригой в современность создают иллюзию серьезного «философского романа». Однако, читать роман легко… Да иначе и быть не могло – ведь речь идет о массовом издании и о том читателе, который Данте (чаще всего) не читал… А страница благодарностей, которые автор выражает туче разных специалистов, говорит, действительно, о большой и кропотливой работе.

У Дэна Брауна прошлое активно работает на современность. История прошлая – культуры, власти, и даже ужаса истории – проступает сквозь время, обитает в дне сегодняшнем, и он актуализирует этот дух иных времен через интригу и считывание символов. И работает интересно. Вот этого в нашей русской культуре, увы, практически нет. Мы ТАК не умеем. У нас потрясающе талантливые писатели живут как отшельники и не надеются на понимание современниками, или, напротив, создают немыслимые истории, но при этом не имеющие отношения к реальности. И, наконец, свое «сегодня» мы не приучены читать и распространять – у нас нет авторитетных литагентов и литагенств, которым бы мы доверяли и которые бы реально были заинтересованы в транслировании в мир наших собственных идей.

Быть может, все это происходит потому, что мы больше себя не мыслим мировыми игроками? Зато читаем теперь американского писателя Дэна Брауна, безусловно, относящегося к касте мировых игроков.

Не случайно даже на обложке русского варианта после названия «Инферно» написано: «Книга, которую ждал весь мир». Америка и тут верна себе: уверенность в своей «миссии для мира» транслируется и через культуру.

Мир ждал. И дождался…

Не плодитесь, не размножайтесь…

Я не буду рассказывать сюжетных хитросплетений: суть в том, что всех героев романа стягивает в единый узел интриги одна идея, принадлежащая генному инженеру, «отцу зародышевого манипулирования» Бертрану Зобристу, – «гениальному и безумному». Вот его идея: «…будущее мчится на нас с неумолимостью мальтусовских расчетов…Наша способность к размножению настолько превосходит способность зем­ли прокормить нас, что преждевременная гибель в той или иной форме становит­ся для человечества неизбежной. Активным и мощным фактором сокращения населения являются людские пороки. Они служат предвестниками пробуждения огромных разрушительных сил и нередко сами же довершают смертоносную работу. Если им не удается победно закончить эту войну на истребление, за дело берутся эпидемии, мор и чума, сметая на своем пути тысячи и десятки тысяч человек. Если же и этого оказывается недостаточно, следом приходит голод и одним могучим ударом приводит численность населения в соответствие с запа­сами пищи…. Если человечество не контролировать, оно развивается по­добно раку. Сидеть сложа руки - значит приветствовать Дантов ад, где все мы погрязнем в грехе, будем голодать и задыхаться от тесноты…И я отважился принять вызов.

Кто-то отшатнется в ужасе, но спасение никогда не дается даром. Когда-нибудь мир оценит красоту моей жертвы. Ибо я - ваше Спасение. Я Тень.

Я открываю путь к Постчеловеческой эре».

Зобрист, – исчезнув из мира с помощью организации, оказывающий за очень большие деньги такие услуги, – за год одиночества изобретает такой вирус, который тихо, без боли, без тысячи тысяч смертей и страданий (как это было при черной смерти - чуме) внедряется в генетический код человека и …делает человека бесплодным… Постепенно, без мук, человечество начинает сокращаться (предел сокращения заложен изначально спецификой работы вируса).

А сам Зобрист эффектно, почти как оперный спектакль (благо дело происходит в основном в Италии), обставит последние дни своей жизни: самоубийство произойдет в день, когда весь мир будет заражен его вирусом.

И в этот же день уже в Стамбуле, когда-то в Константинополе Византийской империи, откуда безумец определил распространяться вирусу, будет звучать самое знаменитое произведение Листа «Данте-симфония», вдохновленная дантовскими образами сошествия в ад и возвращения из ада. Зобрист бросится с башни Бадия во Флоренции. Это – его жертва постчеловеческой эре. Это день отсчета будущей смерти большей части человечества. Апофеоз, так сказать.

Смею настаивать, что именно идея правильности мальтусовских расчетов (плодовитости от избыточного деторождения и ужасного многолюдства) транслируется всему человечеству и юношам, что жадно читают Брауна. Это – главное его послание массам, то есть человечеству. Причем ощущение жуткой тесноты в мире (образ многотысячной толпы не раз элегантно возникает в романе), его страшной перегруженности присутствует в романе в вполне художественных образах: тьма туристов, бродящих по Флоренции, Венеции, Стамбулу описана с ненавязчивым акцентированным мастерством. Причем автор явно опирается на наш личностный опыт столкновения с перегруженностью пространства, знакомой почти всякому жителю больших городов и хоть чуть путешествующему по миру…

Смыслы и технологии

Теория Мальтуса (английского математика и демографа, в XIX веке говорившего о грядущем глобальном перенаселении планеты) налагается теперь на новейшую идеологию трансгуманизма (или постгуманизма). Но что наступает ПОСЛЕ человека?

Так, наш отечественный радикал Илья Кормильцев (1959-2007), руководитель ряда проектов «Ультракультура», у которого мир потребления вызывал протест, говорил: « Двигаться можно только вперед. Вслед за "смертью Бога" должна с неизбежностью наступить "смерть Человека"». В таком случае «постгуманизм» получается чем-то иным, где уже нет места традиционному человеку с его теплотой, его трагедиями и слезами, а это значит, что сам человек должен преобразоваться в нечто – и даже не в ницшеанского сверхчеловека, а в постчеловека: переделать самого себя. В постгуманизме недавно выделилась новая ветвь, которая называется трансгуманизмом, то есть «гуманизм плюс» или «больше гуманизма». Общей чертой трансгуманизма и постгуманизма является предсказание некоего нового разумного вида, в который эволюционирует человек.Этот новый вид должен пополнить (или даже заменить) человечество. Трансгуманисты устремлены в будущее – в постчеловеческое (как и герой Брауна). Собственно Браун очень последовательно, только с красивыми историческими декорациями изложил их взгляды: непрерывный технический прогресс уже к 2050 годам позволит создать постчеловека, который будет обладать исключительными способностями, опираясь на генную инженерию, на молекулярные нанотехнологии, на создание прямых интерфейсов «компьютер—мозг». Будут ликвидированы старение и смерть, и, напротив, – повышены умственные и физические возможности человека.

Исчезнет многое: старая дихотомия «чистого и нечистого»; из обихода исчезнут такие понятия, как «история», «развитие» или «эволюция», так как люди научатся управлять генетическими процессами. Миллионы постлюдей будут генетически модифицировать себя по нескольку раз в день, глотая разноцветные пилюли. Ежедневно в мире «будут появляться и исчезать новые расы, отряды, семейства и царства живых существ, подобно тому, как сегодня незаметно для нас это происходит с колониями бактерий…». Человек, как бактерия, получает немыслимую управляемую универсальную простоту.

