Литературоведение что. Литературоведение как наука

«Лекционный курс I. Введение. Литературоведение как наука. Литературоведение – филологическая наука о сущности, происхождении и развитии художественной словесности как вида искусства. ...»

-- [ Страница 1 ] --

Лекционный курс

I. Введение. Литературоведение как наука.

Литературоведение – филологическая наука о сущности, происхождении и

развитии художественной словесности как вида искусства. Место литературоведения в

системе гуманитарного знания. Его взаимодействие с лингвистикой, риторикой,

искусствознанием, эстетикой, культурологией, общественной историей, философией,

социологией, психологией, религиоведением, семиотикой и другими науками.

Структура современного литературоведения. Основные дисциплины: история национальных литератур, литературно-художественная критика, теория литературы и методология литературоведческих исследований. Вспомогательные дисциплины:



историография, палеография, текстология, библиография.

Теория литературы – раздел литературоведения, изучающий общие закономерности художественного развития, литературное произведение в его целостности, систему изобразительно-выразительных средств языка и стиля.

Системность и историзм как основополагающие методологические принципы литературоведения. Историческое движение основных литературоведческих понятий.

II. Общие свойства художественной литературы.

Тема: Литература как вид искусства. Эстетическая сущность литературы.

Изящные искусства как особая форма духовной культуры, специфическая форма самосознания человечества и художественного освоения действительности.

Происхождение искусства из первобытного синкретического творчества. Его связь с ритуалом, магией, мифологией. Искусство и пограничные сферы духовной культуры, их взаимовлияние.

Литература как отражение (воспроизведение) действительности, форма ее художественного познания, осмысления, оценки, преображения. Теория мимезиза, теория отражения. Религиозная концепция искусства.

Литература и другие формы общественного сознания. Отличие художественного осмысления от научного знания. Субъективная природа творчества, антропоцентризм литературы, ее ценностные ориентации. Отражение в творчестве писателя особенностей его личности, таланта и миросозерцания. Эстетические, социологические, философские взгляды писателя как источник произведения. Творческая рефлексия. Целостность творческого процесса.

Литература в системе пространственных и временных видов искусства. Значение трактата Лессинга “Лаокоон, или о границах живописи и поэзии” (1766). Литература как временное искусство, воспроизводящее явления жизни в их развитии. Изобразительноэкспрессивные и познавательные возможности художественной речи.

III. Литературно-художественное произведение.

Тема: Литературное произведение как единство формы и содержания.

Целостность литературного произведения как идейно-художественной системы.

Органическое единство объективной и субъективной сторон текста. Понятия “художественная семантика”, “смысл”, “буквальное содержание”, “дискурс” как относящиеся к содержательной сфере произведения.

Конкретность формы, ее относительная самостоятельность. Художественная форма как воплощение образного содержания. Функциональное рассмотрение элементов формы в их содержательной роли. Форма как “отвердевшее” содержание. Взаимопереход содержания и формы.

Тема: Основные компоненты содержания и формы литературного произведения.

Идейно-тематическая основа произведения. Тема, тематика, проблематика. Типы проблематики: мифологическая, национально-историческая, социальная, философская, их взаимосвязь. Авторская активность в выборе темы. Связь между предметом изображения и предметом познания. Авторская трактовка темы, художественная идея. Ценностный аспект и эмоциональная направленность идеи. Художническая тенденция и тенденциозность.

Художественный образ, его структура. Литературный герой, персонаж. Внешний и внутренний облик, художественная деталь. Средства психологической характеристики героев. Речь персонажа как предмет художественного изображения. Речевое поведение.

Система персонажей в произведении: главные, второстепенные, эпизодические. Их сопоставленность. Типизация, типический образ.

Сюжет как форма воспроизведения конфликта. Событие и действие. Аристотель о единстве сюжетного действия. Ситуация, конфликт, коллизия, интрига – соотношения понятий. Составные части сюжета. Сюжетные и внесюжетные эпизоды. Пролог и эпилог.



Пространственно-временная организация сюжетного действия. Понятие хронотопа.

Композиция произведения. Структура повествования. Субъективные формы повествования от лица героя, второстепенного персонажа, наблюдателя, хроникера.

Понятие фабулы. Проблема “избыточности” термина.

Тема: Литературные роды и жанры.

Исторический характер понятия “литературный род”. Система литературных родов в эстетике Аристотеля, связь с теорией мимезиса. Родовое и жанрово-видовое деление литературы в классицизме (Н. Буало). Содержательный принцип родового членения у Гегеля. “Разделение поэзии на роды и виды” В.Г.Белинского. Синтетические интерродовые образования.

Жанры и виды эпоса. Неограниченность объема, произвольная речевая структура.

Основные жанры и виды: сказка, предание, героический эпос, эпопея, роман, повесть, новелла, рассказ, очерк. Универсальные формы нарративности.

Жанры и виды лирических произведений. Понятие лирического героя. Совмещение объекта и субъекта в одном лице. Своеобразие лирической ситуации. Лирическая медитация. Ролевая лирика. Лирический сюжет. Особенности композиции.

Экспрессивность лирической речи. Интенсивность ассоциативных связей, сгущение семантики. Мелодика лирического стиха.

Драма и драматические жанры. Трагедия, комедия, собственно драма. Принцип самовыражения героев, его формы. Пространство и время в драме. Соотнесенность сюжетного и сценического времени. Острота конфликта. Сюжетные и внесюжетные персонажи. Герой и

Историческое изменение жанровых канонов драматургии.

Тема: Ритмическая организация художественной речи. Основы стиховедения.

Понятие словесного ритма. Происхождение ритма в поэзии и прозе. Понятие стихотворной системы. Связь системы стихосложения с особенностями национального языка. Тоническая и силлабическая системы. Реформа стиха в XVIII веке. Силлаботоническая система. Основные стихотворные размеры. Акцентный стих. Свободный стих.

Строфа как форма организации стихотворной речи. Виды строф. Рифма и ее роль в поэзии. Разновидности рифмы. Белый стих. Виды строф и способы рифмовки.

Классификация звуковых повторов. Фоника.

Стихопроза: ритмическая проза, стихотворения в прозе.

Тема: Язык и стиль художественной литературы.

Язык как “первоэлемент” литературы. Язык и речь. Литературный язык, художественная литература, художественная речь. Изобразительные и выразительные функции языка. Виды языковой изобразительности: номинативная, словесно-предметная, иносказательная, интонационно-синтаксическая.

Язык и стиль. Стиль как эстетическое единство и взаимодействие всех сторон, компонентов и деталей экспрессивно-образной формы художественного произведения.

Стилеобразующие факторы, их взаимодействие. Использование термина “стиль” применительно к произведению, творчеству писателя, группы писателей. Устойчивые признаки стиля.

IV Закономерности исторического развития литературы.

Тема: Литературный процесс. Художественный метод Понятие литературного процесса. Литературный процесс в контексте культурноисторического развития и проблема его периодизации. Национальное своеобразие литературы. Международные связи и влияния. Литературные традиции и новаторство.

Понятие художественного метода, литературного направления и течения.

Различная трактовка этих категорий в науке. Классицизм, сентиментализм, романтизм – ведущие направления в европейских литературах XVII – первых десятилетий XIX века.

Основные этапы развития реализма. Классический реализм XIX века и творческая индивидуальность писателя. Литературные течения и направления в ХХ веке: реализм, модернизм, литературный авангард.

–  –  –

2. Художественная литература как искусство слова. Своеобразие ее “материала”.

Эстетическая сущность литературы: художественное и научное познание, общность и различия.

3. Литература и действительность. Теории мимезиса (подражания) и отражения.

Религиозные концепции искусства.

4. Литература в системе пространственных и временных видов искусства. Трактат Лессинга “Лаокоон, или о границах живописи и поэзии”.

Индивидуальная работа студента Изучите по хрестоматии “Введение в литературоведение” фрагменты работ: В. Г.

Белинский “Взгляд на русскую литературу 1847 года” (об отличии искусства от науки); А.

И. Бугров “Эстетическое и художественное”; Г. О. Лессинг “Лаокоон, или о границах живописи и поэзии”. Дополнительно: Г. В. Ф. Гегель “Лекции по эстетике” (о поэзии).

Составьте схему, отражающую основные отличия литературы от науки. Дайте научное объяснение сочетаниям, типа: “поэзия – говорящая живопись”, “архитектура – застывшая музыка”.

№2. Литературное произведение как художественное целое

1. Литературное произведение как системное единство элементов содержания и формы;

их взаимосвязь и взаимозависимость, условность разграничения.

2. Идейно-тематическая основа произведения: тема – предмет художественного изображения, идея – выражение авторской позиции. Тема, тематика, проблематика.

3. Художественный образ. Его функции. Типология.

4. Сюжет, композиция, фабула. Соотношение понятий.

5. Ответьте на вопросы, дав теоретическое обоснование своим ответам: 1) В чем заключается идейно-тематическое своеобразие повести А. С. Пушкина “Капитанская дочка”? 2) Охарактеризуйте типологию художественных образов в поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души”. 3) Как соотносятся в романе М. Ю. Лермонтова “Герой нашего времени” сюжет, фабула, композиция?

Индивидуальная работа студента Изучите по хрестоматии “Введение в литературоведение” фрагменты работ: Г. В.

Ф. Гегель “Лекции по эстетике” (о единстве формы и содержания в искусстве); Л. Н.

Толстой “Письма Н. Н. Страхову, 23 и 26 апр. 1876 г”; А. А. Потебня “Из записок по теории словесности”, А. Н. Веселовский “Поэтика сюжета”. На конкретных примерах докажите тезис: “Содержание есть не что иное, как переход формы в содержание, а форма есть не что иное, как переход содержания в форму” (Гегель).

№ 3. Литературные роды и жанры

1. Принцип деления литературы на роды как теоретическая проблема. Аристотель, Буало, Гегель, Белинский о различии между литературными родами по содержательным и формальным признакам.

2. А. Н. Веселовский о жанрово-родовом синкретизме. Дискуссионность понятия “литературный род” в современном литературоведении. Жанр как “память искусства” (М. Бахтин).

3. Эпос и эпические жанры. Генезис и эволюция.

4. Лирика и лирические жанры. Генезис и эволюция.

5. Драма и драматические жанры. Генезис и эволюция.

6. Пограничные и индивидуальные жанрово-родовые образования. Устойчивость и историческая изменчивость категории “жанр”.

7. Сатира – четвертый род литературы? Обоснуйте свою точку зрения.

Индивидуальная работа студента

Изучите по хрестоматии “Введение в литературоведение” фрагменты работ:

Аристотель “Об искусстве поэзии”, Н. Буало “Поэтическое искусство”, Г. В. Ф. Гегель “Лекции по эстетике”, В. Г. Белинский “О русской повести и повестях г. Гоголя”, В. В.

Кожинов “О принципах деления литературы на роды”, на основании их дайте теоретическое обоснование категориям “литературный род”, “жанр (вид)”.

Охарактеризуйте жанрово-родовое своеобразие произведений А. С. Пушкина “Евгений Онегин” и “Капитанская дочка”, Н. В. Гоголя “Мертвые души”, Л. Н. Толстого “Война и мир”.

№ 4. Анализ эпического произведения

I. Родовые и видовые свойства эпического жанра:

1. Сюжетно-событийная основа, объем и принципы отбора жизненного материала, временные рамки произведения.

2. Эпичность в раскрытии человеческого характера:

а) изображение героя в многообразии его связей с окружающим миром. Человек и среда.

Акакий Акакиевич Башмачкин – мелкий петербургский чиновник, типичный представитель “униженных и оскорбленных”;

б) показ внутреннего мира героя через поступки, действия, в сопоставлении с другими персонажами;

Многообразие эмоционально-смысловых оттенков гоголевского слова (ирония, юмор, сатирико-обличительный тон, элементы сочувствия и сострадания).

3. Значение внефабульных элементов в повести. Лирико-драматическое начало в эпических произведениях.

II. Особенности гоголевского повествования (индивидуальные черты стиля писателя) 1. “Простота вымысла” и “совершенная истина жизни” (В. Г. Белинский);

2. “Комическое одушевление, всегда побеждаемое глубоким чувством грусти и уныния” (В. Г. Белинский), “смех сквозь слезы”.

3. Гоголевский лиризм.

4. Роль фантастического в повествовании.

III. Нестандартные интерпретации повести Ч. Лотто.(Индивидуальное задание).

Индивидуальная работа студента Прочитайте повесть Н. В. Гоголя “Шинель” и подготовьте ее анализ, выделив родовые (эпические), видовые (относящиеся к собственно жанру повести) и индивидуальные (свойственные Гоголю) элементы повествования. Покажите их сочетание и взаимодействие.

Вариант II.

Рассказ А. П. Чехова “Ванька” как эпическое произведение.

1. Сюжетно-событийная основа, объем и принципы отбора жизненного материала.

2. Эпичность в раскрытии человеческого характера; его отношение к жизни:

а) многогранность внешнего мира в восприятии Ваньки (мастерская, город, деревня);

б) типичность образа главного героя, раскрытие его трагедии в закономерности причинноследственных связей;

в) разнообразие форм показа внутреннего мира Ваньки: речь, поступки, отношение к окружающим.

3. Совмещение в рассказе различных временных (настоящее – прошлое) и пространственных (город – деревня) пластов как свойство эпического рода.

5. Чеховская деталь.

Сопоставьте:

Л. Н. Толстой. Детство.

“12 августа 18…, ровно в третий день после дня моего рождения, в который мне стукнуло десять лет и в который я получил такие чудесные подарки, в семь часов утра Карл Иванович разбудил меня, ударив над самой моей головой хлопушкой – из сахарной бумаги на палке – по мухе…” М. Горький. Детство.

“В полутемной тесной комнате, на полу, под окном, лежит мой отец, одетый в белое и необыкновенно длинный; пальцы его босых ног странно растопырены, пальцы ласковых рук, смирно положенных на грудь, тоже кривые; его веселые глаза плотно прикрыты черными кружками медных монет, доброе лицо темно и пугает меня нехорошо оскаленными зубами…” Индивидуальная работа студента Прочитайте рассказ А. П. Чехова “Ванька” и подготовьте его анализ, выделив родовые (эпические), видовые (относящиеся к жанру рассказа) и индивидуальные (характерные для А. П. Чехова) элементы повествования. Покажите их сочетание и взаимодействие. Сопоставьте чеховские принципы воплощения детского восприятия с принципами других авторов – Л. Н. Толстого и М. Горького. Подготовьте сообщение “Жанр рассказа в наши дни” (индивидуальное задание).

№ 5. Основы стихосложения. Русский стих.

1. Отличие стихотворной речи от прозаической. Ее специфические особенности. Понятие словесного ритма.

2. Понятие стихотворной системы. Связь систем стихосложения с особенностями национального языка. Тоническая, силлабо-тоническая и силлабическая системы в историческом аспекте (на материале русской поэзии).

3. Рифма в поэзии. Ее основные функции. Виды рифм. Способы рифмовки. Белый стих.

4. Строфа и ее виды. Суперстрофы. Сонет и венок сонетов. Онегинская строфа: структура, генезис, художественные функции.

Индивидуальная работа студента Изучите основополагающие признаки тонической, силлабической и силлаботонической систем стихосложения. Отработайте навыки определения метра путем скандирования. Дайте анализ стихотворного текста (по выбору) с учетом особенностей ритмики, рифмовки, строфики. Прокомментируйте высказывания: “Думаю, что со временем мы обратимся к белому стиху. Рифм в русском языке слишком мало” (А. С.

Пушкин); “…Для героических или величественных передач надо брать длинные размеры с большим количеством слогов, а для веселых – короткие” (В. В. Маяковский).

№ 6. Анализ лирического произведения

1. Диалектика объективного и субъективного в лирике. Значение “внешних” факторов (биографического, исторического, социального, литературного и др.) в создании данного стихотворения.

2. Принципы жанровой систематизации лирических текстов. Жанр стихотворения.

3. Тема и идея лирического произведения. Особенности их выражения.

4. Лирический образ как образ-переживание. Соотношение авторского “я” (повествователя) и лирического героя (персонажа) в поэтическом тексте.

5. Композиционно-сюжетная организация стихотворения: наличие временной канвы, параллелизмы, повторы, сравнения, противопоставления и т.п. как сюжетообразующие факторы.

6. Проблема поэтического слова. Словесно- образные лейтмотивы.

7. Ритмико-интонационный строй. Строфика, метр и ритмы, рифма и смысл. Звукопись.

8. Данное стихотворение в сравнительно-сопоставительном аспекте (традиционное и новаторское в лирике).

Индивидуальная работа студента Законспектируйте из статьи В. Г. Белинского “Разделение поэзии на роды и виды” раздел “Лирическая поэзия”. Изучите по хрестоматии фрагменты работ о специфике лирики: А. Н. Веселовский “Из истории эпитета”, “Психологический параллелизм и его формы в отражении поэтического стиля”; Л. Я. Гинзбург “О лирике”. Дайте целостный анализ одного-двух (по заданию преподавателя) ниженазванных стихотворений по предложенному плану.

Тексты Пушкин А.С. К морю. К *** (Я помню чудное мгновенье…). Зимнее утро. Пророк. Анчар.

Брожу ли я средь улиц шумных. Вновь я посетил… Лермонтов М.Ю. Парус. Бородино.

