московское общество в изображении а. с

Идея написать нечто вроде текста о романе Юрия Тынянова «Смерть Вазир-Мухтара» в рубрику «Папина библиотека» возникла с легкой руки Любови Аркус, которая носит в своем рюкзаке - среди многих других удивительных вещей - эту книжку. Потрепанную, сто раз перечитанную. Наверное, она и сейчас лежит у Любы в рюкзаке. Не имея подобной привычки - носить в рюкзаке «любимые книжки», и, в сущности, не имея даже «любимой книжки», написать о Вазир-Мухтаре, романом о котором некогда зачитывалась либеральная интеллигенция, показалось забавным приключением. В результате стройного текста не получилось, приключение вышло не очень веселым, но возникли вот эти заметки. Они не о Грибоедове, не о Тынянове, а о современности и ее героях.

Портрет А. С. Грибоедова кисти И. Крамского (1875 год)

«Какие старые счеты…»

Роман Юрия Тынянова о Грибоедове — очень современный роман.

«Роман, скорее, истерический, чем исторический». (Л. Я. Гинзбург)

Тыняновский Грибоедов удовлетворил бы потребность широких народных масс в дендизме, аристократизме, скептицизме и наивном историзме. Узнав в нем истинного дворянина, философа, ученого и поэта, читатель подумал бы, что приручил его. Но подумав так, обманулся.

Грибоедов получился у Тынянова холодным и язвительным светским человеком, не очень умным, и прямо скажем, не очень симпатичным. Известное высказывание Пушкина о Чацком в письме к Бестужеву («Пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком (именно с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями») применительно к «Вазир-Мухтару» можно было бы перевернуть: Грибоедов Тынянова — это человек, который некоторое время поскучал в компании Чацкого.

Самое частое и искреннее состояние Грибоедова — это скука, тоска, уныние. «Нужно было хоть немного воображения, чтобы поскучать месяц, два или год в Персии». Ему скучно в путешествии, скучно в посольстве, скучно в любви, скучно за дружеским ужином.

Все поступки героя, вступившего на путь смерти, бессмысленны — в преддверии ее одной — смерти. Воспоминания о детстве, скорее, мучительны, любви так и не случилось: «Волоокая девочка, высокая, нерусская — была ли она любовью или расчетом? А Кавказская земля?»

Ни то, ни другое не приносит счастья, покоя.

«Любовь была зла, повторяема, механична, пока смех не раздул ноздри, и он засмеялся».

Мечты и надежды растряслись на перекладных.

Роман-тоска — без упоения тоской, роман-путешествие — без обаятельных впечатлений путешествующего, роман, состоящий из встреч — и все встречи — как будто и не происходили. Картины сменяются перед читателем как пейзажи за окном.

«Какая бедная жизнь, какие старые счеты. В месяце марте в Москве нельзя искать по улицам твердого решения или утерянной молодости. Все кажется неверным.

С одной стороны — едет по улице знаменитый человек, автор знаменитой комедии, восходящий дипломат, едет небрежно и независимо, везет знаменитый мир в Петербург, посетил Москву проездом, легко и свободно. С другой стороны — улица имеет свой вид и вещественное существование, не обращает внимания на знаменитого человека. Знаменитая комедия не поставлена на театре и не напечатана. Ему не рады друзья, он человек оторвавшийся. Старшие обваливаются, как дома. И у знаменитого человека нет крова, нет своего угла, и есть только сердце, которое ходит маятником: то молодо, то старо. Стыдно сознаться, он забыл имена московских любовниц; окна светились не для него, бордели его юности были закрыты. Где найдет он странноприимный дом для крова, для сердца? Все неверно, все в Риме неверно, и город скоро погибнет, если найдет покупателя. Сашка сидит неподвижно на козлах, с надменным видом. Взгляды, которые он обращает на прохожих, — туманны».

Улица Тегерана XIX-го века

Это один из прекрасных фрагментов романа; по-настоящему прекрасных — не так много. Действие происходит в 1828 году. Заключив Туркманчайский мир, Грибоедов заезжает на несколько дней в Москву, чтобы навестить генерала Ермолова и Чаадаева, проехаться по пыльным московским улицам. Двадцатые годы девятнадцатого века — но не вечность ли? Если исключить из текста единственную примету времени — «Сашку, который сидит неподвижно на козлах», перед нами вечный сюжет: одинокий усталый человек, гость в своей собственной стране и отчасти чужак в своей собственной жизни. И Сашка этот, если приглядеться, — лишь аллегорическая фигура «другого» — молчаливого слуги при господине, чью однообразную тоску он ритмизирует понуканиями лошади и ударами кнута.

Загадка в деталях

Тынянов размахивает «загадкой» Грибоедова перед носом читателя как красной тряпкой. Эта загадка не имеет контуров и внутренней формы, она аморфна и — свободна. Природа гениальности Грибоедова подвижна, неопределенна, неустойчива. Герой — гений, но гений незавершенный, все еще становящийся. Гений очень решительный и нерешительный одновременно, испытывающий отвращение к творчеству и не видящий более достойного пути кроме творчества. Невозможность придать внутренней загадке, т.е. свободе — ту форму, в которой она чувствовала бы себя наиболее привольно, наиболее удобно. Во фраке тесно, в литературе тесно.

Почему это так легко получилось в «Горе от ума»? Потому что сама форма комедии была свободной, разомкнутой. Пушкин прежде всех назвал комедию «сатирической картиной нравов». При переходе к более строгим жанровым образцам Грибоедов терпит неудачи.

Грибоедов у Тынянова — это человек двадцатых годов. Следовательно, «человек с прыгающей походкой». Но представить себе тыняновского героя «подпрыгивающим» очень трудно. В главе о посещении Большого театра про него говорится: «Его черный фрак прорезал толпу, как лодка воду». В отличие от Пушкина, безмятежно порхающего между креслами партера, Грибоедов шагает на всю стопу. Значит, не человек двадцатых годов? И Молчалин все-таки победил Чацкого, а дипломат — поэта?

Иранские аристократы первой четверти XIX-го века

«Старый азиатский уксус лежит в моих венах, и кровь пробирается медленно, как бы сквозь пустоты разоренных империй». Так заканчивается пролог, посвященный восстанию декабристов, и начинается роман.

Грибоедов — это человек двадцатых годов «вообще», и двадцатого века — в большей степени.