Вирус плюс

В романе «Инферно» автор к трансгуманизму добавляет существенные «детали», связанные с возможностями управления человеком. Технология Бертрана, - рассказывает его ученица Сиена, – генетический вирусный век­тор, заражающий огромные массы людей, -- самое мощное ору­жие, что когда-либо создавалось. Оно прокладывает путь к таким ужасам, каких мы и представить себе не можем, включая адресное биологическое оружие.

Вообразите патоген, атакующий только тех, чей генетический код содержит определенные этнические маркеры. Это будет широкомасштабная этническая чистка на ге­нетическом уровне!

И наконец, еще один тезис трансгуманистов: они говорят, что современных школьников заставляют жить по суровым стандартам XIX века. Их готовят к жизни в обществе, которого уже нет. Это иерархичное и строго регламентированное общество, напоминающее так и не реализованный общественный идеал из «Машины различий». Современное общество является информационным, но оно не тотально и не иерархично; поэтому образование для соответствия реалиям сегодняшней жизни вынуждено будет отказаться от каких бы то ни было устойчивых ценностей и канонов (и мы видим, что это уже делается). Мир будущего будет пронизан сетями и технологиями.

И последний вывод постгуманистов. Итак, – говорят они, – мы способны понять собственную ограниченность и упразднить себя, осознанно поднявшись на следующую ступень. А для этого нужно «слезть с дерева гуманистической цивилизации». И герой Брауна «слез» – спрыгнул с башни во Флоренции (это произошло на родине Данте, – его описания ада, биография, и даже посмертная маска искусно вплетены в интригу романа).

До недавнего времени мы считали, что термин «технология» применим только к областям техническим. Однако сегодня, в эпоху сетей и гугла, мы видим, что технологии могут быть и политическими (социальными), и гуманитарными. Само по себе такое понятие как гуманитарная технология вызывает у нас некоторую настороженность, что вполне справедливо, т.к. мы понимаем, что речь идет не о «поиске истины», но об обслуживании чьих-либо интересов, – то есть речь идет о «культурной гегемонии» (А. Грамши) тех или иных экспертных групп. Современная гуманитарная ситуация в области культуры такова, что постоянно демонстрирует нам власть культурно-интеллектуальной моды, - модных писателей, например, чьи имена превратились в бренды (но даже самый яркий отечественный писатель-бренд, как Пелевин, не может сравниться с масштабами влияния Дэна Брауна). Речь идет не просто о массовой литературе, но именно о литературе тиражной, – той, что претендует на господство, поскольку полагает, что именно она лучше всего представляет ситуацию Современности.

Каковы же эти смыслы и техники, их обслуживающие, в новом бестселлере Брауна?

Самый броский прием самоутверждения современной культуры можно назвать эстетической диверсией или эстетической провокацией. В определенном смысле и роман Дэна Брауна именно такой.

Он, как и прежде, провокативен по отношению к христианству.

Христианство в романе дано как красивая и неактуальная древность… Не более. Автор сдал христианство в музей. Да, в романе даже мало иронии в адрес католиков: смыслы и ценности христианства попросту автору не интересны.

Зато с большим художественным чувством рассказывается о музеях, дворцах дожей, архитектуре старых городов как местах силы, славы, денег и власти. Автор говорит о мозаиках баптистерия, храме Айя-София в Стамбуле, базиликах Флоренции и Венеции; он восхищается музеями, созданными христианами, живописными шедеврами, свечениями и оттенками архитектурных шедевров... Он видит христианский мир с позиций туриста (и отчасти профессионала – главный герой хорошо знает христианскую символогию, но является при этом затрапезным дарвинистом при мировой известности).

Роман Дена Брауна провокативен в отношении культуры.

Автор с большим вкусом описывает сакральные и инфернальные места древности. Акцент на Дантовом аде (инферно), образы теней, черной смерти (доктора в чумной маске) играют важную мета-поэтическую роль в тексте и заканчиваются заявлением Зобриста о том, «что Черная Смерть была самой большой удачей Европы»: «многие историки отмечают благоприятные социоэкономические последствия массового вымирания европейцев в четырнадцатом веке. До Великой чумы средневековая Европа страдала от перенаселения, голода и экономических трудностей. Но тут явилась ужасная Черная Смерть - и, эффективно «про­редив человечье стадо», создала изобилие еды и возможностей, которое, по мнению многих историков, стало главным катализатором развития Ренессанса».

Управление с помощью удивления и страха это очень древняя, знакомая уже в античности технология. Филолог-классик Е. Авдеенко говорит, что античная трагедия была народным богословским действием, а ужас трагедии был началом жизнеутверждающим. Но, собственно, чтобы это было так, создатель трагедии должен уметь «стоять на пределе», уметь «блюсти предел» и видеть его как последнюю меру взвешивания, как основание нравственности. Все это очень сложно, все это требует большой тренировки для обладания таким мировоззрением.

Роман «Инферно» тоже предлагает тренировку, но в другом мировоззрении: у читателя возникает своеобразный «кайф» от погружения в страшное – в ужас от неизбежной гибели миллионной толпы; и одновременно некое снимающее ужас удовлетворение от причастности к мировым проблемам, которую дает роман. Ведь к молодому читателю обращаются прямо: «Неудивительно, что на Зобриста сразу накинулись со всех сторон, - продолжала Сиена. - Политики, священники, Все­мирная организация здравоохранения - все высмеяли его как безумца, который предвещает конец света просто ради того, чтобы сеять панику. Особенно их взбесило его утверждение, что дети сегодняшней молодежи, если она пожелает их произвести, в бук­вальном смысле станут свидетелями гибели человечества.

Зобрист проиллюстрировал свои мысли «Часами Судного дня» - они по­казывают, что если всю историю человечества на планете спрессо­вать в один-единственный час... то мы сейчас доживаем его по­следние секунды.

Роман «Инферно» с большим воодушевлением показывает, что уже заменены христианские ценности на антиценности магии, а то, что предлагает главный герой только выглядит аморально, поскольку никто не может понять его отважного выговаривания правды: «Инферно Бертра­на - долговременное решение, решение навсегда... трансгумани­стическое решение… Он подарил человечеству доступ к процессу эволюции, предоставил ему воз­можность работать над своими видовыми свойствами, так сказать, широкими мазками».

Мы, конечно, понимаем разницу между автором и героем, но, тем не менее, заметим, что если пружина интриги сначала сжималась (с героем все старались бороться, в том числе и реально существующая Всемирная организация здравоохранения – в лице героини Сински), то к развязке интриги уже и она – главный борец с безумным генным инженером – признает правду о перегруженности земли населением, и узнав о том, что все человечество заражено вирусом бесплодия, говорит, что может быть, мы ничего и НЕ БУДЕМ предпринимать…Никто в романе не оспаривает главную мальтузианскую идею о перенаселенности земли как причине скоро грядущей гибели человечества. Замечательно, что в беллетристическом сочинении Браун использует графики, таблицы, цифры, то есть документальные приемы (как и с введением в контекст такой организации как ВОЗ, которая в реальности озабочена проблемами контрацепции и планирования семьи). Так работают технологии: вольно, с документом и графиком в руках, или невольно убеждают в том, в чем нужно убедить…

Ну, а уж такие «оговорки», как та, что пороки и сексуальные извращения (геи, например) есть ПУТЬ к спасению от перенаселения, – такие акценты на фоне всего остального кажутся уже и не столь «страшными» (Браун тут выступает как явный агент глобализма). Кстати, злой гений Зобрист имел любовные связи как с мужчинами, так и с женщинами-учениками.

