Художественные достоинства романа «Герой нашего времени. А

Отличаясь глубоко художественной натурой, автор «Слова» не просто описывает те или иные стороны жизни и событий, а живописует их, представляет в образах и символах и таким образом дает возможность ясно представить в своем воображении жизнь того времени.

Так, в «Слове» нашел полное и всестороннее отражение быт древней Руси. Не только в целых картинах, но и в отдельных подробностях отразилась обстановка древнерусской жизни: домашний быт, занятия, картины войны, картины природы и т.д.

Любимое занятие князей и дружины составляла охота и, особенно, соколиная. Множество мест в «Слове» посвящено изображению соколиных полетов за птицею. В «Слове» ярко представлено обилие всякой дичи — птиц и животных, какой изобиловали степи южной Руси и лесные пространства: перед началом битвы слетаются орлы; волки воют по оврагам; телеги половецкие кричат в поле, как распуганные лебеди; туры, раненные на охоте, рыкают и кричат; князь Всеволод поскакал ярым туром; лисицы лают на багряные щиты; гоголи, чайки, черняди (род уток) и множество другой дичи заполняет южно русские привольные степи и реки.

С особенной любовью автор останавливается на подробностях и особенностях вооружения. По его описанию доспехов можно целиком восстановить вооружение древне-русского воина. Из частого упоминания о копьях ((куряне вскормлены с конца копья», битва изображается в виде
груды поломанных копий) можно сделать заключение, что в обиходе русского воина главное значение имели копья. 3а ними следуют, по степени важности, сабли и мечи харалужные (булатные, стальные). Сабли наострены, каленые сабли гремят о шлемы аварские. Мечи являются серьезным оружием, и «Слово» каждый раз отзывается о них целым картинным
выражением: «мечом крамолу ковали», «мечами землю цвелить». Наряду с копьями большую опасность представляли тучи стрел; ими как бы засевают землю, ими посылают дождь на землю. При воинах были: червленые (багряные, ярко-красные) щиты, на голове блестящие медные шлемы (каски), при полках стяги-знамена, которые в начале похода «стоят», а распущенные в походе, «говорят»; падая же, знаменуют поражение. Наконец, трудно перечислить множество подробностей вооружения: золотые шлемы (например, у Всеволода), золотые седла и стремена на оседланных борзых конях у воинов, столь же быстрых, как степные волки; отворенные колчаны-тулы, выделывавшиеся, по свидетельству Волынской летописи, из бобровых или рысьих шкурок; натянутые луки, засапожники (боевые ножи, носимые в голенищах), сулицы ляцкие (метательные копья с железным или стальным наконечником) и т. д.

Останавливают на себе внимание кровавые картины войны, нарисованные автором рядом с мирными земледельческими занятиями. Еще только выступил Игорь в поход, как «орли клектом на кости звери зовуть» , а волки и лисицы, чуя добычу, воют и брешут. Во время походов Олега Гориславовича, ковавшего крамолу мечом, печально было положение русской земли, разоренной частыми набегами врагов и битвами русских.

Широкой и свободной кистью нарисованы автором картины так хорошо знакомой ему южной природы. Автор умел представить перемены дня и ночи, света и тьмы, небесные и земные явления. При рода в его изображении живет полной жизнью. Широкие реки, лелеющие на своих серебряных струях княжеские насады, изобилующие рыбой и дающие приют множеству дикой птицы; беспредельные степи, покрытые травой-ковылем, в которой прячутся кони дружинников; деревья, цветы — все полно жизни и движения, ярких красок. / 5.

Художественные достоинства романа «Герой нашего времени»

Познакомившись с композицией романа "Героя нашего времени", которая необычна и сложна, мне хотелось бы отметить художественные достоинства романа. У лермонтовского пейзажа очень важная особенность: он тесно связан с переживаниями героев, выражает их чувства и настроения, весь роман проникнут глубоким лиризмом. Отсюда и рождается страстная эмоциональность, взволнованность описаний природы, создающая ощущение музыкальности его прозы. Серебристая нить рек и скользящий по воде голубоватый туман, убегающий в теснины гор от теплых лучей, и блеск снегов на гребнях гор - точные и свежие краски лермонтовской прозы очень достоверны. В "Бэле" нас восхищают правдиво нарисованные картины нравов горцев, их суровый образ жизни, их бедность. Лермонтов пишет: "Сакля была прилеплена одним боком к скале, три мокрые ступени вели к ее двери.

