Что нужно научиться делать в литературном чтение. Как читать литературное произведение? Джером Сэлинджер «Над пропастью во ржи»

Н. Л. Лейзеров

«Чтение книг... сделалось моим главным занятием и единственным наслаждением», – отмечал в одном из писем шестнадцатилетний юноша Николай Александрович Добролюбов, будущий русский критик и мыслитель. Еще мальчиком Николай Александрович завел специальные тетради, «реестры», куда «вносил названия прочитанных книг, их оценки, отдельные критические замечания. Выбор книг для чтения молодого Добролюбова – поражает широтой и целенаправленностью. Желая познать жизнь, разобраться в своих мыслях и чувствах, юноша всегда обращался к художественной литературе.
Для лучшего понимания литературного произведения всегда надо учитывать его родовые и жанровые признаки. Существуют три основных рода литературы: лирика, эпос и драма . К произведениям первого рода относятся преимущественно разные виды стихотворений; главные виды драматических произведений – трагедия, драма, комедия, а эпических – роман, повесть, рассказ, очерк.
В лирическом произведении передаются чувства, настроения, мысли, и жизнь предстает перед читателем исключительно через переживания писателя или изображенного им героя. В каждом стихотворении прежде всего и надо искать эти выражения внутренней жизни люден, переданные поэтом. Основные жанры лирики: пейзажная лирика, в которой выражено отношение поэтов к природе, например, «Утес» М. Ю. Лермонтова, «К морю» А. С. Пушкина, «Несжатая полоса» Н. Л. Некрасова и др.; к общественно-политической лирике относятся такие стихотворения, как «Завещание» Т. Г. Шевченко, «Поэт и гражданин» Н. А. Некрасова, «Стихи о советском паспорте» В. В. Маяковского и др., в которых находит свое воплощение понимание поэтами современной им общественной жизни; в любовной лирике передаются чувства и переживания, связанные с личной жизнью человека, например, «Я помню чудное мгновенье» А. С. Пушкина, «И кто его знает» М. В. Исаковского и др.; философская лирика передает размышления о смысле человеческой жизни: «Брожу ли я вдоль улиц шумных» А. С. Пушкина, «Дума» М. Ю. Лермонтова, «Товарищу Нетте» В. В. Маяковского и др.
Стихотворения рекомендуется читать вслух. «Подобно тому как красота цветов раскрывается лишь в зелени листвы, так и стихи обретают свою силу только в мастерском чтении» (Рабиндранат Тагор).
К драматическому роду литературы относятся произведения, предназначенные, как правило, для исполнения на сцене. Авторский замысел в них раскрывается через слова и поступки действующих лиц.
В драматических произведениях действуют и противодействуют определенные лица (персонажи). В зависимости от характера конфликта между ними драматические произведения подразделяются на три вида. В конфликте трагедии заложены условия неминуемой гибели одной из борющихся сторон («Гамлет» В. Шекспира, «Оптимистическая трагедия» Вс. Вишневского и др.); конфликты в драме вызывают тяжелые переживания сталкивающихся сил («Гроза» A. Н. Островского, «Любовь Яровая» К. Тренева и др.); в комедии конфликты способствуют высмеиванию отсталого, отживающего, ненужного в жизни («Тартюф, или Обманщик» Мольера, «Свои люди, сочтемся» А. Н. Островского и др.).
Главное при чтении драматических произведений – правильно понять смысл конфликта, на котором построено произведение, а для этого необходимо иметь хотя бы общее представление об особенностях композиции пьес.
Романы, повести, рассказы в теории литературы принято называть эпическими произведениями (от греческого слова, означающего «рассказ»). В эпосе жизнь отражается в повествовании о человеке и событиях, в которых он участвовал, о его поведении и переживании в различных обстоятельствах, о его отношении к различным явлениям жизни и другим людям.
В рассказах чаще всего повествуется об одном каком-нибудь случае, одном событии из жизни людей. На этих единичных примерах авторы стремятся показать столкновения характеров, взглядов, страстей. Каждый рассказ – новое знакомство, как бы неожиданная встреча с разными типами людей, полезное путешествие по жизни, материал для раздумий и выводов. Для понимания того, что хотел сказать своим рассказом автор, особенно важна его концовка (развязка).
Наиболее сложный вид повествовательных произведений – роман . Здесь, в отличие от рассказа и повести, обычно много действующих лиц, чьи судьбы и интересы сталкиваются и переплетаются. Человеческая жизнь предстает перед читателем романа во всей своей сложности и противоречивости. Таковы, например, романы И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого, Ч. Диккенса, В. Гюго и многих других писателей. Романы подразделяются по своей тематике на социальные, исторические, семейно-бытовые, философские, научно-фантастические, приключенческие и другие, однако не всегда легко укладывать романы в рамки перечисленных видов.