Последователи трансгуманизма, как утверждает роман, есть всюду: и в частных закрытых предприятиях, оказывающих тайные услуги государствам, правительствам и очень богатым гражданам; есть среди фантастически одаренных интеллектуалов, среди профессионалов самой высокой пробы. Но все они одиноки и не поняты. Все они исключительно талантливы и обладают особым зрением, которого лишен человек толпы.

И еще одно наблюдение: в романе, который завершается картиной тотального поражения всего человечества вирусом бесплодия, уже НЕТ детей, НЕТ семей.

Комфортно одинок главный герой - искусствовед Лэнгдон, как и окружен учениками, но не имеет семьи его антипод – изобретатель вируса Зобрист; одинока и бездетна ученица его Сиена Брукс (человек, сверходаренный от природы); одинока и давно бесплодна (и она это знает и иногда печалится) глава Всемирной организации здоровья (ВОЗ) Элизабет Сински; в холодной роскоши и аккуратном одиночестве супердорогой яхты проводит свою жизнь торговец ложью и обманом Шеф (у него нет имени)…ОНИ УЖЕ БЕСПЛОДНЫ ОНИ УЖЕ БЕЗДЕТНЫ, а потому не могут воспринимать как трагедию ни свою зараженность вирусом, ни то, что им заражено все человечество…И очень слабо, еле-еле, скромным пунктиром, намечена возникшая человеческая теплота в сцене финального расставания Лэнгдона и Сиены…

Американская культура часто устремлена в будущее. Будущим в романе распоряжается вирус Инферно. Миллионам читателей транслируется послание о перенаселенности земли, имеющей только одно «спасение» –– бесплодие.

Специально для Столетия

В октябре 2016 года сначала в мировой, а спустя неделю и в российский прокат вышел третий фильм о профессоре Лэнгдоне — «Инферно». Если предыдущие две картины «Код Давинчи» и «Ангелы и Демоны», как и сами книги Дэна Брауна, на основе которых они были сняты, представляют из себя запутанный клубок из вложенных идей и смыслов, то основной посыл романа и фильма «Инферно» лежит на поверхности. Вызывает удивление только то, что главные идеи, продвигаемые произведением в печатном варианте и на экране - абсолютно разные, что стало причиной недовольства не только простых зрителей, прочитавших ранее книгу, но и западных кинокритиков, поставивших фильму крайне низкую оценку. Чем остались недовольны и те и другие, станет понятно из этой статьи.

Сюжет книги описывает историю учёного-миллиардера Зобриста, который пришёл к выводу, что нынешние темпы роста населения планеты неизбежно закончатся глобальной катастрофой, вызванной нехваткой ресурсов. Для спасения будущего человечества учёный, являющийся ярым поклонником творчества Данте, изобрёл вирус, который сможет быстро сократить «лишнюю» часть населения. На протяжении всего романа читателя, следящего за тем, как профессор Лэнгдон и спасшая его медсестра Сиенна пытаются предотвратить катастрофу, параллельно погружают в детальное описание всех тех ужасов, которые начнутся в ближайшее время на нашей планете в связи с нехваткой ресурсов. Всё это проецируется в сознание читателя через символику и образность картины Боттичелли «Карта ада», иллюстрирующей часть «Божественной комедии» Данте.

В результате к последним страницам романа большинство фанатов Дэна Брауна уже приходят с мыслями, что учёный, собственно, не злодей, а настоящий спаситель, и начинают искренне сопереживать той идее, которую он продвигает. Переформатированных читателей к тому же ждёт своеобразный «хэппи-энд» в форме того, что планы Зобриста воплощаются в реальность, вирус распространяется, а главные герои, в конце концов, и сами соглашаются, что для человечества так будет лучше. К тому же выясняется, что, так как учёный очень любил людей, то он решил сократить население, никого не убивая, а сделав треть всего человечества бесплодным с помощью созданного им вируса.

То есть роман Дэна Брауна «Инферно» ставит читателя перед ложным выбором из двух зол - глобальная катастрофа или резкое сокращение населения, и подводит читателя к безальтернативности второго пути в его мягкой форме (через стерилизацию, а не через убийство). Если кто-то сомневается в реальности самой проблемы, поднимаемой в романе, или наличия влиятельных сторонников кардинальных методов её решения, рекомендуем ознакомиться с двумя видеороликами.

В первом видео Анатолий Чубайс, выступая на Международном форуме по нанотехнологиям в 2011 году, рассказывает о том, что серьёзные группы учёных предрекают сокращение населения планеты до 1,5 миллиардов к концу 21 века (5-11 минуты видео). Делая такие страшные прогнозы, непотопляемый Анатолий Борисович агитирует активнее развивать в России медицину, энергетику и промышленность, чтобы предотвратить пессимистичные сценарии будущего. Судя по тому, какой бюджет поглотила и каких достижений в последние годы достигла на этом поприще возглавляемая им корпорация Роснано (*практически никаких), лично его сокращение «невписавшегося в рынок» населения в 3-4 раза вполне устраивает.

Во втором видео глава Курчатовского института Михаил Ковальчук, выступая на заседании Совета Федерации в 2015 году, подробно рассказывает о современных технологиях управления размножением населения (продвижение извращений, идеологии чайлдфри, ГМО и т.д.) и уже применяемых методах формирования породы «служебных людей».

А теперь вернёмся к картине «Инферно». Посыл книги, хоть и носит откровенно деструктивный характер, но как минимум вполне логичен и чётко отражает, на чьей стороне автор романа. А вот сам фильм получился абсурдным, так как создатели сохранили основное содержание, но полностью изменили концовку. Основа осталась той же - за Лэнгдоном и его подругой всё также гоняются спецслужбы и отряды Всемирной организации здравоохранения, в воображении профессора постоянно всплывают картины ада, учёный Зобрист и его последователи уверенно и в ярких красках рассказывают о необходимости сокращения населения и так далее - но в финале… главные герои успевают предотвратить катастрофу и изолировать вирус.

В результате учёный из гения, каким его пытался изобразить Дэн Браун (по книге Зобрист сразу распылил вирус, и вся беготня главных героев была уже бессмысленной, о чём читатель, естественно, узнаёт в самом конце), превратился в типичного глупого злодея, который вместо того, чтобы просто реализовать свой замысел, придумал каламбур с множеством любопытных, но неуместных в общем сюжете загадок.