". Трудно и невесело жил народ Кавказа, угнетаемый своими князьями, а также царским правительством, которое,считало их "туземцами России". Показывая теневые стороны жизни горцев, Лермонтов сочувствует народу. Величавые картины горной природы нарисованы очень талантливо.

и это помогает нам проникнуть в его душу, понять многие черты его характера. Печорин - поэтичный человек, страстно любящий природу, умеющий образно передать то, что видит. Часто его мысли о природе как бы переплетаются с его мыслями о людях, о себе. Печорин мастерски описывает природу ночи /его дневник, 16 мая/ с ее огоньками в окнах и "мрачными, снеговыми горами". Иногда картины- природы служат у него поводом для мысли, рассуждения, сравнения. Примером такого пейзажа является описание звездного неба в повести "фаталист", вид которого приводит его к размышлениям о судьбе поколения. Высланный в крепость, Печорин скучает, природа кажется ему скучной.

"Тамань". Картина, открывающаяся Григорию с площади, где должна была происходить дуэль, вид солнца, лучи которого не согревают Печорина после дуэли, - вся природа грустит. Таким образом, мы видим, что описание природы занимает большое место а. раскрытии личности Печорина.

Только наедине с природой Печорин испытывает глубочайшую радость. "Я не помню утра более глубокого и свежего!" - восклицает Печорин, пораженный красотой солнечного восхода в горах. К бескрайним просторам моря, шуму волн устремлены и последние надежды Печорина. Сравнивая себя с матросом, рожденным и выросшим на палубе разбойничьего брига, он говорит, что скучает по прибрежному песку, вслушивается в рокот набегающих волн и всматривается в даль, покрытую туманом. Лермонтов очень любил море, его стихотворение "Парус" перекликается с романом "Герой нашего времени".

"парус" ищет в море Печорин. Ни для Лермонтова, ни для героя его романа эта мечта не сбылась: не появился "желанный парус" и не умчал их в другую жизнь, к другим берегам на последних страницах романа. Пгчорин называет себя и свое поколение "жалкими потомками, скитающимися по земле без убеждения и гордости, без наслаждения и страха". Дивный образ паруса - это тоска по несостоявшейся жизни. Чудесным пейзажем открывается повесть "Княжна Мери". Печорин в дневнике пишет: "Вид с трех сторон у меня чудесный". Высоко Лермонтова оценил Чехов. Он писал; "Я не знаю языка лучшего, чем у Лермонтова. У него я учился писать".

"Герой нашего времени" восхищал крупнейших мастеров слова. "Никто еще не писал у нас такою правильною, прекрасною и благоуханною прозою", - говорил о Лермонтове Гоголь. Как и Пушкин, Лермонтов^ добивался точности и ясности каждой фразы, ее отточенности. Язык романа - это плод большой работы автора над рукописями. Язык Печорина очень поэтичен, гибкий строй его речи свидетельствует о человеке большой культуры, обладающем тонким и проницательным умом. Богатство языка романа основывается на личном отношении Лермонтова к природе. Он писал роман на Кавказе, природа вдохновляла его.

"Дневник Печорина". Впервые в русской литературе появляется такое беспощадное обнажение героем своей личности. Переживания героя анализируются им же со "строгостью судьи и гражданина". Печорин говорит: "Я до сих пор стараюсь объяснить себе, какого рода чувства кипят в груди моей". Привычка к самоанализу дополняется навыками беспрестанного наблюдения за окружающими. В сущности все отношения Печорина с людьми являются своеобразными психологическими экспериментами, которые интересуют героя своей сложностью" на время развлекают удачей. Такова история с Бэлой, история победы над Мэри.