От эпизода к эпизоду, от действия к действию предстает перед читателем жизнь героев книг. Она проходит перед нами в виде подвижных, связанных между собой картин, нарисованных при помощи слова. Желая составить полное впечатление от прочитанного, мы должны внимательно всмотреться во все детали картин, оценить и понять их с точки зрения целого произведения. Только тогда нам будет ясна, например, неразрывная связь весеннего донского пейзажа с судьбой Андрея Соколова, героя рассказа Михаила Шолохова «Судьба человека», только тогда будет понятно каждое слово, каждый поступок героя.
Лишь в результате внимательного чтения перед нами начинает постепенно вырисовываться и раскрываться идейно-тематическая основа произведения, т. е. круг явлений жизни, отобранный и оцененный автором с позиций определенного мировоззрения. Нет ничего хуже легкого, бездумного прочитывания, когда читатель следит лишь за общим развитием событий в книге. Такой читатель, как правило, не обращает внимания на подробности, на пейзаж, на внутренние монологи героев, на авторские отступления.
В литературном произведении взаимосвязано все: слова, картины, характеры, события и стоящие за ними мысли автора. А раз так, то, анализируя произведения, мы должны понимать все, что хотел сказать автор, живо представлять и уяснять смысл воспроизведенных художником картин жизни.
Каждому из вас предстоит прочитать в своей жизни тысячи книг. Трудно сохранить впечатления от каждой из них. Поэтому рекомендуется, прочитав книгу продумать ее, сравнить поведение героев со своим собственным, записать свои впечатления в специальный литературный дневник . В него можно записывать также отдельные запомнившиеся вам отрывки книги, особенно понравившиеся стихотворения и т. п.
Но знать, как приступить к чтению художественного произведения и как читать его, – недостаточно. Надо уметь выбрать книгу . Умение читать как умение разбираться в прочитанном дается не сразу, оно приходит с годами в процессе регулярного и систематического чтения, ставшего необходимейшей потребностью человека, приходит в результате изучения литературы и обогащения жизненного опыта.
В очерке «Как я учился» Максим Горький пишет, что читать сознательно художественную литературу он начал с четырнадцати лет. Под сознательным чтением Горький понимал умение разбираться в развитии изображаемых автором событий, в характере действующих лиц, красоте описаний, а главное – в умении понять цели писателя и критически сравнить то, что говорит книга, с тем, что внушает жизнь.
Для того чтобы чтение было осмысленным и сознательным , необходима так называемая культура чтения , требующая соблюдения некоторых правил.
Прежде всего это тщательный выбор круга чтения. Очень хорошо заранее наметить список книг для чтения на избранную тему, посоветовавшись с преподавателем литературы или библиотекарем. Само собой разумеется, что выбор книг зависит от темы, которой интересуется читатель.
Когда список книг по теме готов, надо позаботиться о справочной и дополнительной литературе .
Наше чтение лишь тогда станет по-настоящему сознательным, когда мы будем иметь достаточное представление о жизни, отраженной в художественном произведении, получим хотя бы элементарные сведения об авторе. Для этих целей в книгах помещается предисловие или послесловие, словари непонятных слов и комментарии. Однако пытливого читателя подчас не удовлетворяет справочный аппарат книги, не говоря уже о том, что его может вовсе не оказаться в издании, которым нам приходится пользоваться. Правильнее всего поэтому наряду со списком художественных произведений наметить список дополнительной научно-популярной и критической литературы.
Прочитав книгу, надо разобраться в том, что хотел сказать автор своим произведением, какие художественные средства он использовал, воплощая свой замысел.
Закрыв книгу, мы должны всегда иметь представление о своем отношении к прочитанному . Таким образом, культура чтения вплотную подводит к умению самостоятельно разбирать литературное произведение, к этому же подводит и школьное изучение литературы. Читая самостоятельно, необходимо использовать полученные на уроках знания.
Уже изучая литературу в школе, мы начинаем понимать, что нет и не может быть готовой схемы анализа литературного произведения. Характер анализа, как правило, подсказывается особенностями разбираемого произведения, его родовыми и жанровыми признаками.
Чтение литературных произведений – стихотворений, пьес, повестей, романов и других – совершенствует наше чувство восприятия прекрасного в действительности и произведениях искусства, обогащает знанием человеческом психологии, воспитывает наши характеры.
Усилия, потраченные на чтение и усвоение художественно ценных произведений, приносят громадную пользу всестороннему духовному развитию человека.