Проблема истощения ресурсов, послужившая главной причиной деятельности Зобриста, в фильме хоть и поднимается и даже проходит красной линией через большую часть сюжета, в финале остаётся не только без какого-либо ответа, но оказывается даже дискредитированной личностью самого Зобриста, выставленного глупцом. Всемирная организация здравоохранения, которая в книге, в конце концов, поддержала идею Зобриста, да и в реальности продвигающая всевозможные программы контроля рождаемости (читай «сокращения населения»), толерантности (неразличения добра и зла), секспросвета (растления детей), защиты прав ребёнка (платформа для Ювенальной юстиции), в фильме показана самоотверженным борцом со злом, ратующем только о безопасности граждан.

В итоге фильм представляет собой хоть и динамичную, но бессмысленную жвачку, просмотр которой неприятен с точки зрения нелогичности событий на экране и вреден с точки зрения не только отсутствия какого-либо конструктивного решения, но и дискредитации важной проблемы. Нельзя даже сказать, что фильм сильно пиарит саму книгу, так как служит скорее антирекламой, за что, по всей видимости, и получил такой низкий рейтинг среди иностранных критиков (20% положительных, 80% отрицательных рецензий). При этом сама путаница в продвигаемой книгой и фильмом идеологии служит наглядным примером того, что в Голливуде тоже бывают «творческие кризисы», либо того, что обозначенный выше сценарий устраивает далеко не всех, и его сливают по принципу «взял работу и сделал её так, что лучше бы вообще не делал». Второй вариант более вероятен.

Что касается главного вопроса, затронутого в рецензии, то делая ставку только на технологии, как это предлагал Чубайс, и уж тем более на продвигаемую сегодня деградацию масс, как основу для их утилизации (о чём предупредил парламентариев Ковальчук), выйти из глобального кризиса человечеству вряд ли удастся. Надо менять концепцию управления, которая завела человечество в этот тупик, а вместе с ней и сознание общества, ориентированное сегодня на потребительские идеалы и ценности. Чубайсы и ему подобные горе-управленцы этим заниматься точно не будут. А других пока очень мало.

Наркотики: Отсутствуют.

Секс: Одна постельная сцена без демонстрации оголённых частей тела.

Насили: Кадры жестоких убийств, в том числе в исполнении женских персонажей. Реалистичные сцены апокалипсиса и ада, всплывающие в сознании главного героя.

О ФИЛЬМЕ

Для кинозрителей приключения Роберта Лэнгдона начались с захватывающего КОДА ДА ВИНЧИ в 2006 году и продолжились с выходом фильма в 2009-м. В общей сложности кинофраншиза собрала в мировом прокате более $1,2 млрд. ИНФЕРНО станет третьей частью франшизы, в основу которой были положены бестселлеры Дэна Брауна. Книга «Инферно» была признана бестселлером в 2013 году, наглядно доказывая, что истории о похождениях Лэнгдона по-прежнему интересны и востребованы.

Съемки фильма вновь свели на одной площадке Рона Ховарда, который недавно закончил работу над документальным фильмом о группе Beatles под названием «Восемь дней в неделе: Многолетнее турне», и Тома Хэнкса, который вернулся к роли сообразительного и находчивого Лэнгдона. Хэнкс рассказал, почему, по его мнению, франшиза по сей день остается популярной: «Дэн Браун нашел свою литературную нишу и усердно осваивает ее. Все любят интересные загадки, особенно те, которые решаются по одной за раз. В фильмах Рона именно такая структура практически интерактивного кино. И так было с самого первого фильма КОД ДА ВИНЧИ».

Название третьей книги Браун позаимствовал в первой части божественного творения Данте «Комедия» - переводится, как «ад». Доктору Роберту Лэнгдону действительно предстоит серьезное испытание - он потерял память. Превозмогая сильные мигрени и вызванную травмой рассеянность, герой должен разобраться, что с ним произошло и почему.

«Лэнгдон действительно чувствует себя в аду, - продолжает Хэнкс. - С одной стороны, его мучают жуткие головные боли, с другой - он никак не может вспомнить, откуда они взялись».

«Вне всяких сомнений, в начале фильма Роберт Лэнгдон оказывается в собственном аду, в его личном Инферно, - подтверждает предположение актера Дэн Браун. - Он приходит в себя в больничной палате, его пытаются убить, и у него нет ни малейшего представления, откуда у него взялся таинственный артефакт. Лэнгдон вынужден искать подсказки и улики, чтобы понять, кто и почему хочет его смерти. В конечном итоге он понимает, что на кону куда больше, чем его собственная жизнь - угроза нависла над всем человечеством».

ИНФЕРНО станет самым зрелищным фильмом франшизы. Сцены загадочных снов Лэнгдона позволят зрителям заглянуть в его воспаленное сознание и создадут уникальную атмосферу, которой не могла похвастаться ни одна из предыдущих картин. Именно это в свое время привлекло Рона Ховарда во франшизе. Из 23 фильмов, которые режиссер снял за три десятилетия, он отважился всего на два сиквела - АНГЕЛЫ И ДЕМОНЫ и ИНФЕРНО. «Есть множество персонажей, которых я люблю, и Роберт Лэнгдон в их числе, но мне всегда хотелось попробовать что-нибудь новенькое. Это гораздо интереснее, чем повторяться. В этом-то и прелесть всех фильмов по книгам Дэна Брауна - каждый из них не похож на другой. Каждое приключение кардинально отличается от предыдущего. ИНФЕРНО отличается еще и стилистически. Начиная работать над ним, мне пришлось пересмотреть первые две картины и найти что-то новое, более необычное и захватывающее».

По сюжету ИНФЕРНО Лэнгдону приходится искать подсказки, изучая эпические стихи Данте. Ховард объясняет: «Теряющийся в галлюцинациях мозг Лэнгдона выдерживает атаки человека, который буквально одержим творчеством Данте. Профессор вынужден разыскивать подсказки и следовать по пути, который был предначертан задолго до него».

«Данте определил наше современное представление об аде, - говорит продюсер Брайан Грейзер. - Наблюдая за судьбами грешников, писатель поэтически описал божественный суд и наказания за преступления. Это творение становится основой загадок, которые разгадывает Лэнгдон в фильме. Данте описал ад; Боттичелли изобразил ад; но лишь Роберт Лэнгдон, известный профессор по религиозной символике, может предотвратить воцарения ада на Земле, который может наступить, если преступник высвободит смертоносный вирус».

Одна из причин невероятной популярности книг Брауна заключается в том, что автор виртуозно смог вплести реальные загадки истории в захватывающий триллер, интересный современной аудитории. Работая над сюжетом «Инферно», Браун черпал вдохновение в первой части «Комедии» Данте - «Ад». Великий итальянский поэт XIV века подробно описал путь души к Богу, и первым шагом на этом пути должно стать отрицания греха. Главным героем поэмы становится сам Данте, который проходит по всем кругам ада и видит нераскаявшихся грешников: гадалок, чьи головы повернуты назад и не видят истинного будущего; взяточников с «липкими» пальцами, купающихся в кипящей смоле. Самое мучительное наказание Данте приберег для величайших, по его мнению, негодяев в истории: трехголовый Сатана пережевывает души Иуды Искариота, предавшего Иисуса, и Кассия и Брута, убивших Юлия Цезаря.