"игра" с Грушницким, которого Печорин дурачит, заявляя, что Мэри он небезразличен, чтобы потом доказать его плачевную ошибку. Печорин рассуждает о том, что "честолюбие есть не что иное, как жажда власти, а счастье - всего лишь напыщенная гордость". Если А. С. Пушкина принято считать создателем первого реалистического стихотворного романа о современности, то, на мой взгляд, Лермонтов является автором первого социально- психологического романа в прозе, его роман отличается глубиной анализа психологического восприятия мира, изображая свою эпоху, Лермонтов подвергает ее глубокому критическому анализу, не поддаваясь никаким иллюзиям и обольщениям.

"Героя нашего времени" во многом отличен от реализма пушкинского романа. Отодвигая в сторону бытовые элементы, историю жизни героев, Лермонтов сосредотачивает внимание на их внутреннем мире, подробно раскрывая мотивы, побудившие того или иного героя на какие-либо поступки. Автор изображает всевозможные переливы чувств с такой глубиной, проникновенностью и детализированностью, которой еще не знала литература его времени. Многие считали Лермонтова предшественником Льва Толстого, И с этим я абсолютно согласна, именно у Лермонтова Толстой учился приемам раскрытия внутреннего мира персонажей, портретному мастерству и речевому стилю.

Из творческого опыта Лермонтова исходил и Достоевский, однако раздумья Лермонтова о роли страданий в духовной жизни человека, о раздвоении сознания, о крахе индивидуализма сильной личности превратились у Достоевского в изображение болезненной напряженности и мучительных страданий героев его произведений. Мятежная натура Печорина отказывается от радостей и душевного спокойствия. Этот герой вечно "просит бури". Его натура слишком богата страстями и мыслями, слишком свободна, чтобы довольствоваться малым и не требовать от мира больших чувств, событий, ощущений.

и его поколения. В "Журнале Печорина" открывается живая, сложная, богатая, аналитическая работа разума. Это доказывает нам не только то, что главный герой - фигура типичная, но и то, что в России существует молодежь, которая трагически одиноко, Печорин причисляет себя к жалким потомкам, которые скитаются по земле без убеждений. Он говорит: "Мы не способны более к великим жертвам ни для блага человечества, ни даже для собственного нашего счастья". Эта же мысль повторяется и у Лермонтова в стихотворении "Дума": Богаты мы, едва из колыбели, Ошибками отцов и поздним их умом, И жизнь уж наc томит, как ровный путь без цели, Как пир на празднике чужом. Каждому истинно русскому человеку становится не по себе от мысли, что М. Ю. Лермонтов рано ушел из жизни.

"Зачем я жил? Для какой цели я родился? А ведь, верно, было мне назначение высокое, так как я чувствую в душе силы необъятные", - пишет он. В этой неуверенности и лежат истоки отношения Печорина к окружающим людям. Он равнодушен к их переживаниям, поэтому он, не задумываясь, коверкает чужие судьбы.

Пушкин писал о таких молодых людях: "Двуногих тварей миллионы для них название одно". Пользуясь пушкинскими словами, о Печорине можно сказать, что в его взглядах на жизнь "отразился век, и современный человек изображен довольно верно, с его безнравственной душой, себялюбивой и сухой". Таким увидел свое поколение Лермонтов.

Простота японских хокку, отсутствие рифм и их лаконичность немного непривычны для европейского читателя. Порой кажется, что такой шедевр может создать каждый, но это обманчивое впечатление. Японские поэты, пишущие хокку, годами работают над каждой лирической миниатюрой, доводя ее до совершенства, как драгоценный камень, сияющий всеми своими гранями. Художественная деталь в хокку отражает целый мир чувств, мыслей, наблюдений.

Реальные образы в хокку рисуются двумя-тремя словами, но вызывают широкие ассоциации и различные настроения.

Даже рыцарь-герой

Около расцветающей сакуры

Становится обыкновенным воином.

В этом хокку есть реальные образы - рыцарь-герой, сакура, простой воин, и ассоциации - победа, красота, поклонение перед чем-то идеально простым, невинным. Настроение - задумчивое, спокойное, умиротворенное, удивленное.