Зачем читать художественную литературу? Не является это занятие пустым времяпрепровождением? Стоит ли тратить своё драгоценное время на вымышленных героев, когда нечитанными остаются сочинения святых отцов Церкви?

В самом деле, если главной целью чтения полагать лишь получение необходимой информации, то читать нужно лишь духовную, справочную и учебную литературу. Между тем, получение информации — не единственная, а возможно, и не основная задача чтения.
В то время как документальная литература открывает читателю факты и истины, литература художественная, воздействуя на эмоциональную сферу, раскрывает человеческую душу для принятия этих истин, усиливает способность к восприятию и переработке информации. Человек, читающий хорошую художественную литературу, лучше понимает других людей, их мысли, чувства, мотивацию поступков; ему легче анализировать различные жизненные ситуации, выстраивать собственную судьбу и взаимоотношения с другими людьми.
Художественную литературу, как и другие виды искусства, можно отнести к душевной сфере нашей жизни. А это именно та сфера, где берёт исток человеческая личность. Святые отцы отмечают, что именно развитие душевных качеств делает человека эстетически чутким, утончает его, разрыхляет его душу, готовя к духовному росту. Может ли человек, не развив свои душевные качества, возрасти духовно? На этот вопрос отвечает апостол Павел, говоря: «Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное» (1-е послание к коринфянам, 15:45).
К тому же, художественная литература даёт бесценный психологический и нравственный материал для изучения жизни, людских судеб, их опыта падений и взлётов. Одна из работ митрополита Антония (Храповицкого) так и называется: «Пастырское изучение жизни и людей по творениям Достоевского».
Вместе с тем важно избирательно подходить к чтению, поскольку всё, что мы читаем, откладывает свой отпечаток на нашу душу, оставляя в ней свой след. Сегодня, в условиях навязываемой обществу «толерантности», когда грех стало принято считать нормой, это особенно актуально.
Православный интернет-магазин «Зёрна» предоставляет своим читателям возможность выбирать книги по душе и для души, в том числе и произведения художественной литературы. Это не только лучшие произведения русской и зарубежной классики, но и книги современных православных авторов. На наших виртуальных полках можно встретить такие имена как Иван Шмелёв, Василий Никифоров-Волгин, епископ Тихон (Шевкунов), Нина Павлова, Ольга Рожнёва, Александр Донских, протоиерей Николай Агафонов, Наталья Сухинина, протоиерей Ярослав Шипов, Мария Сараджишвили, Владимир Крупин, Марина Гончаренко, Наталья Горбачёва и многие, многие другие.

Можно совершенно определенно сказать, что однозначного ответа на этот вопрос до сих пор нет. Здесь возможно несколько разных подходов.

Как же читать художественную литературу? Есть очень простой ответ на этот вопрос: как художественную. Но вслед за этим, очевидно, возникает следующий вопрос: что же такое художественность литературы? Если вас заинтересует этот вопрос, рекомендуем прочесть книгу, в полной мере раскрывающую это понятие: Гей Н. К. Художественность литературы. - М., 1975. В нашей же книге будут разобраны лишь основные подходы к проблеме. Мы не случайно рассматриваем этот вопрос, ибо есть литература, называемая художественной, которая при более внимательном рассмотрении таковой не является. По нашему мнению, очень важно уметь разбираться в этом. Для того чтобы показать сложность и глубину проблемы измерения художественной ценности, давайте посмотрим график, приведенный на рис. 41. Здесь показана зависимость ценности произведения искусства от ряда основных факторов. Отметим, что исследователи во главе с известным французским ученым А. Молем считают этот график универсальным для всех видов искусства: литературы, музыки, изобразительного искусства и т. п.

Рис. 41. График зависимости ценности произведения искусства от ряда факторов

Как показано на графике, произведение искусства представляет собой сообщение, характеризуемое степенью сложности или количеством информации, причем эта характеристика, в свою очередь, зависит от культуры данного общества. Как показано на графике, ценность произведения меняется в зависимости от его сложности, следуя кривой, имеющей в какой-то точке максимум. Этот максимум в процессе исторического развития общества и роста его культуры смещается. В то же время он становится размытым в результате более равномерного распространения элементов культуры. Иначе говоря, общая эволюция искусства приводит к появлению все более уточненных и труднопонимаемых сочетаний элементов, т. е. того, что в каждую эпоху называют непонятным. Как здесь не согласиться со знаменитым высказыванием Гете:

Мир каждый видит в облике ином,

И каждый прав -

Так много смысла в нем.

Наука об искусстве давно и упорно бьется над расшифровкой природы художественного творения. Каждый писатель, исходя из конкретного содержания слов, создает художественный текст, в котором соединение слов не произвольно, а зависит от смысла и значения составляющих элементов. В результате слово получает особый, уже не словесный, а образный смысл, что отличает художественный текст от научного, где все подчинено логике, и только ей. Поэтическое содержание слова предполагает существование в художественном мире бесконечного количества образов. Суть истинно художественного произведения проявляется в том, что слово выступает здесь не как средство информации или сообщения, а как актер, в котором видят не его самого, а тот образ, который он воплощает. Когда писатель пишет: «В мире было яблоко. Оно блистало в листве, легонько вращалось, схватывало и поворачивало с собой куски дня, голубизну сада, переплет окна» (Ю. Олеша), то это не называние объектов в слове, а скорее превращение слов в объекты, в зрительные образы, возникающие в сознании читателя в процессе чтения.