Тучи. Родина. Выхожу один я на дорогу… Некрасов Н.А. Тройка. Родина. Памяти Добролюбова. Несжатая полоса. Тютчев Ф.И. Весенняя гроза. Бессонница. Фет А.А. Я пришел к тебе с приветом. Я тебе ничего не скажу. Блок А.А. Незнакомка. На железной дороге. Есенин С.А. отговорила роща золотая… Не жалею, не зову, не плачу… Маяковский В.В. Послушайте, если звезды зажигают…, а также стихи Ахматовой А.А., Цветаевой М.И., Пастернака Б.Л. и др. (по выбору).

№ 7. Анализ драматического произведения

1. Жанрово-родовые признаки комедии. Нравственное и социальное содержание конфликта в комедии “Горе от ума”.

2. Расстановка действующих лиц в драматическом произведении. Принцип идейной поляризации персонажей в грибоедовской пьесе.

3. Особенности раскрытия человеческого характера в драме. Основные средства его “самовыявления” (М. Горький): реплика, словесный жест, диалог, монолог, поступок, система действий, самохарактеристика, мнение и отношение к нему других персонажей.

5. Функция внесценических и внесюжетных персонажей. Внесценические образы в комедии “Горе от ума”.

6. Сюжетно-композиционная структура драматического произведения. Соотношение личной и социальной драмы Чацкого. Основные этапы развития сюжета.

7. Элементы эпоса и лирики в драме. Лирико-психологический план пьесы Грибоедова.

8. Комедия ли это? Споры о жанровой природе “Горя от ума”.



9. Пьеса и сцена. Особенности сценического воплощения комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”.

Индивидуальная работа студента Раскройте специфику драматического жанра в процессе анализа комедии А. С.

Грибоедова “Горе от ума”. Обратите внимание на существо драматического конфликта в пьесе, своеобразие его развития, принципы построения драматического характера, на способы авторского “вмешательства” в ход событий. Подготовьте реферативное сообщение на тему: “Особенности сценического воплощения комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума” (индивидуальное задание).

№ 8. Классицизм и его судьбы в русской литературе

1. Общее понятие творческого метода. Его соотношение с понятиями “литературное течение (направление)”, “школа”, “стиль писателя”.

2. Общественно-исторические условия возникновения и формирования классицизма в России.

3. Жанры русского классицизма, их специфика. Принципы изображения характеров.

Теория “трех стилей”.

4. Нормативность теории и литературная критика: отступления от канонов классицизма в творчестве русских писателей.

5. Черты классицизма в методе просветительского реализма. Дискуссионность понятия “просветительский реализм”.

А. П. Сумароков. Эпистола о стихотворстве.

Стихи слагать не так легко, как многим мнится.

Незнающий одной и рифмой утомится.

Не должно, чтоб она в плен нашу мысль брала, Но чтобы нашею невольницей была… Знай в стихотворстве ты различие родов И, что начнешь, ищи к тому приличных слов,

Не раздражая муз худым своим успехом:

Слезами Талию, а Мельпомену смехом…

Рассмотрим свойство мы и силу эпиграмм:

Они тогда живут, красой своей богаты, Когда сочинены остры и узловаты;

Быть должны коротки, и сила их вся в том, Чтоб нечто вымолвить с издевкою о ком.

Склад басен должен быть шутлив, но благороден, И низкий в оном дух к простым словам пригоден, Как то де Лафонтен разумно показал И басенным стихом преславен в свете стал, Наполнил с головы до ног все притчи шуткой И, сказки пев, играл все тою же погудкой… Сонет, рондо, баллад – игранье стихотворно, Но должно в них играть разумно и проворно.

В сонете требуют, чтоб очень чист был склад… Коль строки с рифмами – стихами то зовут.

Стихи по правилам премудрых муз плывут.

Слог песен должен быть приятен, прост и ясен.

Витийств не надобно, - он сам собой прекрасен… Старайся мне в игре часы часами мерить, Чтоб я, забывшийся, возмог тебе поверить, Что будто не игра то действие твое, Но самое тогда случившесь бытие… Свойство комедии – издевкой править нрав;

Смешить и пользовать – прямой ее устав.

Представь бездушного подьячего в приказе, Судью, что не поймет, что писано в указе.

Представь мне щеголя, кто тем вздымает нос, Что целый мыслит век о красоте волос, Который родился, как мнит он, для амуру, Чтоб где-нибудь к себе склонить такую ж дуру.

Представь латынщика на диспуте его, Который не соврет без “ерго” ничего.

Представь мне гордого, раздута, как лягушку, Скупого, что готов в удавку за полушку.

Представь картежника, который, снявши крест, Кричит из-за руки, с фигурой сидя: “Рест!” Ступай за Боалом и исправляй людей.

Смеешься ль, страсти зря, представь мне их примером И, представляя их, ступай за Молиером.

Когда имеешь ты дух гордый, ум летущ И вдруг из мысли в мысль стремительно бегущ, Оставь идиллию, элегию, сатиру И драмы для других: возьми гремящу лиру И с пышным Пиндаром взлетай до небеси Иль с Ломоносовым глас громкий вознеси… Все хвально: драма ли, эклога или ода – Слагай, к чему тебя влечет твоя природа;

Лишь просвещение, писатель, дай уму:

Прекрасный наш язык способен ко всему (1747).

В. К. Тредиаковский. Ворон и Лисица.

Негде Ворону унесть сыра часть случилось:

На дерево с тем взлетел, кое полюбилось.

Оного Лисице захотелось вот поесть;

Для того домочься б, вздумала такую лесть:

Воронову красоту, перья цвет почистивши, И его вещбу еще также похваливши, Прямо, говорила: “Птицею почту тебя Зевсовою впредки, буде глас твой для себя, И услышу песнь доброт всех твоих достойну”.

Ворон похвалой надмен, мня себе пристойну, Начал, сколько можно громче, каркать и кричать, Чтоб похвал последню получить себе печать.

Но тем самым из его носа растворенна Выпал на землю тот сыр. Лиска, ободренна

Оною корыстью, говорит тому на смех:

“Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца мех”.

И. А. Крылов. Ворона и Лисица.

Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то Бог послал кусочек сыру;

На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать совсем уж было собралась, Да призадумалась, а сыр во рту держала.

На ту беду Лиса близехонько бежала;

Вдруг сырный дух Лису остановил:

Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.

Плутовка к дереву на цыпочках подходит, Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

И говорит так сладко, чуть дыша:

“Голубушка, как хороша!

Ну что за шейка, что за глазки!

Рассказывать, так, право, сказки!

Какие перышки! какой носок!

Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица, При красоте такой и петь ты мастерица, Ведь ты б у нас была царь-птица!” Вещуньина с похвал вскружилась голова, От радости в зобу дыханье сперло, И на приветливы Лисицыны слова

Ворона каркнула во все воронье горло:

Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

№ 9. Романтизм и реализм в русской литературе

1. Историко-типологические черты романтизма: философско-эстетический субъективизм, романтическое двоемирие, антагонизм идеала и действительности, романтический максимализм. Близость автора к герою, лирическая окраска авторской речи.

2. Сущность реалистического метода: воссоздание действительности в ее объективных закономерностях, историзм, изображение типических характеров в типических обстоятельствах. Разнообразие средств авторской характеристики героя.

3. Эстетическая критика романтического индивидуализма русскими писателямиреалистами.

Индивидуальная работа студента Сформулируйте основные черты классицизма как художественного метода, исходя из рекомендаций А. П. Сумарокова (“Эпистола о стихотворстве”). Обобщите материал, приведите примеры из русской и зарубежной литературы. Сопоставьте басню В. К.

Тредиаковского “Ворон и Лисица” с басней И. А. Крылова “Ворона и Лисица”. Найдите общее и различное. Рассмотрите, как в произведении Тредиаковского реализуются принципы классицизма и как или трансформируются (или разрушаются) в тексте Крылова.

“Герой нашего времени” М. Ю. Лермонтова в интерпретации современных исследователей (проблема творческого метода) К. Н. Григорьян: “…Трудно не заметить, игнорировать отчетливо выраженные в романе Лермонтова характернейшие черты романтической эстетической системы, романтического стиля” (Григорьян К.Н. О современных тенденциях в изучении “Героя нашего времени”. К проблеме романтизма // Русская литература. – 1973. – № 1. С. 59).

В. М. Маркович: в лермонтовском романе “критический реализм середины века в его классически чистой и законченной форме” (Маркович В.М. “Герой нашего времени” и становление реализма в русском романе // Русская литература. – 1967. - № 4. С. 56).

К. Н. Григорьян: “Что касается романа “Герой нашего времени”, то реалистические тенденции сказались в обрисовке картин повседневной жизни горцев, русских воинов, “водяного” общества, в тонких метких наблюдениях … но все дело в том, что они не вылились в эстетическую систему” (Григорьян К.Н. О современных тенденциях в изучении “Героя нашего времени”. К проблеме романтизма // Русская литература. – 1973.

– № 1. С. 78).

Д. Д. Благой: “… по методу типизации, по видению и воссозданию объективной действительности, наконец, по своему стилю … “Герой нашего времени” … продолжает, развивает, углубляет и упрочивает традиции пушкинского “Евгения Онегина” к “Герою нашего времени” (Проблемы романтизма. Сб. статей. – М., 1967. С. 315).

К. Н. Григорьян: “Образы, общий колорит, способ выражения – все заимствовано из поэтики романтизма, языка раннего Пушкина, еще в большей степени Жуковского” (Григорьян К.Н. О современных тенденциях в изучении “Героя нашего времени”. К проблеме романтизма // Русская литература. – 1973. – № 1. С. 60).

К. Н. Григорьян: “Печорин весь, по характеру миросозерцания и жизненной позиции, в романтизме. Его индивидуализм, резко подчеркнутая гордая независимость – средство утверждения личности, самозащиты, обозначения четкой грани между собой и враждебной средой. Нелепо требовать от Печорина ясности идеала, этой ясности не было и у автора романа. Поэтому и идеал романтический” (Григорьян К.Н. О современных тенденциях в изучении “Героя нашего времени”. К проблеме романтизма // Русская литература. – 1973. – № 1. С. 68).

Д. Д. Благой: “…Отделить в творческом акте создания романа себя от такого своего героя, поставить себя рядом с ним и по существу над ним было важнейшим моментом становления в лермонтовским творчестве метода реалистической типизации, величайшим торжеством Лермонтова как художника-реалиста” (Проблемы романтизма.

Сб. статей. – М., 1967. С. 312).

К. Н. Григорьян: “Да, критическое начало в “Герое нашего времени” весьма существенно, но какого свойства этот критицизм? Каково авторское отношение к “саморазоблачениям” Печорина? Одно, во всяком случае, ясно – автор не судит о нем со стороны, он кровно заинтересован в судьбе героя, и если и чинит суд над Печориным, то чинит суд и над самим собой. Дело не в реализме, а в личности Лермонтова” (Григорьян К.Н. О современных тенденциях в изучении “Героя нашего времени”. К проблеме романтизма // Русская литература. – 1973. – № 1. С. 61).

Б. И. Бурсов: Лермонтов “одновременно и романтик и реалист … Крупнейшее его сочинение в прозе – роман “Герой нашего времени” – по преимуществу реалистично” (Бурсов Б.И. Национальное своеобразие русской литературы. – Л., 1967. С. 175).

Д. Е. Максимов: “Герой нашего времени” стоит на грани романтического и реалистического периода в истории русской литературы и сочетает в себе характерные черты обоих этих периодов” (Максимов Д.Е. Поэзия Лермонтова. – М.; Л., 1964. С. 107).

Б. Т. Удодов: “Творческий метод Лермонтова открывал перед литературой новые перспективы в художественном освоении сложной природы человека сразу в нескольких измерениях. Это своеобразный “реализм в высшем смысле” (выражение Достоевского), выходящий за рамки привычных определений, синтезировал достижения реализма и романтизма своего времени” (Лермонтовская энциклопедия. – М., 1981. С. 108).

№ 10. Приемы и навыки литературоведческой работы.

Конспект и правила конспектирования.

Реферат и правила реферирования.

Аннотация и правила её написания.

Рецензия и правила её создания.

Основные этапы работы с критической литературой.

Правила ведения читательского дневника.

Индивидуальная работа студента Выпишите из книг 3-4 аннотации; познакомьтесь с порядком оформления выходных данных книги; приведите пример читательского дневника; составьте план реферата на тему: «Читательская деятельность младшего школьника».

№ 11. Читательская деятельность младшего школьника

1. Детская книга и её специфика.

2. Круг чтения современного младшего школьника. Параметры систематизации круга чтения младшего школьника.

3. Художественная литература для младших школьников. Критерии отбора учебного материала для чтения и литературного образования детей данной возрастной категории.

4. Принципы организации читательской деятельности учащихся начальных классов.

Индивидуальная работа студента Подберите 3-4 книги, адресованные младшим школьникам, представляющие наибольший интерес, с вашей точки зрения, и проверьте, насколько строго соблюдаются в них санитарно-гигиенические требования к полиграфическому изданию; что такой «золотой фонд» литературы для детей и как его можно представить; смоделируйте фрагмент организации читательской деятельности младших школьников.

Рекомендации организационные: студенту необходимо знать полное название дисциплины, ознакомиться с местом дисциплины в сетке расписания, определить отчетность дисциплины: зачет или экзамен, познакомиться со шкалой рейтинговой оценки и с программой курса.

Рекомендации по освоению содержания дисциплины. В процессе изучения дисциплины студенту важно сформировать представление о методологических основах литературоведения, познакомиться с научными концепциями ученых, выделить предмет, объект, осознать основные научные понятия данной дисциплины.

Студент должен понять, что данная дисциплина освещает проблемы интерпретации художественного текста в единстве теории и практики. Аудиторные занятия проходят в форме лекций и практических занятий. Задача студентов на лекциях – работать над освоением нового материала (слушать, понимать, записывать, анализировать, сопоставлять с ранее изученным материалом). На практических занятиях студент должен продемонстрировать полученные знания по выделенной теме, для этого он должен ознакомиться с вопросами, вынесенными для обсуждения, прочитать записанную лекцию, а затем в процессе самостоятельного чтения рекомендованной литературы дополнить недостающий материал, сформулировать расхождения в концепциях и взглядах авторов учебников, освоить терминологию и обязательно подготовиться к свободному уверенному ответу на занятии. Ответ на любой вопрос должен сопровождаться примерами из художественных текстов, которые студент должен найти самостоятельно.

После каждого занятия необходимо дополнительно собирать информацию по пройденной теме из различных источников: дополнительной литературы, предлагаемой преподавателем, интернет сайтов, диссертаций, авторефератов, статей из журналов, и составить личную картотеку по данной дисциплине, ежемесячно отслеживать статьи в журналах, в которых представлены новые научные, практические разработки, а также выполнять различные виды самостоятельных работ, которые включаются в критерии рейтинговой оценки.

Важным компонентом обучения студента в высшем учебном заведении является самостоятельная работа (СРС). Она включает в себя как подготовку к занятиям и экзаменам, так и работу по созданию учебных продуктов в форме реферата, презентации, докладов, конспектов, эссе, разработку и решение педагогических задач, связанных с организацией детского чтения. Большинство этих заданий направлено на развитие творческого мышления, а также формирование умений создавать и реализовывать учебно-научные студенческие проекты, проектировать учебно-воспитательный процесс и анализировать результаты своей деятельности.

Выделение наиболее сложных вопросов, требующих углубленного изучения, составление по ним презентаций в программе POWER POINT и систематические выступления перед коллегами с докладами помогут более глубокому осмыслению материала и станут фактором повышения эффективности учебно-профессиональной деятельности студента.

По результатам обработки, интерпретации научных данных студенту желательно оформить научную статью или включить обработанный материал в свою учебноисследовательскую или научно-исследовательскую работу. Активное включение в научно-исследовательскую работу и усвоенный материал данного предмета помогут в будущей профессиональной деятельности.

В результате освоения курса студент должен прежде всего научиться анализировать художественные тексты по следующему примерному плану анализа художественного произведения.

1. История создания произведения:

время создания, жизненные обстоятельства, имеющие непосредственное отношение к его созданию.

2. Родо-жанровые особенности.

3. Тематика, проблематика. Идея. Особенности их выражения.

4. Сюжет и его особенности.

5. Композиция и ее особенности.

6. Система образов-характеров. Образ лирического героя.

7. Способы характеристики персонажей или лирического героя.

8. Особенности речевой организации произведения:

речь повествователя, речь персонажей, лексический состав, особенности синтаксиса, средства выразительности.

9. Ритмико-интонационный строй:

метр и размер, рифмы, строфика.

10. Смысл названия, его связь со всеми элементами художественного текста.

Алгоритм работы: подготовьте ответы на каждый из предложенных пунктов и подчеркните взаимообусловленность всех элементов и аспектов анализируемого художественного произведения.

–  –  –

термины / Под ред. Л.В. Чернец. М., 1999 и более поздние издания.

Введение в литературоведение/Под ред. Г.Н. Поспелова. М.: Изд. МГУ, 1992.

Волков И.Ф. Теория литературы: Учебное пособие для студентов и преподавателей. М., 1995.

Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика.Л., 1977.

Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966.

Кормилов С.И. Основные понятия теории литературы. Литературное произведение.

Проза и стих: В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. М.: Изд.

Литературный энциклопедический словарь / Под ред. В.М. Кожевникова и П.А.

Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987.

Основы литературоведения: учебное пособие для филологических факультетов пед. ун-тов/Мещеряков В.П., Козлов А.С., Кубарева Н.П., Сербул М.Н.; Под общ. ред.

В.П. Мещерякова – М.: Московский Лицей, 2000.

Словарь литературоведческих терминов. - М., 1974.

Энциклопедический словарь юного литературоведа. М., 1988.

Раздел 2. Литературное произведение как целостная структура.

Тема 2.1.

Образ как основная единица художественной формы.

1. Дайте определение художественного образа.

2. Отличие художественного образа от конкретно-чувственных образов (иллюстративных, фактографических, информационно-журналистских).

3. Прокомментируйте особенности художественного образа: сочетание общего и особенного, эмоциональность, экспрессивность (выражение идейно-эмоционального отношения автора к предмету), самодостаточность, ассоциативность, многозначность, тщательный отбор деталей.

4. Типология художественных образов.

5. Образ человека – главный образ художественной литературы. Образ-персонаж, действующее лицо, -герой, -характер, -тип.

6. Типизация и ее формы (способы).

7. Средства и приемы создания образов. Образ и образные детали.

9. Отличительные черты эпических, лирических и драматических образов и способов их создания.

Литература:

1. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины / Под ред. Л.В. Чернец. М., 1999. С.209-220.

2. Виноградов И.А. Образ и средства изображения // Виноградов И.А. Вопросы марксистской поэтики. Избранные работы. М., 1972.

3. Волков И.Ф. Теория литературы. М., 1995. С.68-76.

4. Храпченко М.Б. Горизонты художественного образа. М., 1982.

5. Эпштейн М.Н. Образ художественный // ЛЭС. М., 1987.

Тема 2.2.

Тема и идея литературного произведения.

1. Тема литературного произведения. Различие между жизненным материалом и темой художественного произведения.

2. Эстетическое кредо, эстетический идеал и эстетические намерения автора.

3. Главная тема и частные темы. Тематика. Тематическая целостность художественного произведения.

4. Идея, идейное содержание художественного произведения.

4. Тема и идея, их взаимосвязь в произведении.

5. Неоднозначность интерпретации идеи художественного произведения (идея объективная и субъективная).

Литература:

1. Введение в литературоведение: Хрестоматия, М., 1988.

2. Советская детская литература / Под ред. В.Д. Разовой. М., 1978. С.7-25.

3. Литературный энциклопедический словарь / Под ред. В.М. Кожевникова и П.А.

Николаева. М., 1987.

4. Соответствующие главы в учебниках по литературоведению и теории литературы.

Тема 2.3.

Сюжет и композиция.

Занятие №1. Сюжет литературного произведения.

1. Понятие о сюжете. Сюжеты хроникальные, концентрические, многолинейные.

Бродячие сюжеты.

2. Внесюжетные элементы.

3. Соотношение сюжета и фабулы.

4. Понятие мотива.

5. Связь сюжета с темой и идеей художественного произведения.

6. Конфликт, его своеобразие в эпосе, лирике и драме.

7. Экспозиция, ее роль и место в произведении.

8. Завязка, ее роль и место в произведении.

9. Развитие действия. Перипетия.

10. Кульминация, ее значение.

11. Развязка, ее роль и место в произведении.

12. Пролог и эпилог.

13. Сюжет в эпическом и драматическом произведениях. Особенности сюжета в лирическом произведении. Покажите на примере комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума», одного из рассказов И.С. Тургенева, стихотворения А.А. Фета «Бабочка».

14. Динамизм сюжета – отличительное свойство произведений для детей.

Литература:

1. Введение в литературоведение / Под ред. Г.Н. Поспелова. М., 1988. С. 197-215.

2. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины / Под ред. Л.В. Чернец. М., 1999. С.202-209 (мотив); 381-393 (сюжет).

4. Кожинов В.В. Сюжет, фабула, композиция // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Вып. 2. М., 1964.

6. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970. С. 282-288.

7. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996. С. 176-209 (сюжетное построение); с. 230-243 (о лирическом сюжете).

8. Эпштейн М.Н. Фабула // Краткая литературная энциклопедия. Т.7. М., 1972.

Занятие №2. Композиция литературного произведения.

1. Понятие о композиции литературного произведения. Типы композиции: простая и сложная. Обусловленность композиции идейным замыслом.

2. Внешняя композиция (архитектоника): соотношение целого и составляющих его элементов: глав, частей, строф.

3. Композиция и сюжет. Внесюжетные элементы.

4. Различные способы построения сюжета (монтаж, инверсии, умолчание, вставные новеллы, сюжетное обрамление и др.).

5. Композиция отдельных образов. Роль портрета, интерьера, речевой характеристики, внутреннего монолога, диалога, взаимохарактеристики персонажей, дневников, писем и других средств.

6. Композиция несюжетных произведений. Роль в ней стихотворных размеров и ритма, изобразительно-выразительных средств языка и др.

Литература:

1. Введение в литературоведение / Под ред. Г.Н. Поспелова. М., 1988. С. 188 –215.

2. Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины / Под ред. Л.В. Чернец; М., 1999 (См. соответствующие понятия в Сводном указателе терминов).

3. Жирмунский В.М. Композиция лирических стихотворений // В.М. Жирмунский Теория стиха. Л., 1975.

4. Кожинов В.В. Сюжет, фабула, композиция // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Кн. 2. М., 1964.

7. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996.

8. Хализев В.Е. Композиция // Литературный энциклопедический словарь. М.,

Тема 2.4.

Роды и виды литературы.

1. Первобытное синкретическое творчество как исток происхождения литературных родов.

2. Признаки родового членения литературы: предмет изображения, речевая структура, способы организации художественного времени и пространства.

3. Специфические особенности лирики как рода литературы. Соотношение объективного и субъективного в лирическом произведении. Образ лирического героя.

Деление лирики как рода на виды (жанры). Основные лирические жанры: ода, послание, элегия, лирическое стихотворение и т.д.

4. Специфические особенности эпоса как рода литературы. Преобладание объективного начала в повествовании. Образ повествователя. Основные эпические жанры:

роман, повесть, рассказ, поэма, эпопея, сказка, басня и др.

5. Специфические особенности драмы как рода литературы. Драматургия и театр.

Основные жанры драмы: трагедия, драма, комедия, водевиль, мелодрама и др.

6. Межжанровые и межродовые образования. Возможности синтеза элементов лирики, эпоса и драмы в рамках одного художественного произведения.

Характеристику родов и жанров дайте на материале произведений детской литературы. Составьте схему литературных родов и жанров. Укажите по 4-5 художественных произведений литературы для детей и взрослых, относящихся к тому или иному жанру.

Литература:

1. Белинский В.Г. Разделение поэзии на роды и виды // Белинский В.Г. Полн. соб.

соч. Т.5. М., 1954. (Сделать краткий конспект статьи).

2. Веселовский А.Н. Три главы из исторической поэтики (1899) (Синкретизм древнейшей поэзии и начала дифференциации поэтических родов) // Введение в литературоведение. Хрестоматия / Под ред. П. Николаева. М., 1997. С.296-297. (Можно воспользоваться другими хрестоматиями, где есть фрагменты из работы А.Н.

Веселовского «Историческая поэтика»).

3. Волков И.Ф. Теория литературы. М., 1995.

4. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М., 1976.

5. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996.

6. Кожинов В.В. К проблеме литературных родов и жанров // Теория литературы.

Основные проблемы в историческом освещении. Кн. 2. М., 1964.

7. Чернец Л.В. Литературные жанры: Проблемы типологии и поэтики. М., 1982.

Соответствующие статьи словарей и справочников.

Тема 2.5. Поэтический язык.

1. Литературный язык и язык литературного произведения, их особенности, взаимосвязь и взаимозависимость.

2. Язык как «первоэлемент литературы» (М. Горький). Язык и стиль.

4. Общеупотребительные слова как основа поэтической лексики.

5. Архаизмы, их роль в детской книге. Покажите на примере стихотворения С.Я.

Маршака «Быль-небылица».

6. Неологизмы, их роль в детской книге. Покажите на примере произведений К.И.

Чуковского и В.В. Маяковского.

7. Диалектизмы, их роль в детской книге. Покажите на примере рассказа М.А.

Шолохова «Нахаленок», сказов П.П. Бажова.

8. Вульгаризмы, их роль в детской книге. Покажите на примере повести А.П.

Гайдара «Тимур и его команда».

9. Художественные функции омонимов, синонимов и антонимов.

Тропы и их роль в художественном тексте.

1. Многозначность слова в художественном контексте. Понятие тропа.

2. Эпитеты, их виды, идейно-художественная роль. Приведите примеры.

3. Сравнения, их виды, идейно-художественная роль. Приведите примеры.

4. Метафоры и их значение в художественном произведении. Развертывание и реализация метафоры. Приведите примеры.

5. Олицетворение. Приведите примеры.

6. Аллегория. Приведите примеры.

7. Метонимия, ее виды, идейно-художественная роль. Синекдоха. Приведите примеры.

8. Перифраз и его функции, идейно-художественная роль. Приведите примеры.

9. Функции гиперболы и литоты в художественном тексте. Примеры.

10. Ирония, ее значение.


Похожие работы:

«ЕРЕВАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ П. Б. Балаян Л. А. Тер-Саркисян Б. С. Ходжумян Учебник по русскому языку Грамматика. Коммуникация. Речь. Ереван Издательство ЕГУ УДК 811.161.1(075.8) ББК 81.2Рус я73 Б 200 Рекомендовано к печати Ученым советом факультета русской филологии ЕГУ Ответственный редактор: д.ф.н., проф. В. Н. Арутюнян Авторы: к.п.н., доц. П. Б. Балаян, к.ф.н., доц. Л. А. ТерСаркисян, к.ф.н., доц. Б. С. Ходжумян Балаян П. Б., Л. А. Тер-Саркисян, Б. С....»

« изучения, а субъектом слова, которое адресовано пониманию читателя. Поэтому лучше всего рассматривать эту книгу как своего рода герменевтический дневник. Лишь несколько статей касаются общих теоретических проблем понимания. Они помещены в начало сборника. В основном же речь идёт о конкретных художественных произведениях, а точнее – не «идёт...»

«ВЕСТНИК ТОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА 2009 Филология №2(6) ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ УДК 81:378.4(571.16) Л.Т. Леушина, С.Ф. Фоминых КЛАССИЧЕСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ В ТОМСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ И САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЕ ФИЛОЛОГИ-КЛАССИКИ Рассматривается влияние санкт-петербургской школы филологов-классиков на становление и развитие классической филологии в Томске. Ключевые слова: классическая филология, Античность, культура, литература, латынь, древнегреческий,...»

«Тверское региональное отделение Союза писателей России Тверской государственный университет Кафедра филологических основ издательского дела и литературного творчества Студия литературного мастерства «ВЕРБАЛИС» ЛИТОСФЕРА Литературный альманах Выпуск Тверь 2014 УДК 821.161(082) ББК Ш6(2=411.2):я4 Л64 Редакционная коллегия: кандидат филологических наук старший преподаватель П.С. Громова (составитель), доктор филологических наук профессор С.Ю. Николаева (отв. редактор), доктор филологических наук...»

«A C T A U N I V E R S I T AT I S L O D Z I E N S I S FOLIA LITTERARIA ROSSICA 8, 2015 НАТАЛЬЯ ВЕРШИНИНА Псковский государственный университет Филологический факультет Кафедра литературы 180000 Псков ул. Некрасова, 24 ПОЗИТИВИЗМ В КОНТЕКСТЕ 1850–1880-Х ГОДОВ (НА ПРИМЕРЕ ЛИТЕРАТУРНОЙ И ОБЩЕСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ А. Н. ЯХОНТОВА) POSITIVISM IN THE CONTEXT OF THE 1850–1880S (ON THE EXAMPLE OF ALEKSANDR YAKHONTOV’S LITERARY AND SOCIAL ACTIVITIES) В статье впервые, с опорой на фундаментальное...»

«Потёмкина Екатерина Владимировна Комментированное чтение художественного текста в иностранной аудитории как метод формирования билингвальной личности ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата...»

«Интервью с Юлией Михайловной БЕСПАЛОВОЙ «В СОЦИОЛОГИИ Я ОКАЗАЛАСЬ И СЛУЧАЙНО, И НЕСЛУЧАЙНО» Беспалова Ю. М. – окончила филологический факультет Тюменского государственного университета, доктор философских наук, профессор кафедры общей и экономической социологии этого университета. Основные области исследования: социология культуры, личности, качественные методы. Интервью состоялось в 2010-2011 гг. Меня связывают с Юлией Михайловной Беспаловой несколько памятных встреч в Тюмени и Москве и...»

«Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы и теории межкультурной коммуникации ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова». доктор филологических наук, профессор Научный ЦВЕТКОВА Марина Владимировна, консультант: профессор кафедры прикладной лингвистики и межкультурной коммуникации Нижегородского филиала ФГАОУ ВПО «НИУ «Высшая школа экономики»» доктор филологических наук, профессор Официальные ПОЛЯКОВ Олег Юрьевич, оппоненты: профессор...»

«В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии www.sibac.info № 11 (54), 2015 г.3.3. МУЗЫКАЛЬНОЕ ИСКУССТВО ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ШКОЛА КЛАВИРНОГО ИСКУССТВА: ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ Гудкова Лариса Александровна аспирант, Московский педагогический государственный университет, РФ, г. Москва E-mail: [email protected] Гетьман Виктория Викторовна канд. пед. наук, доцент кафедры музыкознания и музыкального образования, Московский педагогический государственный университет, РФ, г....»

« русской и зарубежной филологии кафедра прикладной лингвистики Бастриков А.В., Бастрикова Е.М. Русский язык и культура речи (для студентов направления «Лингвистика» ИМОИВ) Конспект лекций Казань – 2014 Институт международных отношений, истории и востоковедения Направление подготовки: 45.03.02 – Лингвистика (бакалавриат, 1 курс, очное обучение)...»

«Альдона Борковска Облик современной польской литературоведческой русистики В начале 50-ых годов минувшего века, когда освобожденная от немецких оккупантов Польша оказалась в сфере русского влияния, были образованы и начали вести активную научную деятельность кафедры русской филологии в польских университетах. Однако интерес поляков к культуре и языку восточного соседа появлялся задолго до этого. Правда, отношения между Польшей и Россией никогда не были простыми и далеко не всегда дружелюбными....»

«Вил Иванович Акопов ВРАЧ И БОЛЬНОЙ: мораль, право, проблемы Ответственный редактор – доктор филологических наук А.И. Акопов МЕДИЦИНСКАЯ ЭТИКА ПРАВОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ МЕДИЦИНЫ ВРАЧЕБНЫЕ ОШИБКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ РОСТОВ-НА-ДОНУ Акопов В.И. Врач и больной: мораль, право, проблемы. Ростов-на-Дону: Институт массовых коммуникаций, 1994. – 192 с. Книга доктора медицинских наук, профессора, заведующего кафедрой судебной медицины Ростовского медицинского института В.И. Акопова посвящена наиболее...»

«Фаслномаи Вазорати корои хориии умурии Тоикистон СИЁСАТИ ХОРИ мааллаи илмиву назарияв ва иттилоот № 1, 2013 Сармуаррир амрохон Зариф – Вазири корои хориии умурии Тоикистон. Муовини сармуаррир Низомиддин Зоидов – Муовини вазири корои хориии умурии Тоикистон, доктори илмои филология, профессор Котиби масъул Абдулфайз Атоев – Сардори Раёсати иттилоот, матбуот, талил ва таррезии сиёсати хориии Вазорати корои хориии умурии Тоикистон айати таририя Эркин Раматуллоев – Мушовири давлатии Президенти...»

«Наталия Александровна Абиева Доцент кафедры межкультурной коммуникации СанктПетербургского университета управления и экономики Ученая степень – кандидат филологических наук Ученое звание – доцент Образование: 1971-1977, Ленинградский государственный университет им. А.А. Жданова, филологический факультет (диплом специалиста по специальности филолог-германист), 1979-1986, соискатель кафедры истории зарубежных литератур ЛГУ им. А.А. Жданова (диплом кандидата филологических наук, диссертация на...»

«Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям Управление телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Телевидение в России Состояние, тенденции и перспективы развития ОТРАСЛЕВОЙ ДОКЛАД Москва УДК 654.191/.197(470)(093.2) ББК 32.884.8+32. Т3 Доклад подготовлен Управлением телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, Факультетом журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова, Аналитическим центром «Видео Интернешнл» Под общей редакцией Е. Л. Вартановой, В.П. Коломийца Авторский...»

«Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Под ред. Н.В. Уфимцевой, В.В. Красных, А.И. Изотова. – М.: МАКС Пресс, 2010. – Вып. 40. – 156 с. ISBN 978-5-317-03524-2 Личностный смысл: результат познания или внешнего воздействия? © доктор филологических наук И.А. Бубнова, 2010 Проблема понимания – одна из тех проблем, обсуждение которой не прекращается в течение тысячелетий. Причем, в отличие от многих других вопросов, которые интересуют исключительно представителей какой-то одной отрасли науки, о...»