Во время цветения сакур

Горам красоты не прибавит

Даже утренняя заря -

художественные образы весны, цветущего сада, утренней зари.

Художественные образы хокку богатые, вместительные и яркие, художественных средств мало или они практически отсутствуют. Поэтичность хокку - в подборе и размещении обычных слов.

Перед красотой цветов

Стыдно стало луне? -

Спряталась за тучкой

образ ночи создается одним словом - «луна». Природа очеловечивается - луне «стыдно». Украшением ночи становится не полная луна, а, наверное, аромат моря цветов. Читая хокку

Горная роза!

Ее иголочки так и просятся

Украшением на шляпу,

легко представить себе: среди суровых скал - волшебная долина и цветущее чудо - роза. Роза, которая победила и каменную землю, и ветры, и непогоду. Хочется подольше задержать такую красоту около себя, но на шляпе сорванная роза быстро увянет. Поэтому не будем разрушать живую красоту, дадим полюбоваться на прекрасный цветок и другим. Пейзаж в этом хокку скрытый, ассоциативный, выраженный всего лишь двумя словами - «горная роза». На раскрытие этого образа влияет даже восклицательный знак в конце строчки - высшая степень восхищения.

Цветы увяли.

Покрывает землю печаль -

Семена трав

очеловечивается природа. Метафора «покрывает землю печаль» создает образ осени. Цветы увяли - это печаль. Но остались семена - надежда на будущую молодую зелень. «Светлая печаль» здесь - вечная надежда на обновление, возрождение, преемственность поколений.

У Басе человек и природа неразрывны. Природа очеловечена, а человек будто растворяется в ней, человеческая жизнь с молодостью и зрелостью находит свои ассоциации в цветении, дозревании плодов и семян. Темы хокку Басе разнообразны, но часто переплетаются, очень ассоциативны, что соответствует понятию «югэн» - тонкому намеку или подтексту, который создает волшебство недосказанности.

Целе­сообразно выделить в отдельную группу народную игрушку: русскую и белорусскую.

Тематика их самая разнообразная, отражает труд и быт народа, его отношение к окружающему, сюжеты сказок.

Особенностью этого вида игрушек является выразительность обра­зов, условность, обобщенность, динамичность, декоративность. Народные игрушки воплощают лучшие художественные традиции, знакомят детей с культурой своего народа, закладывают фунда­мент связи с родиной. Вместе с тем игрушки, создаваемые в разных местах, своеобразны по содержанию, материалу, художественному стилю.

В белорусской народной игрушке проявляются как общие признаки, сближающие ее с игрушками других народов, так и осо­бенные, свойственные только ей: компактность, обобщенность, лаконичность, экономность, выразительность изобразительных средств . В этой игрушке своеобразно преломляются наивность, и вместе с тем мудрость, фантазия и реальность. Она стимулирует активную работу мысли, подталкивает к самостоятельной доработ­ке, собственному прочтению игрушечного образа.

Белорус­ская народная игрушка, как правило, небольшого размера, очень удобная в использовании.

Функциональность и компактность этой игрушки позволяет детям активно использовать ее. В Беларуси наиболее древняя - глиняная игрушка, изображающая фигурки людей, животных, погремушки. Значительное распространение в народном быту имела деревянная игрушка обычно с интонацией движений или действий. Интересные, оригинальные, с древнейшей историей игрушки из соломы. Назначение их очень широко: для игры, в сельскохозяйственных обрядах, на праздниках, для украшения дома и пр. В крестьянских семьях использовались игрушки из льна.

Дымковская игрушка. Фигурки, вылепленные из глины и ярко раскрашенные. Истоки возникновения дымковских барыни, коней, свистулек, водоноски уходят своими корнями далеко в историю.

Гжельские изделия всегда легко отличить: они сделаны из белой глины и расписаны голубовато синими широкими мазками, воспроизводящими цветочные композиции или сценки из народной жизни.

Красивы и затейливы скопинские изделия. Отличительная особенность – блестящая стекловидная глазурь, покрывавшая изделия.

Самобытный традиционный промысел изготовления глиняной игрушки сохранился в городе Каргополе.