И вот здесь мы подошли к самому главному: что же может дать быстрое чтение для восприятия художественной литературы?

Главное - не ускорение процесса чтения, а углубление эстетического воздействия за счет развития зрительных, образных компонентов мышления в процессе чтения. Не случайно многие школьники после окончания курсов быстрого чтения отмечали резкое увеличение зрительных компонентов процесса чтения. «Как будто не читаю, а смотрю интересный кинофильм со всеми персонажами, событиями, пейзажами, которые описываются в книге» - так писал один из наших слушателей.

М. Горький, о быстром чтении которого мы говорили в начале книги, читал быстро художественные тексты именно потому, что его отличала яркая образность восприятия. Еще в детстве, читая книги, Алеша Пешков так отчетливо представлял себе прочитанное, что был поражен колдовской силой печатной строчки и, не понимая скрытой в художественном слове тайны, рассматривал страницы на свет.

Существует ли алгоритм чтения художественных произведений? Специалистами разработаны три уровня проникновения, или погружения, в художественный текст, которые являются своего рода алгоритмами чтения.

Первая ступень погружения: понять сюжет и фабулу. Писатель прибегает к) сюжету, чтобы показать, чем занимается герой, что он делает, как он действует. Задача читателя - за всем этим уследить, ничего не упустить. Такую ступень можно назвать «событийной» или «фабульной». Ею овладевают все читатели. Исследователи подметили, что на этой ступени восприятия при пересказе многие пользуются в основном глаголами, обозначающими действие. Так, при пересказе фильма «Ко мне, Мухтар!» из 175 слов было 32 глагола, обозначающих действие, и только 1 - состояние. Таким уровнем восприятия характеризуются до 80 % юных зрителей.

Важно ли знать действие - фабулу? Безусловно. Хорошо разобраться в фабуле и сюжете произведения - значит приблизиться к пониманию психологии творчества писателя, его мастерства.

Искусство писателя «рассказывать» - особое искусство, которое требует, чтобы по ходу повествования интерес читателя все время возрастал.

Вторая ступень погружения: умение читателя отождествлять себя с персонажем, сравнивать свою судьбу с перипетиями его судьбы. На этой ступени восприятия требуется разобраться в сложной структуре отношений между героями, в мотивах их симпатий и антипатий, поступков и поведения - в художественном конфликте произведения. Такую ступень можно назвать еще «смысловой». Читатель, как и в первом случае, проявляет интерес к острофабульным ситуациям, но его волнует не только судьба героев, а и их переживания. Он острее чувствует и собственные переживания по поводу поступков действующих лиц. В память врезается все: и пейзаж, и обстановка, и внешний вид персонажей. Рассказывая о книге, читатель передает не только действия (уехал, пришел, скрылся), но и переживания героев (ненавидит, любит, сомневается).

Центральной, а зачастую и единственной фигурой всего художественного творчества является человек. Невозможно представить себе литературное произведение без героев, без действующих лиц, к какому бы виду оно ни относилось. В лирике героем выступает сам автор, в эпосе и драме - обязательно один или несколько героев.

Читая художественное произведение, мы почти не выходим за пределы человеческого мира, очень похожего на реальный, но в то же время не являющийся простым повторением его. В условности литературных образов мы не сомневаемся, но они временами приобретают для нас такую реальность, что мы считаемся с ними как с подлинно существующими.

Третья ступень погружения: отождествление читателя с автором-художником. Ее называют образно-смысловой. Суть ее можно было бы выразить известными словами Л. Н. Толстого, сказавшего, что читатель берет в руки книгу для того, чтобы посмотреть, каков же человек автор и что у него, автора, за душой.

Художественное произведение всегда отражает уровень личного эстетического познания писателя. Творческое познание есть прежде всего самопознание. Художник, создавая произведение, в той или иной мере выражает свое видение мира. Это один уровень. Его можно охарактеризовать как «малый» мир. Отношение писателя к окружающей среде, времени, современникам условно можно назвать «средним» миром. Это другой уровень. Большой художник никогда не останавливается на этих уровнях. Оба они для него - путь, ведущий к познанию мира большого, макрокосма - вселенной, человечества. Уяснив себе эти уровни познания, определив их характер, мы приблизимся к пониманию «тайны единения автора с его героями», тайны процесса личного творчества, а следовательно, и сможем точнее понять то, что хотел сказать писатель своему читателю. Важно установить, что познал, в чем разобрался писатель и что осталось за пределами его сознания, а в чем он, в силу разных причин, разобраться не смог.