Что это за «азиатский уксус»? Древность, которая течет в жилах Грибоедова (и если уж говорить правду, то в жилах первого встречного), и цветет пышным цветом на каждой персидской плошке, занимает Тынянова больше, чем конкретный исторический дух и колорит. Традиционная коллизия романтического героя, совершающего обязательное путешествие в далекие края (как мы помним, Печорин умирает по дороге в Персию), в «Смерти Вазир-Мухтара» претерпевает изменения. Новое пространство, которое должно изменить героя внутренне, изначально растворено в русской жизни — вместе с поэтической условностью. Границы между Персией и Россией пролегают не в географическом пространстве, а в ментальном. Но как любые ментальные границы, они очень подвижны.

«Человек небольшого роста, желтый и чопорный, занимает мое воображение». Шафранный оттенок далеких краев — в лице Грибоедова, в русской равнине, везде. «Ярославна плачет в городе Тебризе на английской кровати. Она беременна, и беременность ее мучительная».

Писатели двадцатых годов научились видеть деталь. Деталь «делала» образ человека, а зачастую — и целые художественные миры. Деталь как вид остранения превращалась в повтор и при этом теряла оттенок неожиданности, свежести — автоматизировалась. На «выпячивании» деталей строится карикатура. Грибоедов у Тынянова ничуть не менее карикатурен, чем окружающие его подхалимы, государственные чинуши, актрисульки и прочие картонные монстры. «И, верно, счастлив там, где люди посмешнее».

Все, кто попадает в его поле зрения, кажутся ему некрасивыми, отталкивающими, смешными: «Усатая Нессельродиха. Раскоряка-грек сидит скромный, его не видно. Французская дама рядом с ним скучает. Лысины внушали ему страх. В оголенных человеческих головах были беспомощность и бесстыдство. Он ненавидел лысых и курносых».

Чуковский писал о Тынянове: «Все писатели были для него Николаи Филиппычи, Василии Степанычи, Алексеи Феофилактычи, Кондратии Федоровичи. Они-то и составляли то обширное общество, в котором он постоянно вращался. Ему не нужно было напрягать воображение, чтобы воскресить, например, баснописца Измайлова, — тот и так стоял перед ним во весь рост — талантливый нетрезвый забулдыга, — и Тынянову были ясно видны даже синие жилки у него на носу».

Сам Грибоедов условность, и в других он видит одни условности: Булгарин — дурак, Пушкин — «человек другой породы» (какой, интересно?), Николай — восковая фигура. Очень рациональная картина мира.

Природа тоже рассыпается на глазах, гармония разъята алгеброй, ее скальпель — метафора: «Обломок луны, кривой, как ятаган, висел в черном небе».

Мощный, острый, и, прежде всего, комический гений, обречен на скитания в построенных для него автором трех декорациях. Никто и не спорит — декорации действительно были скучны, скучны они и сейчас, но поэзия ведь часто идет против правды.

Трагедия Грибоедова в «Вазир-Мухтаре» — это невозможность преодолеть разлуку между правдой и поэзией.

Сверхусилие и Восток

Грибоедов — автор одного, к тому же, скандального и полузапрещенного шедевра. По меркам современности он в самом интересном и опасном возрасте для автора одного произведения — ему 34 года. Он находится на пике жизненных сил и возможностей, но терзаем с каждым мгновением все сильнее изнуряющими душу сомнениями. Ему не под силу трагедия, а трагедия — это ведь такая мера всех вещей в культуре. Комедия — хорошо, но недостаточно. Замах на трагедию и невозможность ее осуществить, а тут еще в ресторане плохая осетрина.

Остается один, вынужденный, но эффектный выход:

«Должно было выйти за литературу, за столичную жизнь, размахнуться Кавказом и Персией, до конца износить легкое, детское сердце, чтобы люди почувствовали острый запах судьбы вокруг человека. Только когда становится слышен этот запах, люди, не зная почему, бегут на этого человека, как тот мотылек Саади, которому лестно было мчаться на огонь».

Реза Шах Пахлави на военном плацу в Тегеране

Грибоедов — человек искусства и человек дела. Он дипломат, чиновник, хитрец, умница. «Вундеркинд», ученый. Он, что называется, «знает жизнь» — светскую жизнь столицы и двора, и таинственную персидскую жизнь. Умеет писать бумаги, знает редкий язык. Карьерист с сердцем лирика.

Коллизию «политик — художник» Грибоедов решает романтически: политику стремится превратить в искусство. Ведь что такое его план Закавказского торгового союза? — po?sie masqu?e.

Главный герой «Горя от ума» уже много лет — не Чацкий, а Молчалин. Оппозиция «художник — политик (делец)» больше не воспринимается как непримиримое противоречие. Современный герой без каких-либо усилий совмещает в себе и то, и другое. Больше того, если он не способен на это, то автоматически отодвигается на периферию культурного поля — становится отшельником, изгоем, клоуном. Конечно, на самом деле оппозиция «художник — делец» никуда не исчезла, а перешла из сферы общественной репрезентации в личное пространство художника, в его психологию, поэтому сам образ Грибоедова с его тоской по искусству, замещенной политическими амбициями, актуален как никогда. Конфликт показного и истинного переживается исключительно внутренне, не выносится на суд зрителя, тщательно скрывается и обставляется «театральными эффектами» — потому что это то, чего надо стыдиться. Грибоедов Тынянова — это подсознание сегодняшней эпохи цинизма и культа действия. Помимо политики в область интересов Грибоедова — и человека, разочаровавшегося в искусстве как в замкнутой системе, входят специальные знания . Восток как источник подобных знаний неисчерпаем. И сейчас все едут в Турцию, на Кавказ, в Индию, на Ближний Восток в поисках новых ощущений, духовных практик, и, конечно, экстрима. «В век Людовика XIV мы были эллинистами, теперь мы ориенталисты». (В. Гюго) Восток — тяга к духовному, к загробному, к смерти, в конечном счете. К одурманиванию. К изысканному. К сну, который тоже есть смерть. К странному, которое тоже есть смерть. Восток интересует современность как возможность философского диалога и примирения между духовным и плотским. Но мечта об этой возможности — всего лишь иллюзия «русского европейца». Тегеран в «Смерти Вазир-Мухтара» — это туристическая открытка, рахат-лукум, гарем, евнухи; реклама экстрима, обязательной частью которой становится чудовищная, тошнотворная гибель Грибоедова. Западная цивилизация добровольно едет погибать под кинжалами местных убийц. Смерть вазир-мухтара удовлетворяет всем запросам массовой культуры, в современном ее обличье отчасти возникшей как реакция на бессилие культуры классической. Грибоедов у Тынянова — это бессильная классическая (читай — модернистская — вспомним про параллель с двадцатыми и тридцатыми годами XX века) конструкция, размятая молохом наступающего масскульта и тоталитарного авангарда. Невозможность обрести форму иллюстрируется смертью Грибоедова — расчленением его тела на куски. Загадка внутреннего мира переходит в плоскость детективной истории — опознавания трупа.