«Смирнов Марк. Последний Соловьев. 83 МОНОГРАФИЯ В ЖУРНАЛЕ Марк Смирнов ПОСЛЕДНИЙ СОЛОВЬЕВ* Жизнь и творчество поэта и священника Сергея Соловьева (1885–1942) ОТ АВТОРА «Книги имеют свою судьбу» – гласит латинское изречение. О судьбе героя этой книги – поэта и священника Сергея Соловьева – читатель узнает из дальнейшего повествования. О судьбе самой книги, точнее, о том, как и почему она была написана, мне хочется рассказать в настоящем предисловии. В 1970-х годах, когда я учился в Ленинградской...»

« Аннотация В статье исследуется Нахчыванские топонимы в исторических источниках. Которые материалы этих источников являются понятными, точными и систематическими, в них находит отражение историчность и современность. Из этих источников становится ясно, что жизнь в Нахчыване наличествовала с того периода, когда здесь поселились первые люди,...»

«Б. В. Варнеке СТАРЫЕ ФИЛОЛОГИ1 На старости я сызнова живу. Минувшее проходит предо мною – Давно ль оно неслось? Пимен у Пушкина2 а седьмом десятке3 самое подходящее занятие – подводить итоги уходящей Н жизни. Занимаясь этим и в бессонные ночи, и днем, греясь на солнце, постоянно прихожу к выводу, что должен считать себя очень счастливым человеком: не потому, чтобы судьба избавила от ударов и испытаний, – наоборот, я перенес их немало, – а потому, что мне выпало на долю великое и редкое счастье...»

«НАШИ АВТОРЫ НЕЧАЕВА Наталья Викторовна. - Natalia V. Nechaeva. Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, Санкт-Петербург, Россия. The Herzen State Pedagogical University, Saint Petersburg, Russia. E-mail: [email protected] Кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода института иностранных языков. Основные направления научных исследований: лингвокультурология, лексикология немецкого языка, перевод и переводоведение. Важнейшие публикации: Концепт ORDNUNG...»

Литературоведение – это наука о художественной литературе, её происхождении, сущности и развитии. Литературоведение изучает художественную литературу различных народов мира для того, чтобы понять особенности и закономерности ее собственного содержания и выражающих их форм.

Литературоведение берет свое начало с античных времен. Древнегреческий философ Аристотель в своей книге «Поэтика» первый дал теорию жанров и родов литературы (эпос, драма, лирика).

В XVII веке Н.Буало создал свой трактат «Поэтическое искусство», опираясь на более раннее творение Горация («Наука поэзии»). В нем обособляются знания о литературе, но это еще не была наука.

В XVIII веке немецкие ученые пытались создать просветительские трактаты (Лессинг «Лаокоон. О границах живописи и поэзии», Гербер «Критические леса»).

В начале XIX века в Германии свою теорию создали братья Гримм.
В России наука о литературе как самостоятельная дисциплина, как определенная система знаний и инструмент анализа литературных явлений со своими понятиями, теорией и методологией утверждается к середине XIX века.
Современное литературоведение состоит из трех самостоятельных, но тесно связанных между собой основных дисциплин:

  • теория литературы
  • история литературы
  • литературная критика.

Теория литературы исследует природу словесного творчества, разрабатывает и систематизирует законы, общие понятия художественной литературы, закономерности развития родов и жанров. Теория литературы изучает общие законы литературного процесса, литературу как форму общественного сознания, литературные произведения как единое целое, специфику взаимоотношений автора, произведения и читателя.

Теория литературы развивается в процессе философско-эстетического осмысления всей совокупности фактов историко-литературного процесса.

^ История литературы исследует своеобразие различных национальных литератур, изучает историю возникновения, смены, развития литературных направлений и течений, литературных периодов, художественных методов и стилей в разные эпохи и у разных народов, а также творчество отдельных писателей как закономерно обусловленный процесс.

История литературы рассматривает любое литературное явление в историческом развитии. Ни литературное произведение, ни творчество писателя невозможно понять вне связи со временем, с единым процессом литературного движения.

История и теория литературы тесно взаимосвязаны. Однако средства и приемы у них различны: теория литературы стремится определить суть развивающейся эстетической системы, дает общую перспективу художественного процесса, а история литературы характеризует конкретные формы и конкретные их проявления.

^ Литературная критика (от греческого kritike – искусство разбирать, судить) занимается анализом и истолкованием художественных произведений, оценкой их с точки зрения эстетической ценности, выявлением и утверждением творческих принципов того или иного литературного направления.

Литературная критика исходит из общей методологии науки о литературе и опирается на историю литературы. В отличие от истории литературы, она освещает процессы, происходящие прежде всего в литературном движении современности, или интерпретирует литературы прошлого с точки зрения современных общественных и художественных задач. Литературная критика тесно связана как с жизнью, общественной борьбой, так и с философскими и эстетическими идеями эпохи.

Критика указывает писателю достоинства и промахи его труда. Обращаясь к читателю, критик не только разъясняет ему произведение, но вовлекает в живой процесс совместного осмысления прочитанного на новом уровне понимания. Важным достоинством критики является способность рассматривать произведение как художественное целое и осознавать его в общем процессе литературного развития.

В современной литературной критике культивируются различные жанры – статья, рецензия, обзор, эссе, литературный портрет, полемическая реплика, библиографическая заметка.

Источниковедческой базой теории и истории литературы, литературной критики являются вспомогательные литературоведческие дисциплины:

  • текстология
  • историография
  • библиография

Текстология изучает текст как таковой: рукописи, издания, редакции, время написания. Изучение истории текста на всех этапах его существования дает представление о последовательности истории его создания («материальном» воплощении творческого процесса – наброски, черновики, заметки, варианты и т.д.). Текстология занимается и установлением авторства (атрибуция).

Историография посвящена изучению конкретно-исторических условий появления того или иного произведения.

Библиография – отрасль научного описания и систематизации информации об изданных произведениях. Это вспомогательная дисциплина любой науки (научная литература по тому или иному предмету), базирующаяся на двух принципах: тематическом и хронологическом. Существует библиография по отдельным периодам и этапам, по персоналиям (авторам), а также библиография художественной и литературоведческой литературы. Библиографии бывают научно-вспомогательными (с пояснительными аннотациями и краткими комментариями) и рекомендательными (содержащими перечни основных публикаций по определенным разделам и темам).
Современное литературоведение представляет собой очень сложную и подвижную систему дисциплин, для которой характерна тесная взаимозависимость всех её отраслей. Так, теория литературы взаимодействует с другими литературоведческими дисциплинами; критика опирается на данные истории и теории литературы, а последние учитывают и осмысляют опыт критики, сама же критика со временем становится материалом истории литературы и т.д.
Современное литературоведение развивается в тесной связи с историей, философией, эстетикой, социологией, лингвистикой, психологией.

2. СПЕЦИФИКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КАК ФОРМЫ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ. ЛИТЕРАТУРА И НАУКА

Термином «литература» обозначают любые произведения человеческой мысли, закрепленные в письменном слове и обладающие общественным значением. Различают литературу техническую, научную, публицистическую, справочную и др. Однако в более строгом смысле литературой обычно называют произведения художественной литературы, которая в свою очередь, является разновидностью художественного творчества, т.е. искусства.
Искусство – вид духовного освоения действительности общественным человеком, имеющий целью формирование и развитие его способности творчески преобразовывать окружающий мир и самого себя. Художественное произведение есть результат (продукт) художественного творчества. Оно в чувственно-материальной форме воплощает духовно-содержательный замысел художника и является основным хранителем и источником информации в сфере художественной культуры.

Произведения искусства составляет необходимую принадлежность жизни как отдельного человека, так и человеческого общества в целом.
Древние формы освоения мира основывались на синкретизме. В течение многовековой жизни и деятельности людей возникали различные виды искусства. границы которых долгое время не были четко очерчены. Постепенно приходило понимание потребности разграничения художественных средств и образов, свойственных разным искусствам.

Все виды искусства духовно обогащают и облагораживают человека, сообщают ему много различных знаний и эмоций. Вне человека и его эмоций искусства нет и быть не может. Предметом искусства, а значит, и литературы, является человек, его внутренняя и внешняя жизнь и все, что так или иначе связано с ним.

Общие свойства искусства находят специфическое проявление в разных его видах, которые в разное время подразделяли то на изобразительные (эпический и драматический род литературы, живопись, скульптура и пантомима) и экспрессивные (лирический род литературы, музыка, хореография, архитектура); то на пространственные и временны́е и т.д. Современная их классификация предполагает разделение классических видов искусств, на пространственные (архитектура), временны́е (литература), изобразительные (живопись, графика скульптура); экспрессивные (музыка), презентативные (театр, кино); в последнее время появилось множество искусств, обладающих синтетическим характером.

Литература и наука

Существует тесная связь между литературой и наукой, так как они призваны познавать природу и общество. Художественная литература, как и наука, обладает огромной познавательной силой. Но наука и литература имеют каждая свой предмет познания, и особые средства изложения, и свои цели.

Отличительный характер поэтической мысли в том, что она предстает перед нами в живом конкретном образе. Ученый оперирует системой доказательств и понятий, а художник воссоздает живую картину мира. Наука, наблюдая массу однородных явлений, устанавливает их закономерности и формулирует их в логических понятиях. При этом ученый отвлекается от индивидуальных особенностей предмета, от его конкретно-чувственной формы. При абстрагировании отдельные факты как бы теряют свою предметность, поглощаются общим понятием.

В искусстве процесс познания мира иной. Художник, как и учёный, при наблюдении жизни идет от единичных фактов к обобщению, но выражает свои обобщения в конкретно-чувственных образах.

Главная разница между научным определением и художественным образом состоит в том, что научное логическое определение мы способны лишь понимать, тогда как преломленный в наших чувствах художественный образ, мы словно видим, представляем себе, слышим, ощущаем.

Литературоведение – это наука о художественной литературе, её происхождении, сущности и развитии. Литературоведение изучает художественную литературу различных народов мира для того, чтобы понять особенности и закономерности ее собственного содержания и выражающих их форм.

Литературоведение берет свое начало с античных времен. Древнегреческий философ Аристотель в своей книге «Поэтика» первый дал теорию жанров и родов литературы (эпос, драма, лирика).

В XVII веке Н.Буало создал свой трактат «Поэтическое искусство», опираясь на более раннее творение Горация («Наука поэзии»). В нем обособляются знания о литературе, но это еще не была наука.

В XVIII веке немецкие ученые пытались создать просветительские трактаты (Лессинг «Лаокоон. О границах живописи и поэзии», Гербер «Критические леса»).

В начале XIX века в Германии свою теорию создали братья Гримм.

В России наука о литературе как самостоятельная дисциплина, как определенная система знаний и инструмент анализа литературных явлений со своими понятиями, теорией и методологией утверждается к середине XIX века.

Современное литературоведение состоит из трех самостоятельных, но тесно связанных между собой основных дисциплин:


  • теория литературы

  • история литературы

  • литературная критика.

Теория литературы исследует природу словесного творчества, разрабатывает и систематизирует законы, общие понятия художественной литературы, закономерности развития родов и жанров. Теория литературы изучает общие законы литературного процесса, литературу как форму общественного сознания, литературные произведения как единое целое, специфику взаимоотношений автора, произведения и читателя.

Теория литературы развивается в процессе философско-эстетического осмысления всей совокупности фактов историко-литературного процесса.

^ История литературы исследует своеобразие различных национальных литератур, изучает историю возникновения, смены, развития литературных направлений и течений, литературных периодов, художественных методов и стилей в разные эпохи и у разных народов, а также творчество отдельных писателей как закономерно обусловленный процесс.

История литературы рассматривает любое литературное явление в историческом развитии. Ни литературное произведение, ни творчество писателя невозможно понять вне связи со временем, с единым процессом литературного движения.

История и теория литературы тесно взаимосвязаны. Однако средства и приемы у них различны: теория литературы стремится определить суть развивающейся эстетической системы, дает общую перспективу художественного процесса, а история литературы характеризует конкретные формы и конкретные их проявления.

^ Литературная критика (от греческого kritike – искусство разбирать, судить) занимается анализом и истолкованием художественных произведений, оценкой их с точки зрения эстетической ценности, выявлением и утверждением творческих принципов того или иного литературного направления.

Литературная критика исходит из общей методологии науки о литературе и опирается на историю литературы. В отличие от истории литературы, она освещает процессы, происходящие прежде всего в литературном движении современности, или интерпретирует литературы прошлого с точки зрения современных общественных и художественных задач. Литературная критика тесно связана как с жизнью, общественной борьбой, так и с философскими и эстетическими идеями эпохи.

Критика указывает писателю достоинства и промахи его труда. Обращаясь к читателю, критик не только разъясняет ему произведение, но вовлекает в живой процесс совместного осмысления прочитанного на новом уровне понимания. Важным достоинством критики является способность рассматривать произведение как художественное целое и осознавать его в общем процессе литературного развития.

В современной литературной критике культивируются различные жанры – статья, рецензия, обзор, эссе, литературный портрет, полемическая реплика, библиографическая заметка.

Источниковедческой базой теории и истории литературы, литературной критики являются вспомогательные литературоведческие дисциплины:


  • текстология

  • историография

  • библиография

Текстология изучает текст как таковой: рукописи, издания, редакции, время написания. Изучение истории текста на всех этапах его существования дает представление о последовательности истории его создания («материальном» воплощении творческого процесса – наброски, черновики, заметки, варианты и т.д.). Текстология занимается и установлением авторства (атрибуция).

Историография посвящена изучению конкретно-исторических условий появления того или иного произведения.

Библиография – отрасль научного описания и систематизации информации об изданных произведениях. Это вспомогательная дисциплина любой науки (научная литература по тому или иному предмету), базирующаяся на двух принципах: тематическом и хронологическом. Существует библиография по отдельным периодам и этапам, по персоналиям (авторам), а также библиография художественной и литературоведческой литературы. Библиографии бывают научно-вспомогательными (с пояснительными аннотациями и краткими комментариями) и рекомендательными (содержащими перечни основных публикаций по определенным разделам и темам).

Современное литературоведение представляет собой очень сложную и подвижную систему дисциплин, для которой характерна тесная взаимозависимость всех её отраслей. Так, теория литературы взаимодействует с другими литературоведческими дисциплинами; критика опирается на данные истории и теории литературы, а последние учитывают и осмысляют опыт критики, сама же критика со временем становится материалом истории литературы и т.д.

Современное литературоведение развивается в тесной связи с историей, философией, эстетикой, социологией, лингвистикой, психологией.

Контрольные вопросы к теме «Литературоведение как наука»


  1. Что является предметом исследования литературоведения как науки?

  2. Какова структура литературоведения (основные и вспомогательные дисциплины науки о литературе)?

  3. Что изучает теория литературы?

  4. Что исследует история литературы?

  5. Каковы функции литературной критики?

  6. Что является предметом изучения вспомогательных дисциплин литературоведения?

  7. Взаимосвязь всех основных и вспомогательных разделов науки о литературе.

Лекция 2.

СПЕЦИФИКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Термином «литература» обозначают любые произведения человеческой мысли, закрепленные в письменном слове и обладающие общественным значением. Различают литературу техническую, научную, публицистическую, справочную и др. Однако в более строгом смысле литературой обычно называют произведения художественной литературы, которая в свою очередь, является разновидностью художественного творчества, т.е. искусства.

Искусство – вид духовного освоения действительности общественным человеком, имеющий целью формирование и развитие его способности творчески преобразовывать окружающий мир и самого себя. Художественное произведение есть результат (продукт) художественного творчества. Оно в чувственно-материальной форме воплощает духовно-содержательный замысел художника и является основным хранителем и источником информации в сфере художественной культуры.

Произведения искусства составляет необходимую принадлежность жизни как отдельного человека, так и человеческого общества в целом.

Древние формы освоения мира основывались на синкретизме. В течение многовековой жизни и деятельности людей возникали различные виды искусства. границы которых долгое время не были четко очерчены. Постепенно приходило понимание потребности разграничения художественных средств и образов, свойственных разным искусствам.

Все виды искусства духовно обогащают и облагораживают человека, сообщают ему много различных знаний и эмоций. Вне человека и его эмоций искусства нет и быть не может. Предметом искусства, а значит, и литературы, является человек, его внутренняя и внешняя жизнь и все, что так или иначе связано с ним.

Общие свойства искусства находят специфическое проявление в разных его видах, которые в разное время подразделяли то на изобразительные (эпический и драматический род литературы, живопись, скульптура и пантомима) и экспрессивные (лирический род литературы, музыка, хореография, архитектура); то на пространственные и временны́е и т.д. Современная их классификация предполагает разделение классических видов искусств, на пространственные (архитектура), временны́е (литература), изобразительные (живопись, графика скульптура); экспрессивные (музыка), презентативные (театр, кино); в последнее время появилось множество искусств, обладающих синтетическим характером.

Художественный образ

Искусство – это мышление художественными образами, поэтому образность является общим существенным признаком всех видов искусства. Художественный образ – это специфический для искусства способ отражения, воспроизведения жизни, ее обобщение с позиции эстетического идеала художника в живой, конкретно-чувственной форме.

Художественный образ является особым, присущим только искусству способом освоения и преобразования действительности. В художественном образе неразрывно слиты объективно-познавательное и субъективно-творческое начала.

Одним из важнейших специфических признаков искусства является и художественная условность как принцип художественной изобразительности, в целом обозначающий нетождественность художественного образа объекту воспроизведения. Художественная специфика образа определяется тем, что он отражает и осмысливает существующую действительность и творит новый, вымышленный мир.