В заключение этой беседы прочитайте контрольный текст № 9. Постарайтесь читать как можно быстрее, но, главное, пробуждайте в своем сознании яркие зрительные образы, представления того, о чем пишет автор. Закончив чтение текста, не спешите, как обычно, отвечать на вопросы, досидите, подумайте, поразмышляйте. Проверьте, все ли блоки интегрального алгоритма чтения вы запомнили, нет ли пробелов.

По известной вам формуле подсчитайте скорость чтения и занесите результат в график и таблицу своих успехов.

Можно совершенно определенно сказать, что однозначного ответа на этот вопрос до сих пор нет. Здесь возможно несколько разных подходов.

Как же читать художественную литературу? Есть очень простой ответ на этот вопрос: как художественную. Но вслед за этим, очевидно, возникает сле­дующий вопрос: что же такое художественность литературы? Если вас заин­тересует этот вопрос, рекомендуем прочесть книгу, в полной мере раскрываю­щую это понятие: Гей Н. К. Художественность литературы.-М., 1975. В нашей же книге будут разобраны лишь основные подходы к проблеме. Мы не случайно рассматриваем этот вопрос, ибо есть литература, называемая худо­жественной, которая при более внимательном рассмотрении таковой не яв­ляется. По нашему мнению, очень важно уметь разбираться в этом. Для того чтобы показать сложность и глубину проблемы измерения художественной ценности, давайте посмотрим график, приведенный на рис. 41. Здесь показана зависимость ценности произведения искусства от ряда основных факторов. Отметим, что исследователи во главе с известным французским ученым А. Мо­лем считают этот график универсальным для всех видов искусства: литературы, музыки, изобразительного искусства и т. п.

Рис. 41. График зависимости ценности произведения искусства от ряда факторов

Как показано на графике, произведение искусства представляет собой сообщение, характеризуемое степенью сложности или количеством информа­ции, причем эта характеристика, в свою очередь, зависит от культуры данного общества. Как показано на графике, ценность произведения меняется в зави­симости от его сложности, следуя кривой, имеющей в какой-то точке максимум. Этот максимум в процессе исторического развития общества и роста его куль­туры смещается. В то же время он становится размытым в результате более равномерного распространения элементов культуры. Иначе говоря, общая эво­люция искусства приводит к появлению все более уточненных и труднопони­маемых сочетаний элементов, т. е. того, что в каждую эпоху называют непонят­ным. Как здесь не согласиться со знаменитым высказыванием Гете:

Мир каждый видит в облике ином,

И каждый прав -

Так много смысла в нем.

Наука об искусстве давно и упорно бьется над расшифровкой природы художественного творения. Каждый писатель, исходя из конкретного содер­жания слов, создает художественный текст, в котором соединение слов не произвольно, а зависит от смысла и значения составляющих элементов. В ре­зультате слово получает особый, уже не словесный, а образный смысл, что отличает художественный текст от научного, где все подчинено логике, и только ей. Поэтическое содержание слова предполагает существование в ху­дожественном мире бесконечного количества образов. Суть истинно художест­венного произведения проявляется в том, что слово выступает здесь не как средство информации или сообщения, а как актер, в котором видят не его са­мого, а тот образ, который он воплощает. Когда писатель пишет: «В мире было яблоко. Оно блистало в листве, легонько вращалось, схватывало и повора­чивало с собой куски дня, голубизну сада, переплет окна» (Ю. Олеша), то это не называние объектов в слове, а скорее превращение слов в объекты, в зрительные образы, возникающие в сознании читателя в процессе чтения.

И вот здесь мы подошли к самому главному: что же может дать быстрое чтение для восприятия художественной литературы?

Главное - не ускорение процесса чтения, а углубление эстетического воз­действия за счет развития зрительных, образных компонентов мышления в процессе чтения. Не случайно многие школьники после окончания курсов быст­рого чтения отмечали резкое увеличение зрительных компонентов процесса чтения. «Как будто не читаю, а смотрю интересный кинофильм со всеми пер­сонажами, событиями, пейзажами, которые описываются в книге» - так писал один из наших слушателей.

М. Горький, о быстром чтении которого мы говорили в начале книги, читал быстро художественные тексты именно потому, что его отличала яркая образ­ность восприятия. Еще в детстве, читая книги, Алеша Пешков так отчетливо представлял себе прочитанное, что был поражен колдовской силой печатной строчки и, не понимая скрытой в художественном слове тайны, рассматривал страницы на свет.

Существует ли алгоритм чтения художественных произведений? Специа­листами разработаны три уровня проникновения, или погружения, в художест­венный текст, которые являются своего рода алгоритмами чтения.