«Правую руку с круглым перстнем тащил, крепко и дружески пожимая ее единственною левою рукою, лот — вор. Он поднимал ее изредка и сожалел, что рука была голая и не сохранилось хоть лоскута золотой одежды на ней. Треуголку напялил на себя подмастерье челонгера, она была слишком велика и опускалась до ушей. Сам же Вазир-Мухтар, в тройке с белокурым его слугою и каким-то еще кяфиром, привязанный к стае дохлых кошек и собак, мел улицы Тегерана. Их тащили, сменяясь, на палке четыре худых, как щепки, персиянина. У белокурого была обрублена одна нога, но голова была совершенно целая».

Личность европейского масштаба, аристократ, стройный и замкнутый во фрак — и безобразная гибель, когда Восток смалывает в кровь, в кости, в мясо.

Фотография Ширин Нешат

Грибоедов как прием

Всплеск биографизма в советской литературе пришелся на 1920 — 1940-е. В 1927 году вышла монография Г. О. Винокура «Биография и культура». В 1933 году была основана серия «Жизнь замечательных людей», в 1939 — 1940 годах на страницах «Литературной газеты» прошла дискуссия «О биографическом жанре».

В основе романа Тынянова лежат скрупулезные биографические исследования, огромная архивная работа. Итогом ее стало то, что Тынянов сознательно отказывается от документальной достоверности и предпочитает художественную фальсификацию фактов: так, оборотной стороной тщательной документальности стала беллетризация — реакция на широко распространенные в начале века традиционные исследования биографического типа, против которых изначально были направлены теоретические работы формалистов. Попытка написать роман о современности, прибегнув к биографии Грибоедова — это остранение жанра классического жизнеописания. Попытка написать роман о Грибоедове, спроецировав его судьбу на опыт революционного времени, — это остранение всей современной Тынянову литературы, сосредоточенной на настоящем, и заодно -традиционной биографики. Грибоедов интересует Тынянова не как объект, а как прием. Объект описания и размышления раздваивается, уходит в подводное плавание. Роман Тынянова находится между двумя типами беллетристической биографии: «biografie romancee» и историко-биографическим романом. В первом случае творческий путь является продолжением жизнеописания, он неотделим от него. В беллетризованной биографии было бы незаметно противоречие между внешней и внутренней жизнью, все излагалось бы свободным потоком. В такой биографии нет тайн — они раскрываются по ходу рассказа. От беллетризованной биографии роман Тынянова отличается тем, что автор очень мало говорит о творчестве Грибоедова, практически не анализирует его духовную жизнь, а дает лишь какие-то таинственные намеки на нее. Все, что осталось от этой духовной жизни в последний год — это обмелевший ручеек тоски.

«Бродил, бродил, была и любовь, и слава, и словесность русская, и государство, а остался беглый вахмистр».

Ю. Н. Тынянов

В историко-биографическом романе мотивировка для разрыва между человеческой судьбой и творчеством должна быть точно найдена, иначе роман перестанет быть историческим. Необходимость мотивировки отпала бы в том случае, если бы сама жизнь Грибоедова носила характер жизнетворчества.

Вульгарная ветвь биографизма породила тот вид популярной биографии, когда личная жизнь автора и художника берется за основу его творчества. Благодаря психоанализу этот вид литературоведения получил добротную научную основу. Письма писателя, его дневники, записки, в том числе, горничным и мимолетным любовницам обрели самостоятельное научное значение. Важно все: что автор ел на завтрак, сколько средств растратил впустую, кого за глаза поругивал. Любой жизненный факт может интерпретироваться как подспорье для понимания произведения.

Жизнь, в отличие от искусства, не имеет отчетливых формальных законов. Лучшее, что мы можем узнать об авторе, мы узнаем из его лучшего произведения. Знать всю прочую информацию, конечно, лестно, но обязательно ли? Грибоедов Тынянова больше спит, ест, пьет и совершает механических движений, чем думает, пишет и чувствует. Установка на документальность демонстрирует исчерпанность понимания внутри авторского произведения.

В романе Тынянова нет Грибоедова — автора, писателя, но есть образ художника, чья внутренняя жизнь как будто фиксируется на моментальный фотоаппарат. Это ежеминутное фиксирование малейших движений души и тела призвано запечатлеть природу гениальности, которая может проступать в спонтанном течении жизни. Но не проступает. Жизнь Грибоедова в романе — это тоскливая ловушка, в которую попал гений. Ее рамки малы ему, она больше не дает ему того жизненного материала, который можно было бы переплавить в гениальное произведение. Она не нуждается в воссоздании и самодостаточна в своей алогичности, скудости и жестокости.

В предсмертном монологе «Грибоедов» — это тема для разговора героя с самим собой. Герой не равен этому «Грибоедову»: он больше своей судьбы политика, больше своей судьбы поэта, больше судьбы семьянина, героя-любовника и философа. Он шире двадцатых годов девятнадцатого века, вываливается и за рамки двадцатых двадцатого века. Он — пустая форма, принимающая различные обличия и кочующая из века в век — время, отданное каждому для самоопределения:

«— Ты сегодня пнул ногой собаку на улице, вспомни.

— Неприятно, но, вероятно, она привыкла.

— Ну что ж, жизнь не удалась, не вышла.

— Зачем ты бросил свое детство, что вышло из твоей науки, из твоей деятельности?

— Ничего, я устал за день, не мешайте мне.

— Может быть, ты ошибся в чем-нибудь?

— Зачем же ты женился на девочке, на дитяти, и бросил ее. Она мучается теперь беременностью и ждет тебя.

— Не нужно было тягаться с Нессельродом, торговаться с Аббасом-Мирзой, это не твое дело. Нужно больше добродушия, милый, даже в чиновничьем положении.

— Но ведь у меня в словесности большой неуспех, все-таки Восток…

— Может быть, нужна была русская одежда, кусок земли. Ты не любишь людей, стало быть, приносишь им вред. Подумай.

— Ты что-то позабыл с самого детства. Может быть, ты не автор и не политик?