Филимоновская игрушка. Своеобразна ее пластика, примитивность скульптурной формы легко уживается с особой выразительностью и изяществом.

Характерная особенность Городецкого промысла – исполнение рисунка на естественном фоне дерева; яркие краски и роспись по принципу размещения крупных красочных пятен.

Богородские игрушки вырезаны из дерева, не раскрашены, лишь покрыты иногда морилкой или лаком. Отличительная особенность – это игрушки «с движением».

В федосеевской «топорщине» игрушки сколочены из отесанных дощечек и лучинок. Но праздничность желтого цвета и приближенность ее к быту всегда привлекала детей.

Первая матрешка в России появилась в конце 19 века. Сергиев Посад, Село Бабенка, деревня Мериново – места изготовления русской матрешки.

«Величайшая правда и простота народной игрушки, пишет Е.А. Флерина, – ее выразительность и целесообразность сделали ее полезной для воспитания детей». Подобно родной речи, сказке, песне, народная игрушка является замечательным культурным наследием. Народная игрушка тысячелетия воспитывала ребенка, она проверена, детской любовью к ней, детской игрой.

Игрушка каждого народа имеет свои педагогические, художественные и технические традиции, простые и ясные. Эти традиции носят с одной стороны черты интернациональные, с другой - черты, определяемые национальным своеобразием культуры, быта, педагогики того или иного народа. Народная игрушка имеет свою историю, подтверждающую, что она не случайное явление, а устойчиво развивающееся ветвь народного искусства, имеющая свои традиции.

Подходя к народной игрушке с педагогической точки зрения, мы видим, что она основана на тонком знании психологии ребенка и разносторонне воздействует на развитие его чувств, ума и характера.

В народной игрушке нет надуманности. Игрушка формировалась в тот период, когда интересы взрослых и детей были близки друг к другу, когда творчество тех и других имело много общих черт, когда в психике и мироощущении тех и других была естественная близость. Игрушка была интересна и детям и взрослым (кукла прикреплялась на шест к дому, собирала взрослых на праздник).

В сюжетной игрушке отображен мир сказок и сказочных образов, а также и тот круг жизненных явлений, с которыми сталкивается ребенок в повседневной жизни. Традиционные для изобразительного народного искусства фигуры женщины, коня, петуха, медведя, представленные как в игрушке, так и в вышивке, резьбе, показывают органическую связь игрушки с народным искусством. В ней, как и в вышивке, эти фигуры трактуются в условном, сказочном плане.

Величайшая правда и простота мироощущения, большая выразительность и целесообразность, стремление понять окружающее и овладеть им обеспечивало игрушке все педагогические качества: она радовала, развивала творчество, учила понимать окружающую жизнь, учила владеть основными видами труда взрослых. Эти качества сохраняются в народной игрушки и в дальнейшем, с возникновением и развитием кустарного промысла.

В народной игрушке народ отдает ребенку свою любовь и ласку, свою веселость и смех, свои думы и знания, свое умение, - в этом большая сила ее влияния на ребенка. Через народную игрушку кто-то совсем близкий и ласковый говорит с ребенком правдиво, мудро. Сила этой народной любви к ребенку говорит устами бабушки, забавляющей своего внучонка.

Какие же воспитательные ценности несет с собой народная игрушка? В народной игрушке много теплоты, которая выражается в заботливом, любовном ее исполнении: брызжущая красками глиняная дымковская игрушка, солнечная деревянная семеновская игрушка, праздничные, яркие красные городецкие кони.

Народная игрушка бодрая, жизнерадостная. Много подлинного юмора вложил народ в свою игрушку. Веселые клоуны, паяц на веревочке, бодающиеся бараны, летающие птички, с вращающимися при этом перышками на хвосте и многие другие приводят ребенка в восторг. И об этой радости, детском смехе от неожиданного движения, звучания знает мастер, и ему самому весело создавать эти игрушки.