Первая ступень погружения: понять сюжет и фабулу. Писатель прибегает к) сюжету, чтобы показать, чем занимается герой, что он делает, как он действует. Задача читателя - за всем этим уследить, ничего не упустить. Такую ступень можно назвать «событийной» или «фабульной». Ею овладевают все читатели. Исследователи подметили, что на этой ступени восприятия при пересказе мно­гие пользуются в основном глаголами, обозначающими действие. Так, при пересказе фильма «Ко мне, Мухтар!» из 175 слов было 32 глагола, обозначающих действие, и только 1 - состояние. Таким уровнем восприятия характеризуются до 80% юных зрителей.

Важно ли знать действие - фабулу? Безусловно. Хорошо разобраться в фабуле и сюжете произведения - значит приблизиться к пониманию психо­логии творчества писателя, его мастерства.

Искусство писателя «рассказывать» - особое искусство, которое требует, чтобы по ходу повествования интерес читателя все время возрастал.

Вторая ступень погружения: умение читателя отождествлять себя с пер­сонажем, сравнивать свою судьбу с перипетиями его судьбы. На этой ступени восприятия требуется разобраться в сложной структуре отношений между героями, в мотивах их симпатий и антипатий, поступков и поведения - в художественном конфликте произведения. Такую ступень можно назвать еще «смысловой». Читатель, как и в первом случае, проявляет интерес к остро- фабульным ситуациям, но его волнует не только судьба героев, а и их пере­живания. Он острее чувствует и собственные переживания по поводу поступ­ков действующих лиц. В память врезается все: и пейзаж, и обстановка, и внеш­ний вид персонажей. Рассказывая о книге, читатель передает не только дейст­вия (уехал, пришел, скрылся), но и переживания героев (ненавидит, любит, сомневается).

Центральной, а зачастую и единственной фигурой всего художественного творчества является человек. Невозможно представить себе литературное произведение без героев, без действующих лиц, к какому бы виду оно ни относилось. В лирике героем выступает сам автор, в эпосе и драме - обяза­тельно один или несколько героев.

Читая художественное произведение, мы почти не выходим за пределы человеческого мира, очень похожего на реальный, но в то же время не являю­щийся простым повторением его. В условности литературных образов мы не сомневаемся, но они временами приобретают для нас такую реальность, что мы считаемся с ними как с подлинно существующими.

Третья ступень погружения: отождествление читателя с автором-худож­ником. Ее называют образно-смысловой. Суть ее можно было бы выразить известными словами Л. Н. Толстого, сказавшего, что читатель берет в руки книгу для того, чтобы посмотреть, каков же человек автор и что у него, автора, за душой.

Художественное произведение всегда отражает уровень личного эстети­ческого познания писателя. Творческое познание есть прежде всего самопозна­ние. Художник, создавая произведение, в той или иной мере выражает свое видение мира. Это один уровень. Его можно охарактеризовать как «малый» мир. Отношение писателя к окружающей среде, времени, современникам условно можно назвать «средним» миром. Это другой уровень. Большой ху­дожник никогда не останавливается на этих уровнях. Оба они для него -путь, ведущий к познанию мира большого, макрокосма - вселенной, чело­вечества. Уяснив себе эти уровни познания, определив их характер, мы прибли­зимся к пониманию «тайны единения автора с его героями», тайны процесса личного творчества, а следовательно, и сможем точнее понять то, что хотел сказать писатель своему читателю. Важно установить, что познал, в чем ра­зобрался писатель и что осталось за пределами его сознания, а в чем он, в силу разных причин, разобраться не смог.

В заключение этой беседы прочитайте контрольный текст № 9. Постарайтесь читать как можно быстрее, но, главное, пробуждайте в своем сознании яркие зрительные образы, представления того, о чем пишет автор. Закончив чтение текста, не спешите, как обычно, отвечать на вопросы. досидите, подумайте, поразмышляйте. Проверьте, все ли блоки интеграль­ного алгоритма чтения вы запомнили, нет ли пробелов.

По известной вам формуле подсчитайте скорость чтения и занесите резуль­тат в график и таблицу своих успехов.

Контрольный текст № 9 Объем 5500 знаков

ПРИНЦИПЫ «ВЫЗОВА» (о способах, которыми в Японии добиваются высокого качества товаров)

Телемост между студентами Японии и Соединенных Штатов подходил к концу, когда ведущий в Токио сделал коварный ход. Выслушав тираду за­океанского коллеги о нежелании дальневосточных союзников открывать свой рынок для американской продукции, он выдержал паузу и неожиданно ско­мандовал в микрофон: «Пусть поднимут руки те, кто покупает товары с клей­мом «сделано в США»! Никто в зале не пошевелился. «А кто пользуется только японской продукцией?» Тут же взметнулся лес рук.