— Что же я такое?…»

«Мальчик с соколом», Иран, конец XVIII-го века

Урок 21

Хроника жизни и творчества А.С.Грибоедова

Цель – изучение биографии А.С.Грибоедова, контроль знаний

1 Вступительное слово

В 1816 г. появилась статья, автор которй резко критиковал знаменитую Балладу Жуковского «Людмила». Имя же самого автора статьи стало известным в литературном мире. Это был А.С.Грибоедов. Кто он был: критик, драматург, военный, дипломат, музыкант, политик?

Судьба Г. трагична, прекрасна и таинственна. Достоверно не извесно в каком году он родился (1795|1794|1790 год), и погиб при загадочных обстоятельствах.

2 Проверка ДЗ – опровергните или подтвердите инфомацию

Грибоедов родился в обедневшей дворянской семье

Нет , Грибоедов родился в обеспеченной дворянской семье, отец был отставным военным, мать умная женщина и деспотичная помещица

Первыми учителями Грибоедова были библиотекарь Московского университета Петрозилиус и гувернер Богдан Иванович Ион, закончивший геттингенский университет в Германии

Да

В 13 лет поступил в университет

Мы не можем с точностью ответить на этот вопрос, так как точная дата рождения Грибоедова не известна, но в период с 1806 по 1812 г он обучался в университете

Закончил за 6,5 лет у факультета

Да, он заканчивает философский и юридический факультеты Московского университета. Закончить третий факультет математики и естественных наук, а также сдать экзамены на получение ученой степени доктора юридических наук помешала Отечественная 1812 г.

Знал четыре языка: английский, французский, немецкий, итальянский

Нет , он знал перечисленные языки, латинский, греческий, также занимался изучением восточных языков

Грибоедов – замечательный композитор

Да , известны 2 его вальса

Грибоедов – известный дипломат

Да, он долгие годы работал в Персии, на Кавказе, вел дела по дипломатическим отношениям с Турцией, участвует в военном походе на Эриван, отправляется в персидский лагерь для переговоров, формирует ряд статей Туркманчайского мирного договора и в 1828 г. привозит его в Петербург для утверждения. Был выдающимся дипломатом, но не все его предложения и планы были одобрены правительством Николая I. Грибоедов тяготился государственной службой, мечтал о другом поприще, но его заставили служить, упрятав в политическую ссылку

Щедро награжден правительством за подписание мирного договора с Персией

Да , Грибоедов с почетом был принят императором, награжден чином статского советника, орденом и четырьмя тысячами червонцев, был назначен на пост полномочного министра в Персии

Участвовал в войне 1812 г

Нет , несмотря на слабое зрение, он поступил добровольцем в Московский гусарский полк. Непосредственно в военных действиях ему участвовать не пришлось, о чем он очень сожалел

В период службы в армии в журнале «Вестник Европы» вышли его первые произведения

Да , это были очерки «Письмо из Брест-Литовского к издателю «Вестника Европы» и статья «О кавалерийских резервах»

Пушкин, Грибоедов и Кюхельбекер познакомились на вечере в литературном салоне

Нет , они познакомились 15 июня 1817 г. в здании Министерства иностранных дел, где находились по служебным делам

В Персию сослан за причастность к восстанию декабристов

Нет, общеизвестна идейная близость Грибоедова к декабристам, но непосредственного участия в востании он не мог принимать, т.к. был на Кавказе, причина же его переезда в Персию в следующем. В 1817 г. произошла дуэль А.П.Завадского с В.В.Шереметьевым, закончившаяся гибелью последнего. Развязкой этой дуэли стала дуэль между секундантами – Грибоедовым и А.И.Якубовичем, где в руку был ранен Грибоедов. Он решил изменить свою жизнь, т.к. тяжело переживал последствия этой дуэли, и принял предложение стать секретарем русской дипломатической миссии в Персии, и в 1818 г. выезжает на Восток

- «Горе от ума» - трагедия, написанная в 1826 г.

Нет , комедия, написанная в 1824 г.

Гибель его была случайной

Нет, Гибель Грибоедова была результатом продуманного плана, хотя персидское правительство уверяло, сто это трагическая случайность, в свою очередь российское правительство не сделало ничего, чтобы восстановить истину., оно было опознано по шраму на кисти руки, прострелянной во время дуэли

Погиб в Тегеране

Да, 30 января 1829 г. огромная толпа, вооруженная чем попало, подстрекаемая религиозными фанатиками, напала на здание русского посольства. Все русское посольство (37 человек) было буквально растерзано. По некоторым данным растерзанное тело Грибоедова в течение трех дней таскали по улицам Тегерана, а потом бросили в яму. Русское правительство потребовало выдачи тела. 11 июня 1829 г. А.С.Пушкин, направлявшийся в действующую армию, по дороге из Тифлиса в Каре, встретил простую арбу в сопровождении нескольких грузин. «Откуда вы?» - спросил Пушкин. «Из Тегерана». – «Что везете?» - «Грибоеда...»Так Пушкин узнал, что пророческие слова Грибоедова о собственной гибели, сказанные им в Петербурге при расставании, сбылись

Похоронен в Тифлисе, в монастыре Давида

Да, незадолго до отъезда в Персию Грибоедов, как бы предвидя свою гибель,говорил жене: «Не оставляй моих костей в Персии: если умру там, то похорони меня в Тифлисе, в монастыре Давида». Там он и похоронен

Да, Грибоедов женился в Тифлисе на дочери грузинского поэта и генерала русской службы А.Г.Чавчавадце, княжне Нине Александровне в 1828 г., они пробыли вместе около 4 месяцев, и Грибоедов снова уехал в Персию, где был убит

- «Грибоедов принадлежит к самым могучим проявлениям русского духа» считал В.Г.Белинский

Да

Грибоедов многое сумел сделать за свою недолгую жизнь. Из его литературного наследия самая долгая творческая жизнь суждена была комедии «Горе от ума».

Основными художественными принципами писателя стали «народность» и «истинность» в их нераздельности. Он ратовал за освобождение русской литературы от элемента подражательности, от механического перенесения на русскую почву заимствованный идей и сюжетов. Грибоедов считал необходимым искать литературный материал прежде всего в жизни современного русского общества, в истории, в народном быте. В противовес возвышенно-вычурному языку произведений сентименталистов и классицистов писатель обращается к городскому просторечию, к тому живому языку, на котором говорили люди того времени.