Народная игрушка будит мысль и фантазию ребенка. Образом и незамысловатой, но остроумной техникой движения, звучания, своей сказочной, декоративной трактовкой. Многие игрушки – это подлинная сказка. Таковы все дымковские звери, птицы (индюки и гуси в золоте и в ярких сборках, пятнистые и полосатые кони).

Народная игрушка выполнена по всем законам стилизации (когда выделяются одна или две важные детали, например, видовые признаки того или иного животного), поэтому она учит ребенка уже с младшего возраста мыслить более обобщенно, оказывает влияние на развитие у детей не только образного, но и абстрактного мышления.

Народная игрушка говорит о том, что народ – тонкий психолог, который умеет видеть и понимать ребенка таким, каков он есть, с его интересами и потребностями.

Народная педагогика создала все основные типы игрушек для каждого возраста: погремушки для детей раннего возраста (с шумом, движением, яркой окраской); замечательные каталки для малыша 2-4 лет (городецкие коньки, семеновские петушки, кировские вертушки и др.). Лошадей и других животных ставили на колеса, чтобы удовлетворить потребность ребенка в движении. Размер игрушки для детей этого возраста должен быть крупным, так как малыш в игре с игрушкой – центральное действующее лицо. Для более старших – наборы сложнее по содержанию (животные – богородские деревянные и загорские из папье-маше, разборные игрушки и т.д.)

Мяч, обруч являются древнейшими народными игрушками, созданными одновременно у разных народов. Мы их встречаем в древнем Египте, в античных игрушках. Бабенские токари создают своеобразные «дидактические» разборные игрушки: пирамидки, матрешки, складные яйца, бочонки и т.п. Эта игрушка по цвету, форме, размеру не имеет себе равной на западном рынке. В оформлении народной игрушки мы видим, что мастер учитывает особенности возраста детей: более упрощенная, условная по форме, цвету игрушка для малышей – свистульки, городецкие кони, и более реалистическая для старших – богородская резьба.

Народная игрушка не только радует, забавляет, не только эстетически развивает, она дает простор творческой игре, которая ориентирует в окружающей жизни и учит ребенка труду и технике. Даже в веселой игрушке сплошь и рядом ребенку показывают сюжеты из трудовой жизни (кузнецы куют, хозяйка кормит кур и т.д.). Все что через игру постепенно вводит ребенка в трудовую жизнь взрослых.

Эстетическое в игрушке, без нарочитого намерения приспособляться к вкусам детей, несет ребенку большую художественную культуру народного творчества, развивает самобытные черты эстетики своего народа. Это дает народная игрушка каждой национальности. Русская народная игрушка полна традициями национального русского искусства: упрощенность и четкая ритмичность формы декоративной росписи, орнаментальность: неудержимая яркость и благородная сдержанность в подборе цвета, которые связаны с местными традициями в оформлении.

Никакой другой вид народного творчества так активно и глубоко не воспитывает в ребенке национальных черт эстетического чувства, как народная игрушка, которую ребенок любит, с которой он активно и творчески действует.

Техника народной игрушки всегда простая, доступная детскому разумению и часто очень остроумная, построена на простейших законах техники и механики. Это возбуждает в детях большой интерес и толкает на техническое изобретательство.

В народной русской игрушке интересно разрешена проблема реализма. Реализм в искусстве для детей – это ценное начало которое обеспечивает простое и правдивое искусство. Чувство, часто наивное, но вполне искреннее, которое вкладывает мастер в свое произведение, дают здоровый реализм, на котором базируется и сказка, и декоративно праздничная нарядная дымковская игрушка, семеновская и городецкая игрушка. Реальная основа сказки и здесь на лицо. Упрощенность, неполнота изображения (городецкие коньки), яркость вовсе не лишают игрушку ощущения реального образа, даже напротив, делают его ощутимее, так как концентрируют внимание ребенка на основном и подают основное с предельной четкостью.