«Вы знаете,- растолковывала, глядя в телекамеру, одна из токийских студенток,-дело тут не в национализме. Просто наши товары дешевле и ка­чественнее западных». Впрочем, так считают отнюдь не только жители Япон­ских островов. «Пора понять,- пишет «Нью-Йорк тайме»,- что секрет успеха дальневосточных бизнесменов на внешних рынках кроется отнюдь не в ко­варстве, не в нарушении «джентльменских правил торговли», а" в умении производить хорошие товары и добиваться постоянного усовершенствования». Каким же путем завоевали японские бизнесмены право на подобные комп­лименты со стороны своих злейших конкурентов? Один из ответов - в деятель­ности кружков качества, ставших важнейшим средством мобилизации де­сятков миллионов людей в Японии.

За заваленным диаграммами металлическим столом - восемь молодых рабочих, членов группы «Вызов». Она действует на линии технического конт­роля двигателей гигантского автомобильного завода корпорации «Тойота» в центральной части острова Хонсю. Ребята в аккуратной бежевой униформе шутят, громко смеются, пьют зеленый чай. . . Раз в неделю они примерно на час остаются после работы в выделенной для них в цехе комнатке и обсуждают пути решения очередной проблемы рационализации и улучшения качества. Тему выбирают сообща и затем утверждают у начальника. Вмешательство руководства цеха - минимальное, хотя мастер участка - непременный участник всех дебатов и зачастую сам руководит изыскательскими работами. На сей раз кружок «Вызов» бьется над уменьшением шума мотора, из-за которого новая модель «Тойоты» не слишком хорошо встречена потенциальными поку­пателями. «Мы просчитали некоторые варианты. Есть идея изменить форму глушителя»,- говорит один из рабочих, и члены группы вновь склоняются над диаграммой. (

Иногда не слишком хочется оставаться после работы,- рассказывает симпатичный парень с усиками.- Но когда начинается спор, часто забываешь обо всем. Поможет ли это моей карьере? Не думаю. Просто занятия в кружке повышают качество моей работы. Ведь это здорово, если в новой модели авто­мобиля учтены и твои идеи!..

Группа «Вызов» - лишь один из 240 тысяч кружков качества, которыми охвачено сейчас ядро японских рабочих и техников. Это движение приобрело здесь поистине тотальный характер, а участие в борьбе за всевозможные усо­вершенствования стало почти неотъемлемым элементом местного образа жизни. Такие кружки действуют в химчистках и в мастерских автосервиса, в закусочных и даже в ночных клубах. Однако главное поле деятельности - сфера мате­риального производства.

Как считают японские экономисты, ошибка Запада заключается в том, что он идет по пути усиления внешнего контроля за рабочим, рассматривая его как лентяя или даже как скрытого саботажника. Ужесточается система надзора, вводятся неожиданные проверки и все более грозные комиссии. Иными словами, производитель товара и контроль за качеством оторваны и даже противопоставлены друг другу. Японцы же убеждены, что контролером должен быть в первую очередь сам рабочий.

Кружки качества как общенациональное явление родились в апреле 1962 года, когда решение об их создании приняла всеяпонская конференция с учас­тием ведущих бизнесменов и экспертов-экономистов. Они начали издавать дешевый журнал по проблемам борьбы с браком, доступный каждому рабо­чему. Затем был создан общенациональный штаб кружков качества, у которого сейчас пять мощных региональных отделений.

Фактически все члены японских производственных бригад выступают как индивидуальные контролеры и несут коллективную ответственность за выяв­ление брака. Принцип прост: заметил неполадку - немедленно исправь ее своими силами. Не можешь - зови на помощь. Если времени не хватает - останавливай конвейер. Главный лозунг: «Делай что хочешь, но дефект не должен пройти!» Усилиями опытных менеджеров на японских предприятиях создана такая обстановка, когда любой пропущенный брак становится мощ­ной психологической драмой. Вот еще один пример: группа фрезеровщиков и шлифовщиков завода электротехнических изделий компании «Нихон мусэн» в городе Нагано решила добиться резкого снижения уровня брака на своем участке. Два месяца рабочие следили за собой, чертили диаграммы и графики. Было установлено, что наибольший сбой происходит при разметке заготовок, и прежде всего в начале и в конце каждой смены.

Члены кружка решили по своей инициативе ежедневно проводить трех-, пятиминутные летучки для «концентрации внимания» и ввели систему взаимной инспекции, когда рабочие с соседних станков по очереди проверяют друг друга. В результате за семь месяцев напряженной деятельности кружку удалось

снизить уровень брака на сорок процентов. Однако такие огромные дости­жения, разумеется, достигаются не часто.

Основная ставка делается на постоянный контроль за качеством, на бес­прерывный процесс мелких усовершенствований. Изобрел более удобную ручку для отвертки? Премия! Скажете, мелочь? Но из таких «мелочей» на японских предприятиях складывается высокое качество товаров, достигаемое только за чет использования внутренних ресурсов.