ДЗ чтение комедии «Горе от ума»

Чтение статьи в уч. «О комедии «Горе от ума» (1824)» с.147-156, конспект

(особое внимание на историю создания и характеристику образов)

Ответить на вопросы устно – 1, 2, 12 с. 164

Начать учить монолог Фамусова или Чацкого

Урок 22

Знакомство с персонажами комедии «Горе от ума» (Iдействие)

Цель – анализ списка действующих лиц, характеристика героев произведения, изучение истории создания комедии Грибоедова

«Горе от ума» - феномен, какого мы не видели от времен «Недоросля»,

Полна характеров, обрисованных смело и резко;

Живая картина московских нравов, душа в чувствованиях,

Ум и остроумие в речах, невиданная доселе беглость

И природа разговорного языка в стихах.

Все это завлекает, поражает, приковывает внимание

А.Бестужев

1 Вступительное слово

Грибоедов – человек одной книги. Если бы не «Горе от ума»,

Грибоедов не имел бы в русской литературе совсем никакого места

В.Ф.Ходасевич

Действительно, Грибоедов вошел в историю русской литературы как автор комедии «Горе от ума», хотя его перу принадлежат и другие произведения («Молодые супруги», «Студент» и др.), он – автор первой русской реалистической комедии.

2 История создания

Замысел комедии возник в 1816-20 гг., по некоторым данным в 1812 г., но активная работа над текстом начинается в Тифлисе после возвращения из Персии.

С.Н.Бегичев, друг Грибоедова писал: «...план этой комедии был сделан у него еще в Петербурге в 1816 г. и даже написаны были несколько сцен, но не знаю, в Персии или в Гризии Грибоедов во многом изменил его и уничтожил некоторых действующих лиц».

Существует версия, что сюжет комедии приснился автору: «Я пробудился...ночная стужа развеяла мое беспамятство, затеплил свечку в своей храмине, сажусь писать, и живо помню свое обещание: во сне дано, на яву исполнится!»

Комедия была завершена к 1824 г., тогда же возникает и новый вариант названия «Горе от ума», ранее было название «Горе уму». Комедия переписывалась от руки, отрывки напечатали только в 1825 г. в искаженном цензурой виде. Успех был потрясающий. Комедия вышла в сокращенном виде в 1833 г. уже после смерти автора, а в 1862 г вышла полностью.

3 Знакомство с персонажами комедии «Горе от ума»

Прочитаем указатель действующих лиц. Назовите фамилии героев, которые дают нам представление о характере и качествах их обладателей

Фамусов – (от лат fama – молва, сплетня) – крупный и влиятельный чиновник, «благородный отец», поучает, наставляет на путь истинный молодое поколение, вдовец. В блистательном автопортретном монологе рекомендует себя как образец добродетели, но сам себя и разоблачает. «Монашеским известен поведением», тем не менее заигрывает со служанкой и говорит о крестинах у докторши. Обится всего нового. Главный враг – учение, ибо оно нарушает неподвижность мира, мечта – «забрать все книги, да и сжечь»

Молчалин – (он бессердечен, душа его молчит) – амплуа глупого любовника, сердечный друг Софьи, в душе ее презирающий, мечтает о Лизе, чинах и наградах. Его девиз – «угождать всем людям без изъятья», его главные качества «умеренность и аккуратность), «муж-мальчик, муж слуга, изжениных пажей – высокий идеал московских всех мужей

Скалозуб – образ идеального московского жениха, грубоват, доволен собою, богат, стремится к генеральскому чину, прикрывает свою глупость мундиром

Репетилов – от лат repeto – повторять, не имеет своего мнения

Тугоуховские – мотив глухоты, не желание слушать, воспринимать противоположную точку зрения

Хлестова – резкие суждения

Чацкий – Чадский – Чаадаев – это зашифрованный намек на имя Петра Яковлевича Чаадаева. Совей комедией Грибоедов предугадал его судьбу. Чаадаев издал трактат «Философские мысли» в 36 лет. Его система мировоззрения оказалась настолько неприемлемой для николаевской России, что сам император провозгласил его сумасшедшим.

Молодой дворянин, наследник 300-400 душ, является связующим звеном двух сюжетных линий – сатирически обличает московское общество, оказывается втянутым в любовный треугольник

Горич - (от горе) – бывший сослуживец Чацкого, изменившийся после женитьбы, ставший типичным московским мужем, подчинившимся мнению жены и света

Софья – (значение имени «мудрая») – 17 лет, увлекается французскими романами и во время отсутствия Чацкого стала жертвой фамусовской Москвы, ее частью

Лиза – амплуа субретки, кокетка

Способы создания образов в комедии

Рассматривая особенности построения системы персонажей и раскрытия характеров, необходимо иметь ввиду следующие обстоятельства:

Б) отказался от традиционного деления персонажей на положительных и отрицательных. Противопоставил традиционному способу создания персонажей, основывавшемуся на классических амплуа и гиперболизации какой-либо одной черты характера, способ изображения общественныъ типов, прорисованными через индивидуальную детализацию и многомерность характеров. Основную черту личности, которую автор считал главной, он обозначает приемом «говорящие фамилии». Важными средствами создания персонажей являются их поступки, их взгляды на существующие жизненные проблемы; характеристика данная другим лицом, самохарактеристика, сопоставление героев друг с сдругом, их противопоставление, ирония, сарказм.

Классификация героев драматургических произведений

Главные герой – герои, взаимодействие которых друг с другом развивает, определяет сюжет, ход действия событий (Софья, Чацкий, Фамусов, Молчалин)

Второстепенные герои – участвуют в развитии сюжета, но не имеют прямого отношения к нему. Их образы разработаны менее глубоко, чем образы главных героев (Скалозуб, Загорецкий, Лиза, Горич)

Эпизодические – Хлестова, Тугоуховские, Хрюмины, Репетилов

Герои-маски – их образы предельно обобщены, это образы-приметы времени, вечные человеческие типы (Скалозуб – тип солдафона, Загорецкий – «мастер услужить»)

Внесценические персонажи – герои, чьи имена называются, но сами они на сцене не появляются и участия в действии не принимают (Князь Федор, Кузьма Петрович, МаксимПетрович). Какова их роль? (расширяют рамки конфликта)

А теперь обратимся непосредственно к тексту комедии. На первом плане изображена барская Москва, но в разговорах и в репликах возникает и образ столичного министерского Петербурга, и Саратовская глушь. В комедии выступают люди разного общественного положения

4 Беседа по содержанию I действия

Какие?

Чем являются 1-5 явления в плане развития сюжета? (экспозиция)

Какова атмосфера в жизни дома Фамусова и сами его обитатели

Как Грибоедов создает их характеры?

Какую информацию и как мы получаем о героях, еще не появившихся на сцене?

С какого момента начинается завязка действия? (С 7 явл., когда появляется Чацкий)

Как и каким появляется Чацкий?