По словам Брауна, самым трудным для него испытанием стало кропотливое изучение поэмы, вдохновлявшей читателей и художников на протяжении 800 лет, и поиски моментов, которые стали бы ключевыми в расследовании Роберта Лэнгдона. В результате своих исследований Браун решил представить, каким был бы современный ад на земле. Воедино сложились два главных сюжетных аспекта: с одной стороны, перенаселенный мир и человечество, столкнувшееся с проблемой нехватки элементарных средств к существованию; с другой - смертельная болезнь, которая может унести в могилу половину населения Земного шара. Для воцарения этого ада на Земле Браун воспользовался идеей Данте о правосудие: чтобы наказать человечество за перенаселение, превышающее возможности планеты, злодей выпускает смертельный вирус, убивающий миллиарды людей.

«Мне показалась интересной идея о коварном преступнике, который подсчитал, что население планеты увеличилось втрое за последние восемьдесят лет, - объясняет писатель. - Злой гений нашел свой кардинальный способ справиться с проблемой перенаселения. Я читал Данте и в школе, и в колледже, но тут мне пришлось перечитать его «Комедию» бесконечное множество раз, чтобы придумать, как связать эпическую поэму и современный триллер».

Роль профессора Гарварда по символике вновь сыграл Том Хэнкс. Ховард утверждает, что эта роль была буквально создана для него. «Многие, знающие Тома в реальной жизни, утверждают, что он и есть Роберт Лэнгдон, - улыбается режиссер. - Они оба невероятно любопытны, у них весьма специфическое, суховатое чувство юмора. Находя какую-то загадку, они становятся буквально одержимы ею. Они по-прежнему умеют восхищаться окружающим миром, а их склад ума позволяет им замечать и анализировать то, что для всех прочих кажется несущественным. Стоит ли добавлять, что Том - один из величайших актеров нашего времени и с ним очень приятно работать».

Хэнкс с радостью согласился вернуть время вспять и вновь примерить обувь Роберта Лэнгдона. Актер признался, что для него нет ничего приятней, чем попробовать решить какую-нибудь головоломку. «Дэн Браун описал персонажа, которого очень нетрудно вовлечь в любую, даже очень опасную игру, - описывает характер своего персонажа Хэнкс, - достаточно рассказать ему о какой-то тайне, которую интересно было бы изучить. Смотреть фильмы Рона не только интересно, но и познавательно».

Дэн Браун часто отправлял своего героя в разные страны, и ИНФЕРНО не станет исключением. На съемочной площадке Том Хэнкс возглавил поистине международный актерский состав. Британская актриса Фелисити Джонс сыграла роль Сиенны Брукс; француз Омар Си исполнил роль Кристофа Бушара; звезда индийского кинематографа Ирфан Кхан появится в роли Гарри Симса; датчанка Сидсе Бабетт Кнудсен снялась в роли доктора Элизабет Сински. Американский актер Бен Фостер сыграл роль биоинженера Бертрана Зобриста. «Герои книг Брауна колесят по всем странам мира, и это дает нам право набирать самых лучших актеров, вне зависимости от их национальности, - объясняет Брайан Грейзер. - Для нас это очень важно и нужно. Ведь для того, чтобы правдоподобно рассказать очередную историю Лэнгдона, нам необходимо окружить его реалистичными персонажами, типаж и речь которых соответствуют той стране, которую они представляют».

Как и в «Коде Да Винчи» и «Ангелах и демонах», в «Инферно» Дэн Браун поднимает очень злободневные вопросы. Рассуждая о книгах Брауна и снятых по их мотивам фильмах, Хэнкс отмечает: «Каждое произведение дает читателю или зрителю хорошую почву для размышлений». В ИНФЕРНО поднимается вопрос перенаселения Земли. «Не слишком ли много людей живет на планете? - продолжает актер. - Есть ли способ бороться с перенаселением Земли? Станет ли наш мир современной версией ада, описанного Данте?»

Как и предыдущие картины, ИНФЕРНО станет поистине кругосветным приключением. «Съемки в таком фильме дают любому актеру существенный бонус, - считает Хэнкс. - Всякий раз мы оказываемся в удивительно красивых местах. Снимаясь в ИНФЕРНО, мы поднимались на крышу Собора Святого Марка в Венеции. Уже один только этот факт делает съемки поистине незабываемыми!»

«Всегда приятно работать, когда получаешь доступ к реальным локациям, - говорит Ховард. - Да, иногда наши строители возводят невероятные декорации, компьютерщики разрабатывают поражающие воображение визуальные эффекты, но ничто не сможет сравниться с подлинной красотой реально существующего места. Величие монументальных памятников архитектуры вдохновляет всех, кто работает на площадке - как в кадре, так и за его пределами».

Дэн Браун описывал события так, чтобы читатели видели происходящее глазами Лэнгдона. Зрители так же смогут почувствовать себя действующими участниками разгадки каждой из тайн фильма. Впечатления от просмотра картины обещают быть незабываемыми. «ИНФЕРНО станет памятным событием для зрителей, поскольку сочетает в себе и драму, и боевик, и триллер, и насыщенную гамму всевозможных человеческих эмоций, - уверен Грейзер. - В картине нашлось место всем мыслимым элементам триллера. Благодаря приключениям персонажей, роли которых исполнили актеры со всех уголков света, вы совершите невероятное путешествие по миру. Вашему взгляду откроются удивительные экзотические страны в то время, как неутомимый Лэнгдон в исполнении Тома Хэнкса будет пытаться решать свои хитроумные головоломки».

Грейзер отмечает, что картина станет важной частью франшизы, но будет также отлично восприниматься, как самостоятельное произведение: «Даже если вы не видели фильмы КОД ДА ВИНЧИ и АНГЕЛЫ И ДЕМОНЫ по каким-то причинам, картина ИНФЕРНО вам все равно понравится. События фильма никак не связаны с тем, что происходило с Лэнгдоном в предыдущих картинах. Вместе с тем, это достойное дополнение великолепной франшизы».

Бен Фостер относится к картине, как к неотъемлемой части серии: «Мне очень нравятся эти фильмы. Узнаешь что-то новое, замечательно описаны персонажи и подобраны соответствующие актеры. Во время просмотра можно облететь весь Земной шар, а динамика вынуждает тебя постоянно сидеть на краешке кресла. Очень интересно работать на съемках столь захватывающего фильма».

О КАСТИНГЕ

Съемки в разных странах собрали не только международный актерский состав, но и закадровую команду. «Это замечательно, когда съемки фильма настолько гармоничны, что на них себя комфортно чувствуют буквально все, вне зависимости от национальности, цвета кожи и родного языка», - объясняет продюсер Брайан Грейзер.

Роль Роберта Лэнгдона вновь сыграл . Актер утверждает, что в фильме ИНФЕРНО его персонаж открылся полностью. «Зрители, наверное, уже привыкли к тому, что Лэнгдон знает все, что только можно знать о символике, искусстве, истории, архитектуре, политике и культурных различиях, - размышляет Хэнкс. - Но в начале фильма ИНФЕРНО он не может ответить даже на простейшие вопросы. Он не знает, кто он и где находится. Сюжет забрасывает моего персонажа в Венецию, Флоренцию и Стамбул. По идее, он должен знать эти города вдоль и поперек, но не тут-то было. Загадки начинаются с первых минут фильма - как он заработал амнезию? Как он оказался в больнице?»