Без образов произведения искусства быть не может. В изобразительных искусствах образ всегда воспринимается зрительно. Но в музыке художественный образ обращен не к зрению, а к слуху, и не обязательно должен вызывать какие-то зрительные ассоциации не обязательно должен «изображать». В художественной литературе зрительная представимость образа тоже не является общим правилом (хотя встречается очень часто); обычно образом называют действующее лицо или литературного героя, однако это – сужение понятия «художественный образ».

Фактически любое явление, творчески воссозданное в художественном произведении, является художественным образом.

Место художественной литературы в ряду искусств

В разные периоды культурного развития человечества литературе отводили разное место в ряду других видов искусства – от ведущего до одного из последних. Например, античные мыслители считали скульптуру важнейшим из искусств. В XVIII веке в европейской эстетике возникла тенденция выдвижения на первое место литературы. Деятели искусства Возрождения и классицисты, как и античные мыслители, были убеждены в преимуществах скульптуры и живописи перед литературой. Романтики на первое место среди всех видов искусств ставили поэзию и музыку. Символисты считали музыку высшей формой культуры, а поэзию старались всячески приблизить к музыке.

Своеобразие литературы, ее отличие от других видов искусства обусловлено тем, что это – словесное (вербальное) искусство, поскольку ее «первоэлементом» является слово. Используя слово в качестве основного «строительного» материала при создании образов, литература обладает большими возможностями в художественном освоении мира. Будучи, по сути, временным искусством, литература как никакое искусство способна воспроизводить действительность и во времени и в пространстве, и в экспрессии, и в «звуковых» и в «картинных» образах, безгранично расширяя для читателя сферу его жизненных впечатлений (правда, словесные образы в отличие от живописных и скульптурных, не наглядны, они возникают в воображении читателя лишь вследствие ассоциативной связи слов и представлений, поэтому интенсивность эстетического впечатления зависит во многом от читательского восприятия).

Воспроизводя речевую деятельность (с помощью таких форм, как диалоги и монологи), литература воссоздает процессы мышления людей и их душевный мир. Литературе доступно изображение размышлений, ощущений, переживаний, убеждений, – всех сторон внутреннего мира человека.

Запечатление человеческого сознания с помощью речи доступно единственному виду искусства – литературе. Литература как искусство слова является той сферой, где зарождались, формировались и достигли большого совершенства и утонченности наблюдения над человеческой психикой.

Литература позволяет осознать законы развития личности, человеческих отношений, характеры людей. Она способна воспроизводить различные стороны действительности, воссоздавать события любого масштаба – от повседневных поступков отдельного человека до исторических конфликтов, важных для судьбы целых народов, общественных движений. Это универсальный вид искусства, отличающийся, кроме того, острой проблемностью и более отчетливым, чем в других видах искусства, выражением авторской позиции.

Ныне ярчайшие литературные художественные образы, сюжеты и мотивы часто кладутся в основу многих произведений других видов искусства – живописи, скульптуры, театра, балета, оперы, эстрады, музыки, кино, обретая новое художественное воплощение и продолжая свою жизнь.

Функции художественной литературы

Художественная литература отличается многообразием функций:

Познавательная функция: литература помогает познать природу, человека, общество.

Коммуникативная функция: язык художественной литературы становится эффективнейшим средством общения между людьми, поколениями и народами (но следует учитывать, что литературные произведения всегда создаются на национальном языке, и поэтому возникает необходимость их перевода на другие языки).

Эстетическая функция литературы состоит в ее способности воздействовать на взгляды людей, формировать эстетический вкус. Литература предлагает читателю эстетический идеал, эталон прекрасного и образ низменного.

Эмоциональная функция: литература оказывает воздействие на чувства читателя, вызывает переживания.

Воспитательная функция: книга несет в себе бесценные духовные знания, формирует индивидуальное и общественное сознание человека, способствует познанию добра и зла.

Литература и наука

Существует тесная связь между литературой и наукой, так как они призваны познавать природу и общество. Художественная литература, как и наука, обладает огромной познавательной силой. Но наука и литература имеют каждая свой предмет познания, и особые средства изложения, и свои цели.

Отличительный характер поэтической мысли в том, что она предстает перед нами в живом конкретном образе. Ученый оперирует системой доказательств и понятий, а художник воссоздает живую картину мира. Наука, наблюдая массу однородных явлений, устанавливает их закономерности и формулирует их в логических понятиях. При этом ученый отвлекается от индивидуальных особенностей предмета, от его конкретно-чувственной формы. При абстрагировании отдельные факты как бы теряют свою предметность, поглощаются общим понятием.

В искусстве процесс познания мира иной. Художник, как и учёный, при наблюдении жизни идет от единичных фактов к обобщению, но выражает свои обобщения в конкретно-чувственных образах.

Главная разница между научным определением и художественным образом состоит в том, что научное логическое определение мы способны лишь понимать, тогда как преломленный в наших чувствах художественный образ, мы словно видим, представляем себе, слышим, ощущаем.

Контрольные вопросы к теме «Специфика художественной литературы»:


  1. Искусство – вид духовного освоения действительности.

  2. Художественная условность как принцип художественной изобразительности.

  3. Что такое художественный образ?

  4. Художественная литература как вид искусства. Место ее в ряду других видов искусства.

  5. Специфика словесного образа по отношению к образам других искусств.

  6. Чем отличается литературный образ от музыкального, живописного, скульптурного?

  7. Каковы отличительные особенности литературы как произведения искусства?

  8. Каковы предмет, цели и функции художественной литературы?

  9. Литература и наука.

Лекции 3-4-5.

ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Каждый вид искусства пользуется только ему одному свойственными средствами выражения. Эти средства принято называть языком данного искусства. Различают язык художественной литературы, язык скульптуры, язык музыки, язык архитектуры и т.д.

Язык художественной литературы, иначе говоря, поэтический язык, является той формой, в которой материализуется, объективируется вид словесного искусства, в отличие от других видов искусства, например, музыки или живописи, где средствами материализации служат звук, краски, цвет; язык хореографии – специфические выразительные движения человеческого тела и т.д.

Художественный образ в литературе создается как посредством слова, так и посредством композиции, а в поэзии еще и посредством ритмомелодической организации речи, которые в своей совокупности образуют язык произведения. Поэтому языком художественной литературы может считаться совокупность всех этих средств, а не одно из них. Вне совокупности этих средств произведение художественной литературы не может существовать. Однако слово – первоэлемент, основной строительный материал литературы, играет главную, решающую роль в языке художественной литературы.

Язык художественной литературы (поэтический язык) отличается от литературного (канонизированного, нормативного) языка, не допускающего отклонений, тем, что в художественном произведении присутствует использование элементов разговорного языка, просторечия, диалектных выражений и т.д.

Рассматривая язык как основное средство художественного изображения жизни в литературе, следует сосредоточить внимание на особенностях поэтического языка, который отличается от других форм речевой деятельности тем, что он подчинен созданию художественных образов. Слово в языке художественного произведения приобретает художественное значение. Образность художественной речи выражается в ее эмоциональной насыщенности, предельной точности, экономности и одновременной емкости.

Поиски самого нужного, единственно возможного слова в том или ином случае сопряжены с большими творческими усилиями писателя. Художественная речь не является набором каких-либо особых поэтических слов и оборотов. Изобразительно-выразительные средства (эпитеты, сравнения, метафоры и т.д.) не являются сами по себе, вне контекста, признаком художественности.

Всякое слово, кроме прямого, точного значения обозначающего основной признак какого-либо предмета, явления, действия, обладает и рядом других значений, т.е. оно многозначно (явление полисемии слов). Многозначность позволяет использовать слово в переносном смысле, например, железный молот – железный характер; буря – буря гнева, буря страсти; быстрая езда – быстрый ум, быстрый взгляд и т.д.

^ Употребление слова, выражения, фразы в переносном смысле называется тропом. Тропы основаны на внутреннем сближении, соотнесении двух явлений, из которых одно поясняет, уточняет другое. Тропы часто встречаются в разговорной речи, некоторые из них становятся настолько привычными, что как бы утрачивают свой переносный смысл (съел тарелку, потерял голову, бежит река, идет дождь, ножки стола). В художественной речи тропы раскрывают наиболее ярко и точно самую существенную черту изображаемого предмета или явления, усиливая тем самым выразительность речь.

Существуют различные виды тропов, так как принципы сближения многообразных предметов и явлений различны. ^ Простейшими видами тропа являются сравнение и эпитет.

Сравнение – это сопоставление двух предметов или явлений, обладающих общим признаком, для пояснения одного другим. Сравнение состоит из двух частей, которые соединяются чаще всего посредством союзов (как, точно, словно, подобно, будто и т.д.):

На закат ты розовый похожа, и как снег лучиста и светла;

точно огненные змеи; черной молнии подобный.

Довольно часто сравнение выражается при помощи творительного падежа: «Неслышно, серой волчицей идет с востока ночь» (М.Шолохов); «Морозной пылью серебрится / Его бобровый воротник» (А.С.Пушкин).

Кроме прямых сравнений существуют сравнения отрицательные: «Не ветер гудит по ковыли, не свадебный поезд гудит, – родные по Прокле завыли, по Прокле семья голосит» (Некрасов). Нередко встречаются примеры, когда писатели прибегают к так называемым сравнениям, которые раскрывают ряд признаков явления или группы явлений: «Я помню чудное мгновенье / Передо мной явилась ты, / Как мимолетное виденье, как гений чистой красоты» (Пушкин).

Эпитет – более сложный вид тропа – художественное определение, подчеркивающее наиболее существенный признак предмета или явления (золотая голова, седое море, пламенная речь). Эпитет нельзя смешивать с логическим определением (дубовый стол) отделяющий один предмет от другого. В зависимости от контекста одно и то же определение может выполнять и логическую и художественную функцию: седое море – седая голова; дубовый стол – дубовая голова, а потому эпитет используется всегда только с определяемым словом, усиливая его образность. Кроме прилагательных эпитет может быть выражен существительным («золото, золото сердце народное» – Некрасов).

Метафора – один из основных видов тропа. В основе метафоры лежит скрытое сравнение одного предмета или явления с другим по принципу их сходства: «горит восток зарею новой», «звезда пленительного счастья». В отличие от сравнения, заключающего в себе два члена (предмет сравнения и предмет, с которым сравнивают), в метафоре существует только второй член. Предмет сравнения в метафоре не называется, но подразумевается. Поэтому любую метафору можно развернуть в сравнение:

«Парадом, развернув моих страниц войска,

Я прохожу по строчечному фронту…».

Разновидностью метафоры является олицетворение. Олицетворение – такая метафора, в которой предметы, явления природы и понятия наделяются признаками живого существа:

«Ночевала тучка золотая на груди утеса-великана», «Горные вершины спят во тьме ночной»,

«Руки милой – пара лебедей – в золоте волос моих ныряют».

Олицетворение чаще всего встречается в устном народном творчестве, что было связано с тем, что человек на ранней ступени своего развития, не понимая законов природы, одухотворял ее. Позднее такое олицетворение переросло в устойчивый поэтический оборот, помогающий раскрыть наиболее характерный признак изображаемого предмета или явления.

Аллегория – это образное иносказание, выражение отвлечённых идей (понятий) посредством конкретных художественных образов. В изобразительных искусствах аллегория выражается определёнными атрибутами (например, аллегория «правосудия» – женщина с весами). В литературе аллегория чаще всего используется в баснях, где все изображение имеет переносный смысл. Такие произведения называются аллегорическими. Аллегорические образы условны, так как под ними всегда подразумевается нечто иное.

Иносказательность басен, сказок, пословиц характеризуется устойчивостью, за их персонажами закреплены определенные и постоянные качества (за волком – жадность, злоба; за лисой – хитрость, ловкость; за львом – власть, сила и т.д.). Аллегорические басенные и сказочные образы однозначны, просты, приложимы к одному понятию.

Метонимия – замена прямого названия предмета или явления переносным. Она основана на сближении не сходных, в отличие от метафоры, предметов, но находящихся в причинной (временной, пространственной, вещественной) или другой объективной связи. Например: «Скоро сам узнаешь в школе,/ Как архангельский мужик / По своей и Божьей воле / Стал разумен и велик».

Разновидности метонимии многообразны, как многообразны связи между предметами и явлениями действительности. К наиболее распространенным относятся следующие:

2) название орудия вместо действия («Его перо любовью дышит»);

3) название места, страны вместо людей и народа, находящихся и живущих там («Нет. / Не пошла Москва моя к нему с повинной головою»);

4) название содержащего вместо содержимого («Шипенье пенистых бокалов»);

5) название материала из которого сделана вещь, вместо самой вещи («фарфор и бронза на столе»);

6) название одного признака, атрибута вместо лица, предмета или явления («Все флаги в гости будут к нам»).

Особую разновидность метонимии представляет синекдоха, в которой значение с одного предмета или явления переносится на другое по принципу из количественного соотношения. Для синекдохи характерно употребление единственного числа вместо множественного:

«И слышно было до рассвета, как ликовал француз» (Лермонтов),

и, наоборот, множественного вместо единственного:

«…что может собственных Платонов

и быстрых разумом Невтонов

Российская земля рождать» (Ломоносов).

Иногда употребляется определенное число вместо неопределенного («миллион казацких шапок высыпал на площадь» Гоголь). В некоторых случаях видовое понятие заменяет родовое («гордый внук славян» Пушкин) или видовое («Ну что ж, садись, светило!» Маяковский).

Перифраз – косвенное упоминание объекта путем не называния, а описания (напр., «ночное светило» – луна). Перифразом называется и замена собственного имени, название предмета описательным оборотом, в котором указаны существенные признаки подразумеваемого лица или предмета. Лермонтов в стихотворении на «Смерть поэта» называет Пушкина «невольник чести», раскрывая тем самым причины его трагической гибели и выражая свое отношение к нему.

В перифразах названия предметов и людей заменяются указаниями на их признаки, например, «пишущий эти строки» вместо «я» в речи автора, «погрузиться в сон» вместо «заснуть», «царь зверей» вместо «лев». Различают логические перифразы («автор „Мёртвых душ“» вместо Гоголь) и образные перифразы («солнце русской поэзии» вместо Пушкин).

Частным случаем перифраза является эвфемизм – описательное выражение «низких» или «запретных» понятий («нечистый» вместо «чёрт», «обойтись посредством носового платка» вместо «высморкаться»).

Гипербола и литота также служат средствами создания художественного образа. Переносное значение гиперболы (художественного преувеличения), и литоты (художественного преуменьшения) основано на том, что сказанное не следует понимать буквально:

«раздирает рот зевота шире Мексиканского залива» (Маяковский)

«Ниже тоненькой былиночки надо голову склонить» (Некрасов)

Гипербола троп, основанный на явно неправдоподобном преувеличении качества или признака (например, в фольклоре образы богатырей Ильи Муромца, Добрыни Никитича и других олицетворяющих могучую силу народа).

Литота – троп, противоположный гиперболе и состоящий в чрезмерном преуменьшении признака или качества.

«Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка» (Грибоедов)

Очень часто прибегали к гиперболе Гоголь и Маяковский.

Ирония (насмешка) – это употребление слов в переносном значении, прямо противоположном их обычному смыслу. Ирония основывается на контрасте её внутреннего значения и внешней формы: «… Ты уснешь, окружен попечением дорогой и любимой семьи», – Некрасов о «владельце роскошных палат», раскрывая в следующей строчке истинный смысл отношения к нему близких: «ждущей смерти твоей с нетерпением».

Высшая степень иронии, злая, горькая или гневная насмешка называется сарказмом.

Тропы способствуют в значительной степени художественной выразительности поэтического языка, но не определяет его целиком. Большее или меньшее использование тропов зависит от характера таланта писателя, от жанра произведения и его конкретных особенностей. В лирике, например, тропы используются значительно шире, чем в эпосе и драме. Таким образом, тропы являются лишь одним из средств художественной выразительности языка, и только во взаимодействии со всеми остальными средствами помогает писателю создать яркие жизненные картины и образы.

Поэтические фигуры – отступления от нейтрального способа изложения с целью эмоционального и эстетического воздействия. Художественная выразительность языка достигается не только соответствующим подбором слов, но и их интонационно-синтаксической организацией. Синтаксис, как и лексика, используется писателем для индивидуализации и типизации речи», являясь средством создания характера. Чтобы убедится в этом, достаточно сравнить речи героев из романа «Отцы и дети» Тургенева. Особые способы построения предложения, усиливающие выразительность художественной речи, называются поэтическими фигурами. К важнейшим поэтическим фигурам относятся инверсия, антитеза, повторение, риторический вопрос, риторическое обращение и восклицание.

Инверсия – (перестановка) означает необычный порядок расположения слов в предложении:

Не ветер, вея с высоты,

Листов коснулся ночью лунной. (А.К.Толстой)

Антитезой – (противоположение) называется сочетание резко противоположных понятий и представлений:

Они сошлись: волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь различны меж собой. (Пушкин)

Это сочетание контрастных по смыслу понятий сильнее оттеняет их значение и делает поэтическую речь более яркой и образной. По принципу антитезы могут быть построены иногда целые произведения, например, «Размышления у парадного подъезда» (Некрасова), «Война и мир» Л.Толстого, «Преступление и наказание» Достоевского.