Как его встречает Софья?

Что раздражает Софью в Чацком? (желчный язык Чацкого)

Какие чувства у Чацкого к Софье?

Против чего направлена его ирония?

5 Подведение итогов

Т.О, анализируя содержание 1 действия, мы охарактеризовали персонажей комедии

ДЗ Словарная работа – сюжет, комедия, конфликт, композиция

Ответить на вопросы устно – 8, 9,10,12 с. 164

Выписать из I и II действия цитаты, в которых употребляются слова «ум, умный, филосов»

Что, как и кого они характеризуют?

Урок 23

Смысл названия комедии. Основные сюжетные линии произведения

Цель – анализировать произведение с учетом особенностей художественного метода и жанрового своеобразия

В моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека,

И этот человек, разумеется в противуречии собществом его оуружающим,

Его никто не понимает, никто простить не хочет,

Зачем он немножко повыше прочих

А.С.Грибоедов

1 Повторение пройденного, проверка ДЗ

Комедия – один из видов драматического произведения.

Особенности:

Ограничение действия пространственными и временными рамками

Раскрытие характера персонажа через моменты противоборства (роль конфликта)

Организация речи в форме диалогов и монологов

В системе жанров классицизма – относится к низшему стилю. Одна из основных сюжетных линий – борьба двух претендентов за руку девушки, положительный герой беден, но наделен высокими моральными качествами, счастливый финал

Комедия «Горе от ума» - произведение в котором точно воспроизводятся сиюминутные идейно-политические споры и одновременно обозначаются проблемы общенационального и общечеловеческого характера. Эти проблемы рождены столкновением яркой личности с костным укладом.

Такое столкновение, «противоречие между характерами, или характерами и обстоятельствами, или внутри характера, лежащее в основе действия» называется конфликтом . Конфликт обеспечивает развитие сюжета.

Сюжет – это «цепь событий, изображенная в литературном произведении, т.е. жизнь персонажей в ее пространственно временных изменениях, в сменяющих друг друга положениях и обстоятельствах». Сюжет не только воплощает конфликт, но и раскрывает характеры героев, объясняет их эволюцию.

Какие элементы сюжета вы знаете? Чем они характеризуются? (экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка)

Какие можно выделить 2 конфликта и соответственно 2 сюжетных линии? (любовная и общественная; любовный конфликт, который завязывается в начале пьсы, осложняется противостоянием героя обществу)

Обе линии развиваются параллельно, достигая кульминации (распространение сплетни о сумасшествии), любовная интрига получает развязку, а решение общественного конфликта вынесено за рамки произведения.

2 Смысл названия

Грибоедов-комедиогаф ставит перед собой иные цели, нежели осмеяние пороков и развлечение публики. Для их понимания следует обратиться к смыслу названия пьесы. Центральный вопрос, поставленный Грибоедовым в его произведении, можно сформулировать так: почему умный человек оказывается отвергнут и обществом, и любимой?

Проблема ума – это идейно-эмоциональный стержень, вокруг которого группируются остальные вопросы философского, социально-политического, национально-исторического и нравственного характера.

Первоначально Грибоедов назвал комедию «Горе уму», в чем отличие этих двух названий?

Назвав Чацкого умным, а остальных герое – глупцами, Грибоедов недвусмысленно выразил свою точку зрения. Каждая из противоборствующих сторон считает себя умной, а безумный тот, кто не разделяет ее мнение. Возникает тема различных умов:

Ум Фамусова и персонажей его круга – умение приспосабливаться к любым жизненым условиям и извлекать материальную выгоду. Жизненный успех выражается в умении нажить душ, чинов, наград, удачно выйти замуж. Кто этого достиг, тот умный.

Ум по Чацкому – умение свободно и непредвзято оценить сами условия жизни с точки зрения здравого смысла и изменить эти условия, если они здравому смыслу не соответствуют.

Ум, только приспосабливающийся, Грибоедов склонен считать глупостью.

3 Анализ II действия комедии

Какова роль I действия в развитии сюжета?

Завязка какого конфликта происходит во II действии?

Какова роль монологов Чацкого и Фамусова

Кто является инициатором спора?

Это люди одной или разных веков?

Какие жизненные идеалы отстаивает каждый из героев?

Кто такой Скалозуб? Как к нему относятся в доме Фамусова?

В какой момент он появляется? Каковы его взгляды на карьеру и службу?

К какому поколению по возрасту ближе Скалозуб, а по взглядам?

Как ведет себя Чацкий?

С 7 по 14 яление развивается любовная тема, получается ни один, а нескольео любовных треугольников: Софья – Молчалин – Чацкий

Софья – Лиза – Молчалин

Лиза – Петруша – Молчалин...

Т.О., во втором действии начинает развиваться общественный конфликт и усложняется любовная линия пьсы

4 Чтение монолог наизусть

ДЗ Ответить письменно на вопр. 3, 5, 6 стр. 164

Урок 24

Анализ сцены бала. Третье действие как кульминация основного

конфликта

Цель – обучение анализу эпизода-сцены

1 Вступительное слово для обучения анализу эпизода сцены нам необходимо:

Определить взаимоотношения персонажей

Уяснить, что дает сцена для понимания характеров действующих лиц

Показать, с помощью каких приемов расрываются характеры

Показать роль данной сцены в развитии действия и конфликта пьсы

Понять значение сцены в раскрытии идейного содержания всего произведения

2 Беседа:

Какие события предшествуют сцене бала

Вспомните, что приводит Чацкого в дом Фамусова во II действии?

В III действии Чацкий снова в доме Павла Афанасьевича, с какой целью на этот раз? (Добиться признания Софьи)

Какие слова Софьи возвращают нас к проблеме ума?

Почему Чацкий делает вывод «Она его не любит» Прав ли он? (Молчалин не достоин любви Софьи, так как жалок)

Действительно ли Софья любит Молчалина?

Как ведет диалог Чацкий и Молчалин?

Связан ли этот диалог с диалогом Чацкого и Фамусова во II действии, со сценой бала?

Каким вам видится Молчалин?

С 5 явл. В доме Фамусова появляются гости. Зачитать сцены появления гостей

Как Грибоедов вводит новых героев?

Кто появляется сначала?

Почему Чацкий едва узнает своего бывшего сослуживца Горича, что с ним произошло?

Что важно для князей Тугоуховских?

Какой принцип изображения этих героев? (сатирическое изображение через речь, позы, жесты, оговоренные автором в ремарках; говорящими фамилиями)

Почему всех представленных героев принято объединять понятием «фамусовская Москва»?