В Японии беспрерывно проходят конференции качества самых различных ровней, на которые командируют лучших рационализаторов. Организаторы движения исходят из того, что борьба за улучшение продукции должна носить тотальный характер, поскольку небольшое число энтузиастов никогда не сможет добиться результата, если они окажутся в окружении равнодушных ли даже враждебно настроенных рабочих.

Попробуйте установить, какое отношение данная история имеет к вам. Хороший способ определить истинное значение истории - определить, что данная история значит для вас как читателя. Любая история может означать совершенно разные вещи для разных людей, но зачастую история, которая вам кажется правдоподобной, вызовет подобные чувства у другого читателя по аналогичной причине. Например, литературное произведение, в котором у мальчика погибает любимый пес, может оказаться вам особенно близким, если у вас тоже в прошлом погибла собака, но любой, кто испытал неожиданную потерю чего-либо или кого-либо дорогого, может понять ощущение потери.

Выявите, какое отношение история имеет к человеческому опыту в целом. Если вы никогда не оказывались в ситуации, в которой находится главный герой, подумайте, как другие могли бы себя в ней чувствовать. Например, у вас, возможно, было безмятежное детство, но литературное произведение о подростке, которому приходится расти в трудной среде или в неблагополучной семье, как правило, имеет целью поговорить о процессе взросления в целом, и не адресовано исключительно тем, кто прошел через подобный опыт.

Подумайте о культурных коннотациях. Культурные коннотации могут относиться к месту и времени действия истории, а также к обстоятельствам, при которых автор написал свое произведение. В работах писательницы, чьи произведения были опубликованы в то время, когда женщин без энтузиазма встречали в литературных кругах, может прослеживаться феминистский подтекст, даже если основной сюжет истории не имеет ничего общего с феминизмом. Автор, находящийся в ссылке, вполне вероятно, вставит политическое послание в свое произведение. Обстоятельства жизни автора часто влияют на литературное произведение независимо от его намерений.

Определите, что ищет и за что борется главный герой. Это относится в первую очередь к конфликту, но идет немного глубже. Задайте себе вопрос, что на самом деле означает конфликт главного героя, опираясь на классические модели. Юноша, который ввязывается в драку из-за девушки, явно имеет разногласия со своим соперником, но он также подходит под базовую модель “герой” (хороший рыцарь, принц, ковбой в белой шляпе, супергерой) против “злодея” (плохого рыцаря, колдуна, ковбоя в черной шляпе, суперзлодея). Добавление любовного интереса к борьбе - еще один распространенный аспект личного поиска.

Обратите внимание на используемые образы. Образы подразумевают любые сенсорные детали в произведении: зрительные, слуховые, обонятельные, вкусовые и осязательные. Автор может и не преследовать никаких целей, описывая, каково сидеть на определенном стуле, с другой стороны, он может использовать подобные детали, чтобы подчеркнуть подтекст истории. "Мягкий стул" может ничего не означать, но если главная героиня, недавно потерявшая дедушку, садится на его старое кресло-качалку, отметив при этом, что от него веет "мягкостью и теплом", сенсорная деталь вдруг приобретает новый смысл, показывая состояние души героини после потери любимого человека.

Проанализируйте настроение или тон. Тон произведения означает настроение или созданную атмосферу. Выбор лексических средств может задавать тон. Например, смелые, решительные утверждения могут создать атмосферу уверенности или решимости, тогда как вежливая или дипломатичная формулировка может придать некоторую неопределенность. Тон также зависит от места действия, темы и поведения персонажей.

Ищите символизм. Символ – это любой элемент истории, который выражает абстрактную идею. Таким элементом может быть предмет, место, цвет, время года, цифра, буква или любое другое конкретное или материальное выражение. Времена года, например, часто используются для представления течения жизни: весна символизирует детство и взросление, лето – расцвет жизни, осень – зрелость и старение, а зима – процесс умирания.

Определите темы и мотивы. Тема представляет собой фундаментальную идею, рассматриваемую в литературном произведении, ее также можно представить как "что история на самом деле означает." Темы, как правило, исследуются и конкретизируются в ряде произведений, написанных разными авторами, что придает теме универсальную значимость. Мотив – это структура или прием, используемый для разработки темы произведения. Если в произведении идет речь о борьбе героя с депрессией, эта борьба может быть определена в качестве темы. Чувства одиночества и безнадежности, на которые делается упор, можно считать мотивами, так как они служат для выделения темы.

Рассмотрите другие фигуры речи и литературные приемы. Не каждое литературное произведение использует полный набор литературных приемов, но существует множество приемов, которые могут помочь определить структуру и смысл в определенном произведении. Например, ирония и предвосхищение развития событий могут помочь задать тон, в то время как контрастные персонажи и стереотипы могут служить контрастом или поддержкой главной теме.