Сочетание двух или нескольких смежных строк стихов с одинаковой синтаксической конструкцией называется параллелизмом:

В синем небе звезды блещут,

В синем море волны хлещут. (Пушкин).

Параллелизм придает художественной речи ритмичность, усиливая ее эмоционально-образную выразительность. По поэтической функции параллелизм близок к сравнению:

И, новым преданный страстям,

Я разлюбить его не мог:

Так храм оставленный – все храм,

Кумир поверженный – все Бог! (Лермонтов)

Параллелизм является одной из форм повторения, так как он часто дополняется повтором отдельных слов в строке или стихе:

Он над тучами смеется, Он от радости рыдает! (Горький).

Повторение начальных слов в строке или в стихе, несущих основную смысловую нагрузку, называется анафорой, а повторение заключительных эпифорой:

Стонет он по полям, по дорогам,

Стонет он по тюрьмам, по острогам… (Некрасов).

Там жених с невестой ждут, -

Нет попа,

А я и тут.

Там младенца берегут, -

Нет попа,

А я и тут. (Твардовский).

Параллельными элементами могут быть предложения, их части, словосочетания, слова. Например:

Увижу ль я твой светлый взор?

Услышу ль нежный разговор? (Пушкин)

Твой ум глубок, что море,

Твой дух высок, что горы. (В.Брюсов)

Существуют и более сложные виды параллелизма, совмещающие различные фигуры речи. Пример параллелизма с анафорой и антитезой:

«Я – царь, я – раб, я – червь, я – бог» (Державин)

Ана́фора (или единоначатие) – повторение звуков, слов или группы слов в начале каждого параллельного ряда, т.е. в повторении начальных частей двух и более относительно самостоятельных отрезков речи (полустиший, стихов, строф или прозаических отрывков)

Звуковая анафора – повторение одних и тех же сочетаний звуков:

Грозой снесённые мосты,

Гроба с размытого кладбища (Пушкин)

Анафора морфемная – Повторение одних и тех же морфем или частей слов:

Чёрноглазую девицу,

Чёрногривого коня!.. (Лермонтов)

Анафора лексическая – повторение одних и тех же слов:

Не напрасно дули ветры,

Не напрасно шла гроза. (Есенин)

Анафора синтаксическая – повторение одних и тех же синтаксических конструкций:

Брожу ли я вдоль улиц шумных,

Вхожу ль во многолюдный храм,

Сижу ль меж юношей безумных,

Я предаюсь моим мечтам. (Пушкин)

Анафора строфическая – повтор каждой строфы с одного и того же слова:

От влаги снеговой

Она еще свежа.

Она бродит сама собой

И дышит, как дежа.

Она бежит, бежит

На тыщи верст вперед,

Над нею жаворонок дрожит

И про нее поет.

Все краше и видней

Она вокруг лежит.

И лучше счастья нет, – на ней

До самой смерти жить... (Твардовский)

Эпифора – повторение последних слов:

Милый друг, и в этом тихом доме

лихорадка пьёт меня,

Не найти мне места в этом тихом доме

Возле мирного огня (Блок)

^ Риторический вопрос – это не требующий ответа вопрос, обращенный к читателю или к слушателю, что бы привлечь их внимание к изображаемому:

Что ищет он в стране далекой?

Что кинул он в краю родном?.. (Лермонтов).

^ Риторическое обращение, утверждение и риторическое восклицание – так же служит для усиления эмоционально-эстетического восприятия изображаемого:

Москва, Москва!.. Люблю тебя, как сын… (Лермонтов).

Это он, я узнаю его!

Нет, я не Байрон, я другой,

Еще неведомый избранник... (Лермонтов).

Градация – фигура речи, состоящая в таком расположении частей высказывания, относящихся к одному предмету, что каждая последующая часть оказывается более насыщенной, более выразительной или впечатляющей, чем предыдущая. Во многих случаях ощущение нарастания эмоциональной содержательности и насыщенности связано не столько со смысловым нарастанием, сколько с синтаксическими особенностями строения фразы:

И где ж ^ Мазепа? где злодей?

Куда бежал Иуда в страхе? (Пушкин)

В заботе сладостно туманной

Не час, не день, не год уйдет,.. (Баратынский).

^ Поэтическая стилистика

Многосоюзие (или полисиндетон) – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов. Замедляя речь вынужденными паузами, многосоюзие подчёркивает роль каждого из слов, создавая единство перечисления и усиливая выразительность речи.

«Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность» (В.Г.Короленко)

«Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду» (Чехов)

«И волны теснятся, и мчатся

И снова приходят, и о берег бьют…» (Лермонтов)

«Зато и внук, и правнук, и праправнук

Растут во мне, пока я сам расту…» (Антокольский)

Бессою́зие (или аси́ндетон) – такое построение речи, при котором союзы, соединяющие слова, опущены. Придаёт высказыванию стремительность, динамичность, помогает передать быструю смену картин, впечатлений, действий.

Мелькают мимо будки, бабы,

Мальчишки, лавки, фонари,

Дворцы, сады, монастыри,

Бухарцы, сани, огороды,

Купцы, лачужки, мужики,

Бульвары, башни, казаки,

Аптеки, магазины моды,

Балконы, львы на воротах

И стаи галок на крестах. (Пушкин)

Ночь, улица, фонарь, аптека,

Бессмысленный и тусклый свет... (Блок)

Эллипсис – намеренный пропуск несущественных слов в предложении без искажения его смысла, а часто – для усиления смысла и эффекта:

«Шампанского!» (подразумевается «Принесите бутылку шампанского!»).

День в тёмную ночь влюблён,

В зиму весна влюблена,

Жизнь – в смерть…

А ты?… Ты в меня! (Гейне)

Литературоведение – это наука о художественной литературе, её происхождении, сущности и развитии. Литературоведение изучает художественную литературу различных народов мира для того, чтобы понять особенности и закономерности ее собственного содержания и выражающих их форм.

Литературоведение берет свое начало с античных времен. Древнегреческий философ Аристотель в своей книге «Поэтика» первый дал теорию жанров и родов литературы (эпос, драма, лирика).

В XVII веке Н.Буало создал свой трактат «Поэтическое искусство», опираясь на более раннее творение Горация («Наука поэзии»). В нем обособляются знания о литературе, но это еще не была наука.

В XVIII веке немецкие ученые пытались создать просветительские трактаты (Лессинг «Лаокоон. О границах живописи и поэзии», Гербер «Критические леса»).

В начале XIX века в Германии свою теорию создали братья Гримм.

В России наука о литературе как самостоятельная дисциплина, как определенная система знаний и инструмент анализа литературных явлений со своими понятиями, теорией и методологией утверждается к середине XIX века.

Современное литературоведение состоит из трех самостоятельных, но тесно связанных между собой основных дисциплин :


  • теория литературы

  • история литературы

  • литературная критика.

Теория литературы исследует природу словесного творчества, разрабатывает и систематизирует законы, общие понятия художественной литературы, закономерности развития родов и жанров. Теория литературы изучает общие законы литературного процесса, литературу как форму общественного сознания, литературные произведения как единое целое, специфику взаимоотношений автора, произведения и читателя.

Теория литературы развивается в процессе философско-эстетического осмысления всей совокупности фактов историко-литературного процесса.

^ История литературы исследует своеобразие различных национальных литератур, изучает историю возникновения, смены, развития литературных направлений и течений, литературных периодов, художественных методов и стилей в разные эпохи и у разных народов, а также творчество отдельных писателей как закономерно обусловленный процесс.

История литературы рассматривает любое литературное явление в историческом развитии. Ни литературное произведение, ни творчество писателя невозможно понять вне связи со временем, с единым процессом литературного движения.

История и теория литературы тесно взаимосвязаны. Однако средства и приемы у них различны: теория литературы стремится определить суть развивающейся эстетической системы, дает общую перспективу художественного процесса, а история литературы характеризует конкретные формы и конкретные их проявления.


^ Литературная критика (от греческого kritike – искусство разбирать, судить) занимается анализом и истолкованием художественных произведений, оценкой их с точки зрения эстетической ценности, выявлением и утверждением творческих принципов того или иного литературного направления.

Литературная критика исходит из общей методологии науки о литературе и опирается на историю литературы. В отличие от истории литературы, она освещает процессы, происходящие прежде всего в литературном движении современности, или интерпретирует литературы прошлого с точки зрения современных общественных и художественных задач. Литературная критика тесно связана как с жизнью, общественной борьбой, так и с философскими и эстетическими идеями эпохи.

Критика указывает писателю достоинства и промахи его труда. Обращаясь к читателю, критик не только разъясняет ему произведение, но вовлекает в живой процесс совместного осмысления прочитанного на новом уровне понимания. Важным достоинством критики является способность рассматривать произведение как художественное целое и осознавать его в общем процессе литературного развития.

В современной литературной критике культивируются различные жанры – статья, рецензия, обзор, эссе, литературный портрет, полемическая реплика, библиографическая заметка.

Источниковедческой базой теории и истории литературы, литературной критики являютсявспомогательные литературоведческие дисциплины:


  • текстология

  • историография

  • библиография

Текстология изучает текст как таковой: рукописи, издания, редакции, время написания. Изучение истории текста на всех этапах его существования дает представление о последовательности истории его создания («материальном» воплощении творческого процесса – наброски, черновики, заметки, варианты и т.д.). Текстология занимается и установлением авторства (атрибуция).

Историография посвящена изучению конкретно-исторических условий появления того или иного произведения.

Библиография – отрасль научного описания и систематизации информации об изданных произведениях. Это вспомогательная дисциплина любой науки (научная литература по тому или иному предмету), базирующаяся на двух принципах: тематическом и хронологическом. Существует библиография по отдельным периодам и этапам, по персоналиям (авторам), а также библиография художественной и литературоведческой литературы. Библиографии бывают научно-вспомогательными (с пояснительными аннотациями и краткими комментариями) и рекомендательными (содержащими перечни основных публикаций по определенным разделам и темам).

Современное литературоведение представляет собой очень сложную и подвижную систему дисциплин, для которой характерна тесная взаимозависимость всех её отраслей. Так, теория литературы взаимодействует с другими литературоведческими дисциплинами; критика опирается на данные истории и теории литературы, а последние учитывают и осмысляют опыт критики, сама же критика со временем становится материалом истории литературы и т.д.

Современное литературоведение развивается в тесной связи с историей, философией, эстетикой, социологией, лингвистикой, психологией.

Контрольные вопросы к теме «Литературоведение как наука»

1.
Что является предметом исследования литературоведения как науки?

2.
Какова структура литературоведения (основные и вспомогательные дисциплины науки о литературе)?

3.
Что изучает теория литературы?

4.
Что исследует история литературы?

5.
Каковы функции литературной критики?

6.
Что является предметом изучения вспомогательных дисциплин литературоведения?

7.
Взаимосвязь всех основных и вспомогательных разделов науки о литературе.

Лекция 2.

^ СПЕЦИФИКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Термином «литература» обозначают любые произведения человеческой мысли, закрепленные в письменном слове и обладающие общественным значением. Различают литературу техническую, научную, публицистическую, справочную и др. Однако в более строгом смысле литературой обычно называют произведения художественной литературы, которая в свою очередь, является разновидностью художественного творчества, т.е. искусства.

Искусство вид духовного освоения действительности общественным человеком, имеющий целью формирование и развитие его способности творчески преобразовывать окружающий мир и самого себя. Художественное произведение есть результат (продукт) художественного творчества. Онов чувственно-материальной форме воплощает духовно-содержательный замысел художника и является основным хранителем и источником информации в сфере художественной культуры.

Произведения искусства составляет необходимую принадлежность жизни как отдельного человека, так и человеческого общества в целом.

Древние формы освоения мира основывались на синкретизме. В течение многовековой жизни и деятельности людей возникали различные виды искусства. границы которых долгое время не были четко очерчены. Постепенно приходило понимание потребности разграничения художественных средств и образов, свойственных разным искусствам.

Все виды искусства духовно обогащают и облагораживают человека, сообщают ему много различных знаний и эмоций. Вне человека и его эмоций искусства нет и быть не может. Предметом искусства, а значит, и литературы, является человек, его внутренняя и внешняя жизнь и все, что так или иначе связано с ним.

Общие свойства искусства находят специфическое проявление в разных его видах, которые в разное время подразделяли то на изобразительные (эпический и драматический род литературы, живопись, скульптура и пантомима) и экспрессивные (лирический род литературы, музыка, хореография, архитектура); то на пространственные и временны́е и т.д. Современная их классификация предполагает разделение классических видов искусств, на пространственные (архитектура), временны́е (литература), изобразительные (живопись, графика скульптура); экспрессивные (музыка), презентативные (театр, кино); в последнее время появилось множество искусств, обладающихсинтетическим характером.

^ Художественный образ

Искусство – это мышление художественными образами, поэтому образность является общим существенным признаком всех видов искусства. Художественный образ – это специфический для искусства способ отражения, воспроизведения жизни, ее обобщение с позиции эстетического идеала художника в живой, конкретно-чувственной форме.

^ Художественный образ является особым, присущим только искусству способом освоения и преобразования действительности. В художественном образе неразрывно слиты объективно-познавательное и субъективно-творческое начала.

Одним из важнейших специфических признаков искусства является и художественная условность как принцип художественной изобразительности, в целом обозначающий нетождественность художественного образа объекту воспроизведения. Художественная специфика образа определяется тем, что он отражает и осмысливает существующую действительность и творит новый, вымышленный мир.

Без образов произведения искусства быть не может. В изобразительных искусствах образ всегда воспринимается зрительно. Но в музыке художественный образ обращен не к зрению, а к слуху, и не обязательно должен вызывать какие-то зрительные ассоциации не обязательно должен «изображать». В художественной литературе зрительная представимость образа тоже не является общим правилом (хотя встречается очень часто); обычно образом называют действующее лицо или литературного героя, однако это – сужение понятия «художественный образ».

^ Фактически любое явление, творчески воссозданное в художественном произведении, является художественным образом.

Место художественной литературы в ряду искусств

В разные периоды культурного развития человечества литературе отводили разное место в ряду других видов искусства – от ведущего до одного из последних. Например, античные мыслители считали скульптуру важнейшим из искусств. В XVIII веке в европейской эстетике возникла тенденция выдвижения на первое место литературы. Деятели искусства Возрождения и классицисты, как и античные мыслители, были убеждены в преимуществах скульптуры и живописи перед литературой. Романтики на первое место среди всех видов искусств ставили поэзию и музыку. Символисты считали музыку высшей формой культуры, а поэзию старались всячески приблизить к музыке.

Своеобразие литературы, ее отличие от других видов искусства обусловлено тем, что это – словесное (вербальное) искусство, поскольку ее «первоэлементом» является слово. Используя слово в качестве основного «строительного» материала при создании образов, литература обладает большими возможностями в художественном освоении мира. Будучи, по сути, временным искусством, литература как никакое искусство способна воспроизводить действительность и во времени и в пространстве, и в экспрессии, и в «звуковых» и в «картинных» образах, безгранично расширяя для читателя сферу его жизненных впечатлений (правда, словесные образы в отличие от живописных и скульптурных, не наглядны, они возникают в воображении читателя лишь вследствие ассоциативной связи слов и представлений, поэтому интенсивность эстетического впечатления зависит во многом от читательского восприятия).

Воспроизводя речевую деятельность (с помощью таких форм, как диалоги и монологи), литература воссоздает процессы мышления людей и их душевный мир. Литературе доступно изображение размышлений, ощущений, переживаний, убеждений, – всех сторон внутреннего мира человека.

Запечатление человеческого сознания с помощью речи доступно единственному виду искусства – литературе. Литература как искусство слова является той сферой, где зарождались, формировались и достигли большого совершенства и утонченности наблюдения над человеческой психикой.

Литература позволяет осознать законы развития личности, человеческих отношений, характеры людей. Она способна воспроизводить различные стороны действительности, воссоздавать события любого масштаба – от повседневных поступков отдельного человека до исторических конфликтов, важных для судьбы целых народов, общественных движений. Это универсальный вид искусства, отличающийся, кроме того, острой проблемностью и более отчетливым, чем в других видах искусства, выражением авторской позиции.

Ныне ярчайшие литературные художественные образы, сюжеты и мотивы часто кладутся в основу многих произведений других видов искусства – живописи, скульптуры, театра, балета, оперы, эстрады, музыки, кино, обретая новое художественное воплощение и продолжая свою жизнь.

^ Функции художественной литературы

Художественная литература отличается многообразием функций:

Познавательная функция: литература помогает познать природу, человека, общество.

Коммуникативная функция: язык художественной литературы становится эффективнейшим средством общения между людьми, поколениями и народами (но следует учитывать, что литературные произведения всегда создаются на национальном языке, и поэтому возникает необходимость их перевода на другие языки).

Эстетическая функция литературы состоит в ее способности воздействовать на взгляды людей, формировать эстетический вкус. Литература предлагает читателю эстетический идеал, эталон прекрасного и образ низменного.

Эмоциональная функция: литература оказывает воздействие на чувства читателя, вызывает переживания.

Воспитательная функция: книга несет в себе бесценные духовные знания, формирует индивидуальное и общественное сознание человека, способствует познанию добра и зла.

^ Литература и наука

Существует тесная связь между литературой и наукой, так как они призваны познавать природу и общество. Художественная литература, как и наука, обладает огромной познавательной силой. Но наука и литература имеют каждая свой предмет познания, и особые средства изложения, и свои цели.