Как она распространяется?

Почему все подхватывают эту сплетню? (связывает любовный и социальный конфликт)

Проследите по тексту масштабы распростанения сплетни

Возникновение сплетни основано на собственных речах героя.

А) Чацкий примирятся с концом любви, иронизирует над ней и сам называет сумасшествием.

Б) Софья: «Вот нехотя с ума свела!», затем с обидой повторяет «Он не в своем уме»

Г. N «Ужель с ума сошел?»

Г. D «С ума сошел»

Г) Загорецкий – Его в безумие упрятал дядя – плут. Он сумасшедший. Да, он сумасшедший. В горах изранен лоб, сошел с ума от раны. Безумный по всему. В уме сурьезно поврежден

Д) Хлестова – Уж кто в уме расстроен

Е) Фамусов – Сама его безумным называла

Выдумка приобретает характер сговора, заговора, превращается в донос

В чем гости видят причины сумасшествия Чацкого? (в учености, в ране, в пьянстве, в любви)

Чем заканчивается столкновение Чацкого и «больного» общества

В чем трагизм (поднимает важные вопросы) и комизм (его никто не слушает) Чацкого

Подведение итогов

Третье действие кульминационное, четвертое – развязка. Гости разъезжаются, но социальный конфликт не находит развязки, он продолжается.

Что обличает Чацкий в своем последнем монологе?

Любовный конфликт исчерпан.

ДЗ Ответить устно на вопрос 4 с. 164

Выписать цитаты, характеризующие разное отношение представителей

«века нынешнего» и «века минувшего» к основным вопросам, затрагиваемым автором

Урок 25

Чацкий и «фамусовское общество».

Цель – обобщение и рассмотрение ключевых вопросов в конфликте «века нынешнего» и «века минувшего»

Обсуждение по плану

1 Эпоха, отраженная в произведении

2 Фамусов и характеристика московского света

3 Характеристика воззрений Чацкого

Основной конфликт в комедии – общественный – столкновение «века нынешнего» и «века минувшего». Исторический рубеж «века нынешнего» и «века минувшего» - война 1812 г. Именно после войны сложилось 2 политических лагеря – передовой дворянской молодежи и консервативный феодально-крепостнический лагерь. Их столкновение воплотилось в конфликте «века нынешнего» и «века минувшего»

Почему?

Кто является идеологом (выразителем идей) «века нынешнего» , а кто - «века минувшего»?

Как ведет себя Чацкий в свете?

А) появляется после трехлетнего отсутствия

Б) дает желчные характеристики людям

В) говорит то, что думает

Г) его не вступать в противоборство, он приехал повидаться с Софьей

Д) уязвленный холодностью Софьи и задетый наставлениями ее отца, Чацкий не выдерживает напряжения и излагает свои убеждения в обществе Фамусова

Е) жизнь московского света оценивает со стороны, поэтому он объективен и критичен

З) высказвывания героя сближают его с позицией передовых людей того времени –декабристами

И) веками сложившиеся жзненные устои изжили себя, но они устраивают Фамусова и людей его круга, поэтому они ничего не хотят менять

К) Чацкий, объявленный сумасшедшим, покидает Москву

Как ведет себя Фамусов?

По каким вопросам происходит противопоставление?

Комментированное чтение

«Век нынешний»

«Век минувший»

Отношение к богатству и чинам

Чацкий:

Теперь пускай из на один,

Их молодых людей, найдется - враг исканий,

Не требуя ни мест, ни повышенья в чин,

В науки он вперит ум, алчущий познаний...

Чины людьми даются,

А люди могут обмануться...

Мундир! Один мундир» он в прежнем их быту

Когда-то открывал, расшитый и красивый,

Их слабодушие, рассудка нищету...

Где? Укажите нам Отечества сыны,

Которых мы должны принять за образцы

Фамусов о Скалозубе:

Известный человек, солидный,

И знаков тьму отличья нахватпл,

Не по летам и чин завидный,

Не нынче завтра генерал...

Скалозуб:

Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы

Фамусов:

Будь плохонький, да если наберется

Душ тысячки две родовых, -

Тот и жених

Молчалин о Татьяне Юрьевне:

Чиновныые и должностные –

Все ей друзья и все родные...

Ведь надобно ж зависеть от других

Отношение к службе

Этот вопрос стоял еще со времен классицизма. Классицисты считали необходимой службу государству (просвещенному монарху), а декабристы ставили на первое место служение Отечеству

Чацкий:

Кто служит делу, а не лицам

Служить бы рад, прислуживаться тошно

Фамусов:

Чин следовал ему, он службу вдруг оставил

Фамусов:

Тогда не то, что ныне,

При государыни служил Екатерине!

А у меня, что дело, что не дело,

Подписано, так с плеч долой...

Вы повели себя исправно,

Давно полковники, а служите недавно

Молчалин:

И награжденья брать и весело пожить?

Отношение к иностранному

Взаимоотношение национального и европейского – важная для того времени проблема. Национальная самобытность – идеал декабристов. Отношение «века минувшего» к засилию иностранцев и иностранного неоднозначно

От нас потребуют с именьем быть и в чине,

А Гильоме...

Господствует еще смешенье языков:

Французского с нижегородским...

Что истребил господь нечистый этот дух

Пустого, рабского, слепого подражанья...

Воскреснем ли когда от чужевластья мод...

Чтоб умный, бодрый наш народ

Хотя по языку нас не считал за немцев

А все Кузнецкий мост, и вечные французы,

Грабители карманов и сердец!...

Дверь отперта для званных и незванных,

Особенно изиностранных...

Отношение к образованию

Чацкий иронизирует, но для него этот вопрос не решен окончательно:

А тот чахоточный, родня вам, книгам враг,

В ученый комитет который поселился

И с криком требовал присяг,

Чтоб грамоте никто не знал и не учился?

Для Фамусовых образование – причина безумия Чацкого и ему подобных:

И в чтеньи прок-то не велик...

Как будто в жены их готовим скоморохам...

Ученье – вот чума, ученость – вот причина

Княгиня Тугоуховская о пед.университете:

Там упражняются в расколах и безверьи...

От женщин бегает, и даже от меня!

Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник

Князь Федор, мой племянник.

Фамусов:

Уж коли зло пресечь;

Забрать все книги бы, да сжечь

Отношение к крепостному праву

Чацкиц и Фамусов противопоставлены не как защитник и противник крепостного права, а как противник злоупотреблений крепостным правом и русский барин

Он выменял на них борзые три собаки

Фамусов:

В работу вас, на поселенье вас!