Агния Львовна Барто родилась в Москве в семье врача - ветеринара. Училась в образовательной школе, одновременно посещала театральное училище, хотела стать актрисой. Писать стихи начала рано: это были озорные эпиграммы на учителей и подруг. В 20 годы появились в печати ее первые стихи. А. Барто широко пользовалась средствами юмора и тогда, когда она рассказывала маленьким детям об игрушке зайке, мишке, бычке, лошадке. («Игрушки 1936г)
Идет бычок, качается,
Вздыхает на ходу:
-Ох, доска кончается,
Сейчас я упаду!
Каждая игрушка в изображении поэтессы приобретает индивидуальность:
Спать пора!
Уснул бычок,
Лег в коробку на бочок.
Сонный мишка лег в кровать,
Только слон не хочет спать.
Головой кивает слон
Он слонихе шлет поклон.
Игрушки у А. Барто - полноправные участники детской жизни, друзья малышей:
Я люблю свою лошадку,
Причешу ее шерстку гладко,
Гребешком приглажу хвостик
И верхом поеду в гости.
Обращает на себя внимание такая особенность в стихах об игрушках, как правило они написаны от первого лица, если речь идет о каких то хороших поступках детей - «Тяну я кораблик по быстрой реке...» ; «Нет, напрасно мы решили прокатить кота в машине...»; «Самолет построим сами....» и от третьего лица, когда нет активных поступков ребенка или плохие поступки «Зайку, бросила хозяйка...»; «Наша Таня громко...».
Такой прием помогает утверждать в маленьких читателях положительные черты характера.
Не одно поколение советских людей с детства знают и любит стихи А. Барто. Секрет такой популярности в свежести и непосредственности чувств, переданных поэтессой, в ее умении в яркой художественной форме решать важнейшие педагогические задачи.
Стихи А. Барто - это летопись советского детства. Героями этих стихов становятся дети от малыша, не умеющего произнести еще слово «мама», до 14-ти летнего подростка, готовящегося ко вступлению в комсомол. С таким знанием детской психологии поэтесса создает книги для самых маленьких. И образом такой книги служит сборник «Игрушки» 1936г., составленный из легких звучных стихов о любимых детских игрушках - мохнатой мишке, бычке, мячике, лошадке и т.д.

Не имеющий аналогов в детской поэзии мира, является цикл интернациональных стихотворений А. Барто – «Переводы с детского». Множество детских стихов пришлось

прочитать и просочувствовать поэтессе, чтобы проникнуться настроением ребёнка, живущего в той или иной части света. Только после этого приступила она к созданию стихотворений, хранящих непосредственность видения мира детьми разных стран. «Многие роднит «невеликих поэтов», но часто их переживания глубже, богаче, чем ребёнок способен выразить. Вот я и постаралась сохранить смысл каждого стихотворения, найти для него ту поэтическую форму, которая позволит прояснить, точнее передать сказанное ребёнком»,- говорила А. Барто о замысле этого цикла. Проблематика стихотворений цикла разнообразна: отношение к природе, любовь к матери, первая детская влюблённость, озабоченность будущим.
«Переводы с детского» - этапное произведение не только в творчестве А. Барто, но и в мировой детской литературе. Этот цикл создал новаторскую традицию в области поиска поэтического самовыражения детских поэтов мира. Умение находить новые возможности поэтического самовыражения, передавать эстафету традиций – одна из важнейших особенностей творчества А. Барто на протяжении не одного десятилетия. Талант А. Барто не останавливался в своём развитии, каждому новому юному поколению читателей она стремилась сказать новое поэтическое слово.
Написанные в разное время, стихи Барто для детей собраны в двухтомнике «Стихи детям» , в сборниках стихов «За цветами в зимний лес», «Просто стихи», «Твои стихи» и другие. Героями ее книг являются дети от младенчества и до 14-летного возраста.
Стихи Барто любят дети любого возраста. Секрет такой популярности – в свежести и непосредственности чувств, переданных поэтессой, в ее умении в яркой художественной форме решать важнейшие педагогические задачи.
Богата и разнообразна рифма стихов Барто. Она всегда звонкая, крепкая. В стихах поэтессы органически сочетается богатство содержания с высокохудожественной формой.
А.Фадеев писал: «Творчество А.Барто, полное любви к жизни, ясное, солнечное, мужественное, доброе, оно приносит радость людям, воспитывая не одно поколение детей».