Отличительный характер поэтической мысли в том, что она предстает перед нами в живом конкретном образе . Ученый оперирует системой доказательств и понятий, а художник воссоздает живую картину мира. Наука , наблюдая массу однородных явлений, устанавливает их закономерности и формулирует их в логических понятиях . При этом ученый отвлекается от индивидуальных особенностей предмета, от егоконкретно-чувственной формы . При абстрагировании отдельные факты как бы теряют свою предметность, поглощаются общим понятием.

В искусстве процесс познания мира иной. Художник , как и учёный, при наблюдении жизни идет от единичных фактов к обобщению, но выражает свои обобщения в конкретно-чувственных образах.

Главная разница между научным определением и художественным образом состоит в том, что научное логическое определение мы способны лишь понимать, тогда как преломленный в наших чувствах художественный образ, мы словно видим, представляем себе, слышим, ощущаем.

Контрольные вопросы к теме «Специфика художественной литературы»:

1.
Искусство – вид духовного освоения действительности.

2.
Художественная условность как принцип художественной изобразительности.

3.
Что такое художественный образ?

4.
Художественная литература как вид искусства. Место ее в ряду других видов искусства.

5.
Специфика словесного образа по отношению к образам других искусств.

6.
Чем отличается литературный образ от музыкального, живописного, скульптурного?

7.
Каковы отличительные особенности литературы как произведения искусства?

8.
Каковы предмет, цели и функции художественной литературы?

9.
Литература и наука.

Лекции 3-4-5.

^ ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Каждый вид искусства пользуется только ему одному свойственными средствами выражения. Эти средства принято называть языком данного искусства. Различают язык художественной литературы, язык скульптуры, язык музыки, язык архитектуры и т.д.

^ Язык художественной литературы, иначе говоря, поэтический язык, является той формой, в которой материализуется, объективируется вид словесного искусства, в отличие от других видов искусства, например, музыки или живописи, где средствами материализации служат звук, краски, цвет; язык хореографии – специфические выразительные движения человеческого тела и т.д.

Художественный образ в литературе создается как посредством слова, так и посредством композиции, а в поэзии еще и посредством ритмомелодической организации речи, которые в своей совокупности образуют язык произведения. Поэтому языком художественной литературы может считаться совокупность всех этих средств, а не одно из них. Вне совокупности этих средств произведение художественной литературы не может существовать. Однако слово – первоэлемент, основной строительный материал литературы, играет главную, решающую роль в языке художественной литературы.

Язык художественной литературы (поэтический язык) отличается от литературного (канонизированного, нормативного) языка, не допускающего отклонений, тем, что в художественном произведении присутствует использование элементов разговорного языка, просторечия, диалектных выражений и т.д.

Рассматривая язык как основное средство художественного изображения жизни в литературе, следует сосредоточить внимание на особенностях поэтического языка, которыйотличается от других форм речевой деятельности тем, что он подчинен созданию художественных образов. Слово в языке художественного произведения приобретает художественное значение. Образность художественной речи выражается в ее эмоциональной насыщенности, предельной точности, экономности и одновременной емкости.

Поиски самого нужного, единственно возможного слова в том или ином случае сопряжены с большими творческими усилиями писателя. Художественная речь не является набором каких-либо особых поэтических слов и оборотов. Изобразительно-выразительные средства (эпитеты, сравнения, метафоры и т.д.) не являются сами по себе, вне контекста, признаком художественности.

Всякое слово, кроме прямого, точного значения обозначающего основной признак какого-либо предмета, явления, действия, обладает и рядом других значений, т.е. оно многозначно (явление полисемии слов). Многозначность позволяет использовать слово в переносном смысле, например, железный молот – железный характер; буря – буря гнева, буря страсти; быстрая езда – быстрый ум, быстрый взгляд и т.д.

^ Употребление слова, выражения, фразы в переносном смысле называется тропом. Тропы основаны на внутреннем сближении, соотнесении двух явлений, из которых одно поясняет, уточняет другое. Тропы часто встречаются в разговорной речи, некоторые из них становятся настолько привычными, что как бы утрачивают свой переносный смысл (съел тарелку, потерял голову, бежит река, идет дождь, ножки стола ). В художественной речи тропы раскрывают наиболее ярко и точно самую существенную черту изображаемого предмета или явления, усиливая тем самым выразительность речь.

Существуют различные виды тропов , так как принципы сближения многообразных предметов и явлений различны. ^ Простейшими видами тропа являются сравнение и эпитет .

Сравнение – это сопоставление двух предметов или явлений, обладающих общим признаком, для пояснения одного другим. Сравнение состоит из двух частей, которые соединяются чаще всего посредством союзов (как, точно, словно, подобно, будто и т.д.):

На закат ты розовый похожа, и как снег лучиста и светла;

точно огненные змеи; черной молнии подобный.

Довольно часто сравнение выражается при помощи творительного падежа: «Неслышно, серой волчицей идет с востока ночь» (М.Шолохов); «Морозной пылью серебрится / Его бобровый воротник» (А.С.Пушкин).

Кроме прямых сравнений существуют сравнения отрицательные: «Не ветер гудит по ковыли, не свадебный поезд гудит, – родные по Прокле завыли, по Прокле семья голосит» (Некрасов). Нередко встречаются примеры, когда писатели прибегают к так называемым сравнениям, которые раскрывают ряд признаков явления или группы явлений: «Я помню чудное мгновенье / Передо мной явилась ты, / Как мимолетное виденье, как гений чистой красоты» (Пушкин).

^ Эпитет – более сложный вид тропа художественное определение, подчеркивающее наиболее существенный признак предмета или явления (золотая голова, седое море, пламенная речь ). Эпитет нельзя смешивать с логическим определением (дубовый стол) отделяющий один предмет от другого. В зависимости от контекста одно и то же определение может выполнять и логическую и художественную функцию: седое море – седая голова; дубовый стол – дубовая голова , а потому эпитет используется всегда только с определяемым словом, усиливая его образность. Кроме прилагательных эпитет может быть выражен существительным («золото, золото сердце народное » – Некрасов).

Метафора – один из основных видов тропа. В основе метафоры лежит скрытое сравнение одного предмета или явления с другим по принципу их сходства: «горит восток зарею новой », «звезда пленительного счастья ». В отличие от сравнения, заключающего в себе два члена (предмет сравнения и предмет, с которым сравнивают), в метафоре существует только второй член. Предмет сравнения в метафоре не называется, но подразумевается. Поэтому любую метафору можно развернуть в сравнение:

«Парадом, развернув моих страниц войска,

Я прохожу по строчечному фронту…».

Разновидностью метафоры является олицетворение. Олицетворение – такая метафора, в которой предметы, явления природы и понятия наделяются признаками живого существа:

«Ночевала тучка золотая на груди утеса-великана», «Горные вершины спят во тьме ночной»,

«Руки милой – пара лебедей – в золоте волос моих ныряют».

Олицетворение чаще всего встречается в устном народном творчестве, что было связано с тем, что человек на ранней ступени своего развития, не понимая законов природы, одухотворял ее. Позднее такое олицетворение переросло в устойчивый поэтический оборот, помогающий раскрыть наиболее характерный признак изображаемого предмета или явления.

Аллегория – это образное иносказание, выражение отвлечённых идей (понятий) посредством конкретных художественных образов. В изобразительных искусствах аллегория выражается определёнными атрибутами (например, аллегория «правосудия» – женщина с весами). В литературе аллегория чаще всего используется в баснях, где все изображение имеет переносный смысл. Такие произведения называются аллегорическими. Аллегорические образы условны, так как под ними всегда подразумевается нечто иное.

Иносказательность басен, сказок, пословиц характеризуется устойчивостью, за их персонажами закреплены определенные и постоянные качества (за волком – жадность, злоба; за лисой – хитрость, ловкость; за львом – власть, сила и т.д.). Аллегорические басенные и сказочные образы однозначны, просты, приложимы к одному понятию.

Метонимия – замена прямого названия предмета или явления переносным. Она основана на сближении не сходных, в отличие от метафоры, предметов, но находящихся в причинной (временной, пространственной, вещественной) или другой объективной связи. Например: «Скоро сам узнаешь в школе,/ Как архангельский мужик / По своей и Божьей воле / Стал разумен и велик».

Разновидности метонимии многообразны, как многообразны связи между предметами и явлениями действительности. К наиболее распространенным относятся следующие: 1) название имени автора вместо его произведений: (купил Пушкина, несут Гоголя, не достал Распутина ): 2) название орудия вместо действия («Его перо любовью дышит »); 3) название места, страны вместо людей и народа, находящихся и живущих там («Нет. / Не пошла Москва моя к нему с повинной головою »); 4) название содержащего вместо содержимого («Шипенье пенистых бокалов »); 5) название материала из которого сделана вещь, вместо самой вещи («фарфор и бронза на столе »); 6) название одного признака, атрибута вместо лица, предмета или явления («Все флаги в гости будут к нам »).

Особую разновидность метонимии представляет синекдоха , в которой значение с одного предмета или явления переносится на другое по принципу из количественного соотношения. Для синекдохи характерно употребление единственного числа вместо множественного:

«И слышно было до рассвета, как ликовал француз» (Лермонтов),

и, наоборот, множественного вместо единственного:

«…что может собственных Платонов

и быстрых разумом Невтонов

Российская земля рождать» (Ломоносов).

Иногда употребляется определенное число вместо неопределенного («миллион казацких шапок высыпал на площадь » Гоголь). В некоторых случаях видовое понятие заменяет родовое («гордый внук славян» Пушкин) или видовое («Ну что ж, садись, светило! » Маяковский).

Перифраз – косвенное упоминание объекта путем не называния, а описания (напр., «ночное светило» – луна). Перифразом называется и замена собственного имени, название предмета описательным оборотом, в котором указаны существенные признаки подразумеваемого лица или предмета. Лермонтов в стихотворении на «Смерть поэта» называет Пушкина «невольник чести », раскрывая тем самым причины его трагической гибели и выражая свое отношение к нему.

В перифразах названия предметов и людей заменяются указаниями на их признаки, например, «пишущий эти строки» вместо «я» в речи автора, «погрузиться в сон» вместо «заснуть», «царь зверей» вместо «лев». Различают логические перифразы («автор „Мёртвых душ“» вместо Гоголь) и образные перифразы («солнце русской поэзии» вместо Пушкин).

Частным случаем перифраза является эвфемизм – описательное выражение «низких» или «запретных» понятий («нечистый» вместо «чёрт», «обойтись посредством носового платка» вместо «высморкаться»).

Гипербола и литота также служат средствами создания художественного образа. Переносное значение гиперболы (художественного преувеличения), и литоты (художественного преуменьшения) основано на том, что сказанное не следует понимать буквально:

«раздирает рот зевота шире Мексиканского залива» (Маяковский)

«Ниже тоненькой былиночки надо голову склонить» (Некрасов)

Гипербола троп, основанный на явно неправдоподобном преувеличении качества или признака (например, в фольклоре образы богатырей Ильи Муромца, Добрыни Никитича и других олицетворяющих могучую силу народа).

Литота – троп, противоположный гиперболе и состоящий в чрезмерном преуменьшении признака или качества.

«Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка» (Грибоедов)

Очень часто прибегали к гиперболе Гоголь и Маяковский.

Ирония (насмешка) – это употребление слов в переносном значении, прямо противоположном их обычному смыслу. Ирония основывается на контрасте её внутреннего значения и внешней формы: «… Ты уснешь, окружен попечением дорогой и любимой семьи», – Некрасов о «владельце роскошных палат», раскрывая в следующей строчке истинный смысл отношения к нему близких: «ждущей смерти твоей с нетерпением».

Высшая степень иронии, злая, горькая или гневная насмешка называется сарказмом .

^ Тропы способствуют в значительной степени художественной выразительности поэтического языка, но не определяет его целиком. Большее или меньшее использование тропов зависит от характера таланта писателя, от жанра произведения и его конкретных особенностей. В лирике, например, тропы используются значительно шире, чем в эпосе и драме. Таким образом, тропы являются лишь одним из средств художественной выразительности языка, и только во взаимодействии со всеми остальными средствами помогает писателю создать яркие жизненные картины и образы.

^ Поэтические фигуры отступления от нейтрального способа изложения с целью эмоционального и эстетического воздействия. Художественная выразительность языка достигается не только соответствующим подбором слов, но и их интонационно-синтаксической организацией. Синтаксис, как и лексика, используется писателем для индивидуализации и типизации речи», являясь средством создания характера. Чтобы убедится в этом, достаточно сравнить речи героев из романа «Отцы и дети» Тургенева. Особые способы построения предложения, усиливающие выразительность художественной речи, называются поэтическими фигурами. К важнейшим поэтическим фигурам относятся инверсия, антитеза, повторение, риторический вопрос, риторическое обращение и восклицание.

Инверсия – (перестановка) означает необычный порядок расположения слов в предложении:

Не ветер, вея с высоты,

Листов коснулся ночью лунной. (А.К.Толстой)

Антитезой – (противоположение) называется сочетание резко противоположных понятий и представлений:

Они сошлись: волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь различны меж собой. (Пушкин)

Это сочетание контрастных по смыслу понятий сильнее оттеняет их значение и делает поэтическую речь более яркой и образной. По принципу антитезы могут быть построены иногда целые произведения, например, «Размышления у парадного подъезда» (Некрасова), «Война и мир» Л.Толстого, «Преступление и наказание» Достоевского.

Сочетание двух или нескольких смежных строк стихов с одинаковой синтаксической конструкцией называется параллелизмом :

В синем небе звезды блещут,

В синем море волны хлещут. (Пушкин).

Параллелизм придает художественной речи ритмичность, усиливая ее эмоционально-образную выразительность. По поэтической функции параллелизм близок к сравнению:

И, новым преданный страстям,

Я разлюбить его не мог:

Так храм оставленный – все храм,

Кумир поверженный – все Бог! (Лермонтов)

Параллелизм является одной из форм повторения, так как он часто дополняется повтором отдельных слов в строке или стихе:

Он над тучами смеется, Он от радости рыдает! (Горький).

Повторение начальных слов в строке или в стихе, несущих основную смысловую нагрузку, называется анафорой , а повторение заключительных эпифорой :

Стонет он по полям, по дорогам,

Стонет он по тюрьмам, по острогам… (Некрасов).

Там жених с невестой ждут, -

Нет попа,

А я и тут.

Там младенца берегут, -

Нет попа,

А я и тут. (Твардовский).

Параллельными элементами могут быть предложения, их части, словосочетания, слова. Например:

Увижу ль я твой светлый взор?

Услышу ль нежный разговор? (Пушкин)

Твой ум глубок, что море,

Твой дух высок, что горы. (В.Брюсов)

Существуют и более сложные виды параллелизма, совмещающие различные фигуры речи. Пример параллелизма с анафорой и антитезой:

«Я – царь, я – раб, я – червь, я – бог» (Державин)

Ана́фора (или единоначатие) – повторение звуков, слов или группы слов в начале каждого параллельного ряда, т.е. в повторении начальных частей двух и более относительно самостоятельных отрезков речи (полустиший, стихов, строф или прозаических отрывков)

^ Звуковая анафора – повторение одних и тех же сочетаний звуков:

Гр озой снесённые мосты,

Гр оба с размытого кладбища (Пушкин)

Анафора морфемная – Повторение одних и тех же морфем или частей слов:

^ Чёрно глазую девицу,

Чёрно гривого коня!.. (Лермонтов)

Анафора лексическая – повторение одних и тех же слов:

Не напрасно дули ветры,

Не напрасно шла гроза. (Есенин)

Анафора синтаксическая – повторение одних и тех же синтаксических конструкций:

Брожу ли я вдоль улиц шумных,

Вхожу ль во многолюдный храм,

Сижу ль меж юношей безумных,

Я предаюсь моим мечтам. (Пушкин)

Анафора строфическая – повтор каждой строфы с одного и того же слова:

Земля!..

От влаги снеговой

Она еще свежа.

Она бродит сама собой

И дышит, как дежа.

Земля!..

Она бежит, бежит

На тыщи верст вперед,

Над нею жаворонок дрожит

И про нее поет.

Земля! ..

Все краше и видней

Она вокруг лежит.

И лучше счастья нет, – на ней

До самой смерти жить... (Твардовский)

Эпифора – повторение последних слов:

Милый друг, и в этом тихом доме

лихорадка пьёт меня,

Не найти мне места в этом тихом доме

Возле мирного огня (Блок)

^ Риторический вопрос – это не требующий ответа вопрос, обращенный к читателю или к слушателю, что бы привлечь их внимание к изображаемому:

Что ищет он в стране далекой?

Что кинул он в краю родном?.. (Лермонтов).

^ Риторическое обращение, утверждение и риторическое восклицание – так же служит для усиления эмоционально-эстетического восприятия изображаемого:

Москва, Москва!.. Люблю тебя, как сын… (Лермонтов).

Это он, я узнаю его!

Нет, я не Байрон, я другой,

Еще неведомый избранник... (Лермонтов).

Градация – фигура речи, состоящая в таком расположении частей высказывания, относящихся к одному предмету, что каждая последующая часть оказывается более насыщенной, более выразительной или впечатляющей, чем предыдущая. Во многих случаях ощущение нарастания эмоциональной содержательности и насыщенности связано не столько со смысловым нарастанием, сколько с синтаксическими особенностями строения фразы:

И где ж ^ Мазепа ? где злодей ?