Номинированная на премию «Оскар»® актриса сыграла роль доктора Сиенны Брукс. Актриса говорит, что в ее героине сокрыто намного больше, чем кажется на первый взгляд: «Сиенна - активный борец за охрану окружающей среды и непреклонна в своих взглядах на жизнь. Нетрудно догадаться, что она что-то скрывает, но сразу трудно понять, что именно. Очевидно одно - она как-то связана с клубком загадок, который предстоит распутать Лэнгдону, чтобы остановить распространение смертоносного вируса по планете».

О том, что ее заинтересовало в роли, Джонс говорит: «Это очень современная история о параноидальных маниях, боязни правительственных заговоров и о том, кому же мы можем верить».

Вдохновение в работе над ролью актриса черпала в первоисточнике. «Когда я узнала, что меня утвердили на роль Сиенны, я прочитала книгу Дэна Брауна, - вспоминает Джонс. - Мне очень понравилось, я прилагала немало сил, чтобы оторваться от чтения. Даже во время съемок я не расставалась с книгой и постоянно перечитывала отрывки, в которых описывалась Сиенна. Я выискивала мельчайшие детали, в которых описывалось ее прошлое. Эти моменты помогли мне лучше понять свою героиню и более убедительно сыграть роль. Словом, книга мне очень помогала на съемках».

О международном коллективе, который работал над фильмом, французский актер Омар Си , сыгравший роль Кристофа Бушара, говорит: «На съемочной площадке работали англичане, американцы, итальянцы, венгры, французы, индийцы, датчане и швейцарцы. Нас всех ничуть не смущало то, что мы были из разных уголков света. Мы делали одно дело, двигались к единой цели, отдавали все свои силы этому проекту. Это очень приятное чувство, и я горжусь тем, что стал частью этого фильма».

Картина ИНФЕРНО позволила Си сыграть драматическую роль в американском остросюжетном триллере. Это было особенно ценно еще и потому, что популярный во Франции актер практически не знаком американскому зрителю. «У меня достаточно комедийных амплуа, я практически всегда смеюсь, - объясняет Си. - В этом фильме Рон дал мне шанс сыграть крутого парня, так что мне очень повезло. Я всегда мечтал о чем-то подобном. На самом деле, это было не сложно - достаточно было стереть улыбку с лица!»

Сыграл непростую роль Бертрана Зобриста, главного злодея, замыслившего ужасный теракт. «Я играю довольно провокационную роль биоинженера, который слишком уж обеспокоен вопросами перенаселенности Земли, - рассказывает актер. - Он намерен создать смертоносный вирус и распространить его по всей планете во благо самой Земли».

«Нашу первую встречу Рон начал с непривычных слов, - вспоминает Фостер. - Он заявил, что не хочет, чтобы у выходящих из кинотеатра зрителей сложилось вполне определенное мнение, хороший мой герой или плохой. Ему было очень важно, чтобы на это вопрос каждый из зрительного зала ответил себе сам».

Актер заявляет, что роль Зобриста была очень интересной. Несмотря на радикальные методы, размышления персонажа довольно последовательны, а доводы убедительны, если так можно выразиться применительно к столь ужасному деянию, которое он задумал. «Наша беседа оказалась очень непростой, поскольку Рону и сценаристу Дэвиду Кеппу было очень важно, чтобы все статистические данные в точности соответствовали реальным, - вспоминает Фостер. - Мы оперировали реальными цифрами и фактами, чтобы ни один из аргументов не выглядел надуманным или притянутым за уши. Мы выращиваем скот, разбиваем фермы, вырубаем леса, культивируем землю - мы меняем экосистему под свои нужды. Если взглянуть на человечество под другим углом, восприятие ситуации может круто измениться, и становится по-настоящему страшно».

Звезда индийского кино Ирфан Кхан сыграл роль Гарри Симса, директора консорциума по управлению рисками. «Симс руководит компанией, которая изначально отстаивает интересы одного из ключевых клиентов - Зобриста, - рассказывает актер. - При этом Всемирная Организация Здравоохранения догадывается о том, что Зобрист стремится разработать вирус, способный сократить вдвое население Земли. Представители ВОЗ рассчитывают допросить его, чтобы подтвердить или опровергнуть свои опасения. Моя миссия состоит в том, чтобы коварный замысел Зобриста не реализовался».

Несмотря на то, что фильм снимался в различных красочных местах, Кхан утверждает, что лучше всего его персонаж раскрывается на локации, выстроенной в павильоне: офисе Симса на корабле консорциума. «Мне очень понравился кабинет, который рабочие выстроили для моего персонажа, - говорит он. - Он обставлен по последнему слову техники и невероятно крут. Он продуман до мелочей и отлично подходит моему герою. Директор консорциума выполняет секретную и опасную миссию, и это становится очевидным при одном взгляде на обстановку его кабинета».

Датская актриса Сидсе Бабетт Кнудсен сыграла роль доктора Элизабет Сински, руководителя Всемирной Организации Здравоохранения, которая делает все для того, чтобы остановить распространение смертоносного вируса. «Она идет по следу вируса и понимает, что у нее остается не так много времени, прежде чем зараза вырвется наружу и начнет косить ни в чем не повинных людей, - объясняет актриса. - Кроме того, какая-то часть прошлого связывает ее с Робертом Лэнгдоном».

Американскому кинозрителю Бабетт Кнудсен знакома по главной роли в датском телевизионном сериале «Правительство». Актриса говорит, что ее в этой роли привлекла некая таинственность ее героини: «Мне очень понравилось то, что Сински на протяжении некоторого времени предстает женщиной-загадкой. Зритель не догадывается о ее мотивах, но очевидно, что она преследует не одну цель, как и остальные персонажи картины. Играть такую неоднозначную личность всегда приятно и интересно».

На съемках ИНФЕРНО Бабетт Кнудсен впервые за всю свою карьеру попробовала сниматься сама в трюковых сценах. «Я сама снималась в подводной сцене в цистерне, - утверждает она. - Мне пришлось с головой уйти под воду, найти сумку и засунуть ее в контейнер. Это была довольно непростая процедура, поскольку под водой я ничего не видела. Но было весело - я понятия не имела, что могу задержать дыхание на такое продолжительное время».

Картина не дает четкого определения, кто из персонажей хороший, а кто - плохой, оставляя это решение на суд зрителей. «Этот фильм отличается от двух предыдущих тем, что наши герои участвуют в гонке на время, это делает картину невероятно динамичной, - говорит Си. - Кроме того, мне показался очень интересным вопрос о целесообразности нашего присутствия на планете. Мне даже интересно, на чью сторону встанут зрители».

О ЛОКАЦИЯХ

На заднем плане мистического триллера зрители увидят красивейшие исторические постройки. Более 70% сцен фильма снимались на реальных локациях в Венеции, Флоренции, Будапеште и Стамбуле.

Венеция

Съемки в городе начались со сцены на площади Святого Марка . Подсказки ведут Лэнгдона и Брукс в Дворец дожей .

Площадь Святого Марка (или Пьяцца Сан Марко) считается символическим сердцем Венеции и иногда называется гостиной Европы. С одной стороны площадь украшена собором Святого Марка, в центре возвышается кампанила, по периметру площади располагаются элегантные альковы со знаменитыми кофейнями. На набережной находится Дворец дожей, здание в венецианском готическом стиле. Как следует из названия, дворец является резиденцией венецианских дожей, верховной власти бывшей республики Венеция. С 1923 года здание было превращено в действующий музей.

Флоренция

Погоня по улицам Флоренции приводит Лэнгдона и Брукс в обширные сады Палаццо Питти , откуда они выбираются через потайную дверь в Садах Боболи. Тайный проход ведет в Коридор Вазари , который приводит героев в Галерею Уффици . Героям не удается схватить беглеца, и они встречаются с Сински и Бушаром во внутреннем дворике палаццо.

Палаццо Питти - огромный дворец, датируемый XV веком нашей эры. Строительство было начато флорентийским банкиром Лукой Питти, главным сторонником и близким другом Козимо Медичи. Впоследствии дворец стал официальной резиденцией семейства Медичи.

За палаццо раскинулись цветущие Сады Боболи . Изначально сады были заложены по указанию Элеоноры Толедской, супруги великого герцога Козимо I, и считаются ярчайшим примером садово-паркового искусства XVI века, вдохновлявшим многих европейских строителей. Сады представляют собой уникальный музей под открытым небом с античными статуями, скульптурами эпохи Ренессанса, гротами и большими фонтанами.

Запоминающейся флорентийской постройкой стал мост Понте-Веккьо (так называемый Старый Мост). Он уникален тем, что по его краям пристроено множество магазинчиков, работающих своеобразными балансерами. Над мостом в свое время был построен коридор Вазари, соединяющий Палаццо Питти с Галереей Уффици, одним из величайших архитектурных памятников в Европе. Первый мост на этом месте был построен еще во времена древнеримской эпохи. Он единственный в городе пережил все бомбежки во время Второй Мировой войны.

Следуя за найденными подсказками, Лэнгдон и Брукс оказываются в завораживающем Зале Пятисот в Палаццо Веккьо .

С 1299 года Палаццо Веккьо было правительственным зданием, в котором заседали приоры, и называлось Новый Дворец. В настоящее время большая часть Палаццо превращена в музей, хотя на фасаде по сей день можно увидеть символику местной власти. С 1872 года в этом здании располагалась мэрия Флоренции и место заседаний Городского Совета. Съемочная группа фильма ИНФЕРНО работала в Палаццо Веккьо на протяжении четырех дней, следя за расследованием Лэнгдона. В частности, было получено разрешение на съемку в Зале Пятисот, в Зале Маппамондо, где находится старинная карта мира, и во внутреннем дворике.

После этого Лэнгдон и Брукс следуют по пути, который оставил им Зобрист, во Флорентийский баптистерий , также известный как Баптистерий Сан-Джованни.

Баптистерий находится на Пьяцца дель Дуомо и является не только одной из самых старых построек в городе (строительство началось в 1059 году), но и одной из самых значимых религиозных зданий во всей Флоренции. Строение известно своими бронзовыми дверьми, содержащими 28 панелей с барельефами на религиозную тематику. Микеланджело Буонарроти называл эти двери «Вратами рая». В этом баптистерии крестились Данте и многие другие значимые фигуры эпохи Ренессанса, в также все флорентийские католики вплоть до конца XIX века.

Восьмиугольное здание выложено плиткой из белого и зеленого мрамора. Изнутри купол покрыт мозаичными изображениями ангельской иерархии, сценами из Бытия и прочими религиозными сценами. Центр мозаики украшает сцена Страшного суда.

Будапешт

Съемочная группа работала в Будапеште, там снимались некоторые натурные и павильонные сцены. Учитывая специфическую архитектуру, в стране нетрудно найти локации, которые можно выдать практически за любую европейскую страну.

Например, сцена, в которой Лэнгдон и Брукс обнаруживают исчезновение посмертной маски Данте в Палаццо Веккьо, на самом деле снималась в Этнографическом музее в Будапеште. Там же снималась сцена, в которой Лэнгдону и Брукс показывают видеоролик CCTV.

Будапештский музей считается одним из крупнейших и самых значимых музеев этнографии в Европе. Музейная коллекция включает в себя почти 200 тысяч экспонатов, среди которых художественные работы, древние свитки, записи национальной музыки, фотографии, одежда, аксессуары и драгоценности разных эпох. Музей посвящен культуре не только венгерского народа, но и других европейских и неевропейских народов от первобытного общества до наших дней.

Сцены, в которых Лэнгдон и Брукс пытаются сбежать от погони в средневековой часовне при соборе Святого Марка в Венеции, на самом деле снимались в подвалах знаменитого Музея Кишцелли в Будапеште.

Музей Кишцелли расположен в живописном уголке Обуды и представляет собой монастырь и церковь в стиле барокко. Некоторое время в стенах Кишцелли размещались казармы, а затем больница. В 1910 году замок, на территории которого находится музей, был выкуплен венским коллекционером и промышленником Максом Шмидтом, который превратил покупку в шикарный особняк. В завещании Шмидт передал этот замок жителям Обуды с одним только условием - чтобы он превратился в общественный музей и парк. Несмотря на жестокие бомбежки во время Второй Мировой войны, здание выстояло и сейчас является музеем и картинной галереей.

Ужасающие сцены, выуженные из воспаленного сознания Лэнгдона, снимались на колоритной улочке, примыкающей к Венгерскому Государственному оперному театру .

Венгерская Государственная опера была спроектирована и построена Миклошем Иблем, одним из ведущих венгерских архитекторов XIX века, и впервые открыла свои двери для публики в 1884 году.

Здание выстроено в стиле неоренессанса с некоторыми элементами барокко, орнаменты включают фрески и скульптуры с изображением знаменитых деятелей венгерского искусства. По своей красоте и акустическим свойствам будапештский оперный театр считается одним из лучших во всем мире.

Венгерский Национальный музей был выдан за Гарвардский Университет в сценах, когда Лэнгдон пытается восстановить свою память.

Венгерский Национальный музей является старейшим общественным музеем в Венгрии. Современное здание музея было выстроено в период с 1837 по 1847 годы и является ярчайшим представителем неоклассического архитектурного стиля. Музей посвящен истории и искусству Венгрии и является своеобразным символом национальной гордости венгров.

Стамбул

Небольшой части съемочной группы довелось поработать в полном тайн и загадок турецком городе Стамбуле. На протяжении одного уикенда снималась сцена, в которой Лэнгдон, Сински и Симс встречаются в Соборе Святой Софии .