Куда бежал Иуда в страхе? (Пушкин)

В заботе сладостно туманной

Не час, не день, не год уйдет,.. (Баратынский).

^ Поэтическая стилистика

Многосоюзие (или полисиндетон) – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов. Замедляя речь вынужденными паузами, многосоюзие подчёркивает роль каждого из слов, создавая единство перечисления и усиливая выразительность речи.

«Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность» (В.Г.Короленко)

«Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду» (Чехов)

«И волны теснятся, и мчатся

И снова приходят, и о берег бьют…» (Лермонтов)

«Зато и внук, и правнук, и праправнук

Растут во мне, пока я сам расту…» (Антокольский)

Бессою́зие (или аси́ндетон) – такое построение речи, при котором союзы, соединяющие слова, опущены. Придаёт высказыванию стремительность, динамичность, помогает передать быструю смену картин, впечатлений, действий.

Мелькают мимо будки, бабы,

Мальчишки, лавки, фонари,

Дворцы, сады, монастыри,

Бухарцы, сани, огороды,

Купцы, лачужки, мужики,

Бульвары, башни, казаки,

Аптеки, магазины моды,

Балконы, львы на воротах

И стаи галок на крестах. (Пушкин)

Ночь, улица, фонарь, аптека,

Бессмысленный и тусклый свет... (Блок)

Эллипсис – намеренный пропуск несущественных слов в предложении без искажения его смысла, а часто – для усиления смысла и эффекта:

«Шампанского!» (подразумевается «Принесите бутылку шампанского!»).

День в тёмную ночь влюблён,

В зиму весна влюблена,

Жизнь – в смерть…

А ты?… Ты в меня! (Гейне)

Фигурой поэтической стилистики является и оксю́морон – сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого). Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта (светлые чернила, холодное солнце). Оксюморон нередко используется в названиях прозаических литературных произведений («Живой труп» – драма Л.Н.Толстого, «Горячий снег» – роман Ю.Бондарева), часто встречается в поэзии:

И день настал. Встает с одра

Мазепа, сей страдалец хилый,

Сей труп живой , ещё вчера

Стонавший слабо над могилой. (Пушкин)

^ Поэтическая фонетика (фоника)

Поэтическая фонетика это звуковаяорганизация художественной речи, основным элементом которой является звуковой повтор как орнаментальный прием выделения и скрепления важнейших слов в стихе.

Различают следующие виды звуковых повторов:


  • ассонанс – повторение гласных звуков, преимущественно ударных («Стонет он по полям, по дорогам…», Некрасов);

  • аллитерация – повторение согласных звуков, преимущественно в начале слов («Пора, перо покоя просит…», Пушкин);

  • звукоподражание (звукопись) – система звуковых повторов, подобранных с расчетом на звукоподражание шороху, свисту и т.п. («Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши…», Бальмонт).

^ Поэтическая лексика

(Выучить самостоятельно, используя Словарь литературоведческих терминов)

Подчеркивая своеобразие того или иного уклада жизни, быта, писатели широко используют различные лексические пласты языка, так называемый пассивный словарь, а также слова, имеющие ограниченную сферу употребления: архаизмы, историзмы, просторечия, жаргонизмы, вульгаризмы, варваризмы, диалектизмы, провинциализмы, славянизмы, библеизмы, профессионализмы, неологизмы.

Применение подо­бной лексики, будучи выразительным приемом, в то же время нередко создает трудности для читателя. Иногда сами авторы, предвидя это, снабжают текст примечаниями, специальными словариками, как это, к примеру, сделал Н.Гоголь в «Вечерах на хуторе близ Диканъки». Автор мог сразу писать русские слова, но тогда его произведение в значительной мере лишилось бы местного колорита.

Важно не просто знать характеристику различных пластов стилистического и лексического своеобразия художественной речи (диалектизмов, профессионализмов, жаргонизмов, вульгаризмов и т.д.), образных слов и выражений (тропов), интонационно-синтаксических средств (словесных повторов, антитезы, инверсии, градации и т.д.), но уметь выяснить их изобразительно-экспрессивную функцию в исследуемом художественном произведении. Для этого необходимо каждое средство словесной выразительности рассматривать не изолированно, а в контексте художественного целого.

Контрольные вопросы по теме «Язык художественной литературы»:

1.
В чем заключается основное отличие поэтического языка от других форм речевой деятельности?

2.
Отличие языка художественной литературы (поэтического языка) от нормативного литературного. языка.

3.
Дать определение тропа и перечислить его виды.

4.
Дать определение поэтическим фигурам и назвать важнейшие из них.

5.
Назвать основные фигуры поэтической стилистики.

6.
Какие слова составляют стилистическое и лексическое своеобразие художественной речи?

7.
Что такое поэтическая фонетика и каковы ее виды?

Лекции 6.

Литературно-художественное произведение как произведение искусства – не природное явление, а культурное, а это значит, что в основе его лежит духовное начало, которое, чтобы существовать и восприниматься, непременно должно обрести некоторое материальное воплощение. Духовное начало – это содержание , а его материальное воплощение – форма .

^ Содержание и форма – категории, служащие обозначению основных сторон литературно-художественного произведения. В художественном произведении равно важны как форма, так и содержание. Литературное произведение – сложноорганизованное целое, поэтому возникает необходимость познать внутреннюю структуру произведения, т.е. структурное соотношение содержания и формы.

тема, проблема идея , которые находятся в теснейшей взаимосвязи и взаимозависимости.

Таким образом, выделяются категории содержания : тема, проблема, идея.

Тема – это объективная основа произведения, характеры и ситуации, которые изображает автор. В художественном произведении, как правило, существует главная тема и частные, подчиненные ей темы, может присутствовать несколько основных тем. Совокупность основных и частных тем произведений называется тематикой .

Проблемой считается основной вопрос, поставленный в произведении. Различают проблемы, получающие решение, и проблемы неразрешимые. Множество проблем называется проблематикой .

В выборе и разработке темы литературного произведения важнейшую роль играет мировоззрение писателя. Образно выраженные авторские мысли и чувства, отношение к изображаемому и оценка, составляющие главную обобщающую мысль в художественном произведении, принято обозначать в литературоведении термином«идея ».Идея тесно связана авторским представлением о высшей норме жизни ("авторская позиция"), о том, каким должен быть человек и мир ("идеал").

Система средств и приемов, служащих для воплощения содержания и для эмоционального воздействия на читателя есть художественная форма произведения.

Различие между «сюжетом » и «фабулой » определяется по-разному, некоторые литературоведы не видят принципиальной разницы между этими понятиями, для других же «фабула» – это последовательность событий, как они происходят, а «сюжет» – это та последовательность, в которой их располагает автор.

Фабула – фактическая сторона повествования, те события, случаи, действия, состояния в их причинно-хронологической последовательности. Термином «фабула» обозначают то, что сохраняется как «основа», «ядро» повествования.

Сюжет – это отражение динамики действительности в форме развертывающегося в произведении действия, в форме внутрисвязанных (причинно-временной связью) поступков персонажей, событий, образующих единство, составляющих некоторое законченное целое. Сюжет есть форма развертывания темы – художественно построенное распределение событий.

Движущей силой развития сюжета, как правило, является конфликт (буквально «столкновение»), конфликтная жизненная ситуация, поставленная писателем в центр произведения. В широком смыслеконфликтом следует называть ту систему противоречий, которая организует художественное произведение в определенное единство, ту борьбу образов, характеров, идей, которая особенно широко и полно развертывается в эпических и драматических произведениях

Конфликт – более или менее острое противоречие или столкновение между персонажами с их характерами, или между характерами и обстоятельствами, или внутри характера и сознания персонажа либо лирического субъекта; это центральный момент не только эпического и драматического действия, но и лирического переживания.

Существуют различные типы конфликтов: между отдельными персонажами; между персонажем и средой; психологический. Конфликт может быть внешним (борьба героя с противостоящими ему силами) и внутренним (борьба в сознании героя с самим собой). Существуют сюжеты, основанные лишь на внутренних конфликтах («психологические», «интеллектуальные»), в основе действия в них лежат не события, а перипетии чувств, мыслей, переживаний. В одном произведении может быть сочетание разных типов конфликтов. Резко выраженные противоречия, противоположность действующих в произведении сил, называется коллизией.

Композиция (архитектоника) – это построение литературного произведения, состав и последовательность расположения отдельных его частей и элементов (пролог, экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка, эпилог).

Пролог – вступительная часть литературного произведения. В прологе сообщается о событиях, предваряющих и мотивирующих основное действие, или разъясняется художественный замысел автора.

Экспози́ция – часть произведения, которая предшествует началу сюжета и непосредственно с ним связанная. В экспозиции следует расстановка действующих лиц и складываются обстоятельства, показываются причины, которые «запускают» сюжетный конфликт.

Завязка в сюжете – событие, послужившее началом возникновения конфликта в художественном произведении; эпизод, определяющий все последующее развертывание действия (в "Ревизоре" Н.В. Гоголя, например, завязкой является сообщение городничего о приезде ревизора). Завязка присутствует в начале произведения, обозначает начало развития художественного действия. Как правило, она сразу вводит в основной конфликт произведения, определяя в дальнейшем всё повествование и сюжет. Иногда завязка идет перед экспозицией (например, завязка романа "Анна Каренина" Л.Толстого: "Все смешалось в доме Облонских"). Выбор писателем того или иного типа завязки определяется той стилевой и жанровой системой, в плане которой он оформляет свое произведение.

Кульминация – точка наивысшего подъема, напряжения в развитии сюжета (конфликта).

Развязка – разрешение конфликта; она завершает собой борьбу противоречий, составляющих содержание произведения. Развязка знаменует собой победу одной стороны над другой. Эффективность развязки определяется значительностью всей предшествующей борьбы и кульминационной остротой эпизода, предшествующего развязке.

Эпилог – заключительная часть произведения, в которой кратко сообщается о судьбе героев после изображенных в нем событий, а порой обсуждаются нравственные, философские аспекты изображаемого («Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского).

В композицию литературного произведения входят и внесюжетные элементы авторские отступления, вставные эпизоды, различные описания (портрет, пейзаж, мир вещей) и т.д., служащие созданию художественных образов, раскрытию которых служит, собственно, все произведение.

Так, к примеру,эпизод как относительно завершенная и самостоятельная часть произведения, которая изображает законченное событие или важный в судьбе персонажа момент, может стать неотъемлемым звеном в проблематике произведения или важной частью его общей идеи.

Пейзаж в художественном произведении – это не просто картина природы, описание части реальной обстановки, в которой разворачивается действие. Роль пейзажа в произведении не сводится к изображению места действия. Он служит созданию определенного настроения; является способом выражения авторской позиции (к примеру, в рассказе И.С.Тургенева «Свидание»). Пейзаж может подчеркивать или передавать душевное состояние персонажей, при этом внутреннее состояние человека уподобляется или противопоставляется жизни природы. Пейзаж бывает сельский, городской, индустриальный, морской, исторический (картины прошлого), фантастический (облик будущего) и т.д. Пейзаж может выполнять и социальную функцию (например, пейзажв 3-ей главе романа И.С.Тургенева «Отцы и дети», городской пейзаж в романе Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание»). В лирике пейзаж обычно имеет самостоятельное значение и отражает восприятие природы лирическим героем или лирическим субъектом.

Даже малаяхудожественная деталь в литературном произведении часто играет важную роль и выполняет многообразные функции: она может служить важным дополнением для характеристики героев, их психологического состояния; быть выражением авторской позиции; может служить созданию общей картины нравов, иметь значение символа и т.д. Художественные детали в произведении классифицируются на детали портрета, пейзажа, мира вещей, психологические.

^ Все элементы формы и содержания художественно значимы (в том числе и представляющие собой так называемую «раму»– заглавие, подзаголовок, эпиграф, предисловие, посвящение и т.д.),находятся в теснейшей взаимосвязи и составляют художественное целое литературного произведения. Так, к примеру, конфликт принадлежит не только сюжету или образному миру, но и содержанию; эпиграф, предпосланный литературно-художественному произведению, служит средством определения темы повествования, постановки проблемы, выражения основной идеи и т.д. Сознательное нарушение хронологической последовательности событий, присутствующие в литературном произведении, – отступления(лирические, публицистические, философские) и другие элементыподчинены общей идее,выражают позицию писателя и являются материальным воплощением авторского замысла.

Контрольные вопросы по теме «содержание и форма литературного произведения»:

2.
Дать определение понятию идея.

3.
Что такое тема (тематика ) художественногопроизведения?

4.
Что такое проблема (проблематика)?

6.
В чем различие между понятиями сюжет и фабула ?

7.
Назвать элементыкомпозиции литературного произведения.

8.
Какова роль конфликтов в художественномпроизведении. Типы конфликтов.

9.
Назвать внесюжетные элементы .

10.
Какова роль художественной детали в литературном произведении.

11.
Что такое пейзаж ? Роль пейзажа в литературно-художественном произведении.

12.
В чем заключается целостность художественного произведения ?

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ - наука о принципах и методах исследования художественной литературы и творческого процесса;

Наука, всесторонне изучающая худож. лит-ру, ее сущность, происхождение и обществ. связи; совокупность знаний о специфике словесно-худож. мышления, генезисе, структуре и функциях лит. творчества, о локальных и общих закономерностях историко-лит. процесса.

Основные дисциплины:

    Теория литературы – учение о литературном произведении, его содержании, структуре и функциях, о родах и жанрах литературы, художественных стилях и направлениях.

    История литературы – учение об основных вехах эволюции, художественной словесности, пути конкретных писателей, судьбе произведений.

    Литературная критика – оценка художественных произведений с точки зрения современности.

    * Проективная деятельность

Вспомогательные дисциплины:

    Библиография - научная дисциплина, изучающая историю, теорию и методику библиографии, а также библиографич. источниковедение. Осн. задачи Б. л.: помощь историкам лит-ры и литературоведам в исследоват. работе

    Источниковедение (в том числе архивоведение): научная дисциплина, разрабатывающая теорию и историю исторических источников, а также методику их изучения. Предметом источниковедения является исторический источник и методы его поиска и изучения.

    Текстология : изучает произведения письменности, литературы и фольклора в целях восстановления истории, критич. проверки и установления их текстов для их дальнейшего исследования, интерпретации и публикации.

2. Литературоведение и лингвистика. Литературоведение и другие науки.

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ И ЛИНГВИСТИКА являются двумя составляющими одной науки: филологии.

Литературоведение - наука о литературе. Лингвистика (языкознание) - наука о языке. У этих наук есть много общего: обе они - каждая по-своему - изучают явления словесности. Поэтому на протяжении последних столетий они развивались в тесной связи друг с другом под общим названием «филология».

По существу, литературоведение и лингвистика - различные науки, так как они ставят перед собой разные познавательные задачи. Лингвистика изучает явления словесности, точнее, явления словесной деятельности людей, для того чтобы установить в них особенности закономерного развития тех языков, на которых говорят и пишут различные народы во всем мире. Литературоведение изучает художественную литературу (точнее, всю художественную словесность - письменную и устную) различных народов мира для того, чтобы понять особенности и закономерности ее собственного содержания и выражающих их форм.

Тем не менее литературоведение и лингвистика постоянно взаимодействуют между собой и помогают друг другу. Наряду с другими явлениями словесности художественная литература служит очень важным материалом для лингвистических наблюдений и выводов об общих особенностях языков тех или других народов. Но особенности языков художественных произведений, как и всяких других, возникают в связи с особенностями их содержания. И литературоведение может очень многое дать лингвистике для понимания этих содержательных особенностей художественной литературы, объясняющих свойственные ей особенности языка. Но со своей стороны литературоведение в изучении формы художественных произведений не может обойтись без знаний особенностей и истории тех языков, на которых эти произведения написаны. Здесь ему на помощь приходит лингвистика. Эта помощь бывает различной при изучении литературы на разных ступенях ее развития.

Современное литературоведение также неотделимо от эстетики; оно тесно связано с философией, социологией, историей и психологией.

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ И ИСТОРИЯ . Произведения художественной словесности всегда принадлежат тому или другому народу, на языке которого они созданы, и определенной эпохе в истории этого народа. Литературоведение не может не учитывать тесную связь развития художественной словесности с исторической жизнью отдельных народов. Более того, понимание этих связей оно кладет в основу своего изучения. Вследствие этого литературоведение само выступает как общественно-историческая наука, стоящая в ряду исторических наук, с разных сторон изучающих развитие общественной жизни народов мира. Произведения художественной словесности всегда отражают в себе своеобразие той исторической эпохи национальной жизни, в которую они были созданы.

Без понимания этого, без знания множества фактов, событий, отношений, характерных для того времени, когда возникли те или иные произведения, без умения вникнуть в самый «дух» той эпохи или ее периода невозможно научно изучать художественную литературу. Поэтому литературовед всегда должен обращаться к другим историческим наукам, чтобы они вооружили его соответствующими знаниями и сведениями.

ФИЛОСОФИЯ и ЭСТЕТИКА служат методологической базой литературоведения.

ФОЛЬКЛОРИСТИКА, ИСКУССТВОЗНАНИЕ близки лит-ведению по задачам и предмету исследования.

ИСТОРИЯ, ПСИХОЛОГИЯ и СОЦИОЛОГИЯ схожи с лит-вед. общей гуманитарной направленностью.