Собор некогда был работающим патриаршим православным собором, затем - мечетью, а впоследствии был превращен в музей. Первый собор был построен на рыночной площади Августеон в 324 - 337 годах при византийском императоре Константине I, однако в 404 году сгорел во время народного восстания. Здание неоднократно восстанавливалось и вновь исчезало в огне пожарищ. В том виде, каким его можно видеть сейчас, собор был заложен по воле римского императора Юстиниана I в VI веке н.э. Это единственная постройка в мире, служившая трем религиям: язычеству, православию и исламу.

В основании постройки было заложено три гигантских резервуара. По утверждениям историков, цистерны были настолько большими, что могли вместить корабль. Эти резервуары были воссозданы художниками из съемочной группы ИНФЕРНО для кульминационной сцены картины в павильоне одной из студий Будапешта.

О ДИЗАЙНЕ

Несмотря на то, что многие флорентийские сцены снимались в самой Флоренции, некоторые снимались в Будапеште. Кинематографисты нередко прибегают к такой хитрости - снимают сцены в совершенно другом городе, иногда даже в другой стране, камуфлируя их под те, которые описаны в сценарии. Эта задача была возложена плечи художника-постановщика Питера Венама.

Венам начал свою работу с тщательного планирования перевоплощения одного города в другой. Были и очевидные моменты, такие как замена вывесок и автомобильных номеров с венгерских на итальянские, и некоторые, не настолько явные. «Нам было очень важно сменить уличное освещение, - говорит художник-постановщик. - Во Флоренции улицы освещаются фонарями, которые укреплены на стенах домов на металлических держателях, причем преобладают небольшие плафоны. Кроме того, мы закрепили на стенах ставни, которые так распространены во Флоренции. Такие мелочи были для нас очень важны».

Еще одной иллюзией Венама стало перевоплощение будапештского этнографического музея в интерьер Палаццо Веккьо, в котором хранилась посмертная маска Данте. Съемки на реальной локации были невозможны. Несмотря на это, Венам считает, что съемки в Будапеште пошли только на пользу фильму. «В Палаццо Веккьо настоящая маска хранится в деревянном футляре на фоне красного шелка», - рассказывает Венам.

В Италии руки кинематографистов были бы связаны по вполне объяснимым причинам. Будапештский музей, напротив, предоставлял практически полную свободу действий. «Само пространство музея было словно создано для нас - широкие коридоры, запутанные переходы из одного зала в другой», - вспоминает художник. Единственное, что не вписывалось в общую концепцию, - неоклассическая архитектура города. «В Будапеште вы можете найти практически любой архитектурный стиль за исключением одного - итальянского», - улыбается Венам. Чтобы завершить трансформацию будапештского музея в итальянский, художнику-постановщику и его команде пришлось сделать для всего здания своеобразный костюм. «Мы наложили на мрамор фигуры, заранее изготовленные из пенопласта, фольги и латекса, - рассказывает художник-постановщик. - Мы закрепили и раскрасили их, а после окончания съемок сняли и отмыли места крепления так, что и следа не осталось. Мы словно сделали для здания совершенно новый съемный фасад».

Будапешт успешно подменил и Венецию - во время съемок сцены в подземельях под собором Святого Марка. «Учитывая динамику сцены, мы должны были снимать либо в павильоне, либо в местах, не столь ценных, как сама Базилика, - объясняет он. - Сцену на балконе мы снимали в Венеции. Когда же герои оказываются внутри, работа съемочной группы переносилась в Будапешт. Специально для этого мы выстроили точную копию локации в павильоне. Кроме того, в Будапеште мы нашли музей, некоторые помещения которого отлично нам подошли. Нам нужны были пыльные комнаты, от которых бы буквально пахло древностью. Мы настелили новые полы, нанеся на них точно такой же рисунок, какой был в настоящих подземельях под собором Святого Марка. Затем мы установили ограды и выстроили алтарь, на котором разместили различные религиозные артефакты».

Команда Венама также создала подземные цистерны под Софийским собором. Для того чтобы можно было снимать, воды на съемочной площадке было больше, чем в реальных резервуарах. Кроме того, Венам оценил, что его декорации составляли всего 1 / 5 реального прототипа. Площадку обтянули синим хромакеем, впоследствии специалисты по визуальным эффектам достроили недостающие элементы декораций на компьютерах.

Помимо прочего, Венам участвовал в разработке дизайна Адской Улицы. Сцена описывает ад Данте таким, как его представляет Лэнгдон. «Мы создали очень необычную декорацию, - вспоминает художник-постановщик. - Мы оказываемся и не в Европе, и не в Америке. Мы хотели, чтобы локация была похожа на обычную улицу с обычными людьми, и заметить что-то странное можно, только если хорошенько приглядеться. Все машины черного цвета. Вывески выкрашены под цвет домов. Дорожные рабочие, копошащиеся посреди улицы, используют не ломы, а пики, как на карте ада Боттичелли. Едва уловимые моменты мы вписали в привычный, как может показаться, ландшафт, который становится все более странным по мере того, как сознание Лэнгдона погружается в галлюцинацию».

  • Смертельный вирус Зобриста под названием « » был «разработан» реквизиторами. Он состоял на 40% из воды, на 30% из растительного масла и на 30% из кетчупа.
  • Рон Ховард заручился помощью философа и футуриста Джейсона Силвера, чтобы создать реалистичный видеоролик, который Зобрист выложил на портал YouTube. В нем террорист объясняет, почему проблема перенаселения может привести к вымиранию всего человечества.
  • Реквизиторы изготовили в общей сложности 15 посмертных масок Данте, чтобы не оказаться с пустыми руками в непредвиденном случае.
  • Во время работы во Флоренции съемочная группа внесла пожертвование в копилку Палаццо Веккьо на восстановление зала с маской Данте.
  • В одной из сцен Вайента падает с потолка Зала Пятисот. Чтобы защитить старинный пол, команда по разработке спецэффектов подготовила фальшивый бассейн с кровью, сделанной из красного силикона.
  • Мэр Флоренции Дарио Нарделла сыграл эпизодическую роль одного из чиновников.
  • Костюмы и обувь для Лэнгдона и Брукс были пошиты итальянским дизайнером Сальваторе Феррагамо.
  • Будучи во Флоренции, Рон Ховард был удостоен чести получить от мэра Ключи от Города. В древние времена эта традиция была распространена в европейских городах и выражала доверие и уважение тем путникам, которые стремились войти в город с миром. Сегодня традиция сохранилась, но носит чисто формальный характер.
  • В одной из сцен за Лэгдоном и Брукс наблюдает беспилотный дрон, парящий над Садами Боболи. Съемочной группе пришлось запускать сразу два квадрокоптера - один находился в кадре, а другой снимал сцену.
  • Ана Улару, сыгравшая роль Вайенты, никогда прежде не каталась на мотоцикле… Актрисе настолько понравилось, что она планирует получить права и приобрести собственный байк.
  • Для съемки сцен видений Лэнгдона команда по разработке спецэффектов закупила 9000 литров фальшивой крови на основе сахара.

Кампанила - отдельно стоящая колокольная башня