Хлестова:

От скуки я взяла с собой Арапкук-девку да собачку...

На крепостной балет согнал на многих фурах

От матерей, отцов отторженных детей...

Амуры и Земфиры все распроданы поодиночке

Отношение к московским нравам и времяпрепровождению

Что нового покажет мне Москва?

Вчера был бал, а завтра будет два.

Тот свататься – успел, а тот дал промах.

Все тот же толк, и те ж стихи в альбомах...

Да и кому в Москве незажимали рты

Обеды, ужины и танцы?..

Дома новы, да предрассудки стары...

Засудят о делах, что слово – приговор...

Поспорят, пошумят и...разойдутся

А дамы?...Судьи всему, везде, над ними нет судей

А дочек...К военным так и льнут,

А потому что патриотки

Отношение к кумовству, протекции

Не тот ли, вы к кому меня еще с пелен,

Для замыслов каких-то непонятных,

Детей возили на поклон?...

Где укажите нам, Отечества сыны,

Которых мы должны принять за образцы?

Не эти ли, грабительством богаты?

Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве...

Покойник был почтенный камергер,

С ключом, и сыну ключ умел доставить...

При мне служащие чужие очень редки;

Все большесестрины, свояченицы детки...

Ну как не порадеть родному человеку!

Отношение к свободе суждений

Зачем же мнения чужие только святы?

А судьи кто:- За древностию лет

К свободной жизни их вражда непримирима...

Молчалин:

В мои года не должно сметь

Свое суждение иметь

Отношение к любви

Сам это чувство сказать я не могу,

Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит

Не пожелал бы я и личному врагу

Лиза:

Грех не беда, молва не хороша!

Молчалин:

Вот и любовника я принимаю вид

В угодность дочери такого человека...

Идеалы

В науки он вперил, ум алчущий познаний;

Или в душе его сам бог разбудит жар

К искусствам творческим, высоким и прекрасным...

Спросили бы, как делали отцы?

Учились бы, на старших глядя...

На золоте едал, сто человек к услугам;

Весь в орденах; езжал-то вечно цугом;

Весь при дворе, да при каком дворе!...

Упал он больно, встал здорово

Т.О., мы можем сделать вывод о различных системах мировоззрения как основе общественного конфликта в комедии «Горе от ума»

Характеристика воззрений Чацкого

Характеристика московского света

1 Обрушивается на отвратительные проявления крепостного рабства, на государственное устройство, устраивает «гоненье на Москву»

2 Человек чести противопоставляет высокое служение общественному благу, «делу», прислуживанию влиятельным «лицам»

3 В обществе, где мундир и чин делают невидимыми «слабодушие» и «нищету рассудка» их владельца, Чацкий выступает за оценку людей по их нравственным качествам

4 Высмеивает поверхностное образование и примитивное воспитание, которое, следуя моде, «благородные» отцы доверяют «месье» и «мадам» «числом поболее, ценою подешевле»

5 Призывает относиться с уважением к истории страны, национальной культуре, языку, отказаться от «пустого, рабского, слепого подражанья», занять хоть у китайцев «премудрого...незнанья иноземцев»

1 Дорожит своим дворянством, надежно охраняет крепостнические порядки. Это общество строго иерархично. Чужие, оказавшиеся в этом кругу, вынуждены вести себя как приспособленцы (Загорецкий, Молчалин)

3 Главная ценность – «золотой мешок», а ум и высокие душевные качества человека становятся источником «горя»

4 Ненавистьк просвещению: «ученье – вот чума, ученость – вот причина... Уж коли зло пресечь, Забрать все книги бы, да сжечь»

5 Копирование западноевропейских образцов во всем (французик из Бордо) или их неприятие (Фамусов)

ДЗ выписать из текста афоризмы

Домашнее сочинение:

«Век нынешний» и « век минувший», Проблема ума в комедии Грибоедова

Каким я вижу А.А.Чацкого?, Чацкий и Молчалин, Образ Софьи Фамусовой

Традиции и новаторство Грибоедов –драматурга

Урок 26

Мастерство и новаторство Грибоедова – драматурга

Цель – рассмотрение комедии «Горе от ума» как новаторской на всех уровнях организации текста

Будущее оценит достойно сию комедию

И поставит ее среди первых творений народных

А.Бестужев

1 Вступительное слово

Комедия «Горе от ума» - произведение замечательное и великолепное по замыслу и исполнению.

Комедия была написана во времена господствования классицизма, хотя в целом в литературе развивился романтизм и появлялись реалистические тенденции. Эта ситуация сильно повлияла на определение художественного метода произведения: комедия обладает традиционными классическими чертами, так и чертами романтизма и реализма.

2 Беседа

Какие факты говорят о принадлежности комедии к различным художественным методам ?

А) Черты классицизма. Какие?

Соблюдается принцип единства времени и места – действие укладывается в одни сутки, происходит в доме Фамусова, но не соблюдается принцип единства действия – два конфликта, две сюжетные линиии: Софья – Чацкий – Молчалин

Чацкий – фамусовская Москва

Писатель показал, что, завязавшись поначалу как любовный, конфликт осложняется противостоянием обществу, затем обе линии развиваются параллельно, достигая кульминации, любовный конфликт получает свое разрешение, а общественный – выходит за рамки произведения. Чацкий изгнан из фамусовского общества, но остается верен совим убеждениям. Общество не намерено менять своих взглядов – следовательно, дальнейшее столкновение неизбежно. В такой открытости финала, и даже в отказе показать торжество добродетели проявляется новаторство Грибоедова.

Выявленная Гончаровым, сюжетная двуплановость «Горя от ума», долгое время рассматиривалась как новаторская черта, определившая своеобразие комедии. Но сам Грибоедов в письме П.А.Катенину подчеркиваел единство личного и общественного в комедии. Общественно-сатирические и любовно-комедийные сцены не чередуются, что соответсвует традициям этого жанра XVIII века, а выступают как продуманное целое. Т.о., Грибоедов переосмыслил знакомые сюжетные схемы, наделив их новым содержанием.

Сохраняется традиционная система амплуа: сюжет основан на любовном треугольнике, обманутый отец, образ служанки

Но традиционные рамки амплуа расширены: Чацкий терпит фиаско, Молчалин явно негативно изображен автором, Фамусов еще и является идеологом фамусовского общества

а) фамилии, указывающие на какую-либо черту – Репетилов

б) оценивающие фамилии - Молчалин

в) ассоциативные фамилии – Чацкий

Комедия построена по классическим канонам трагедии – 4 действия, в III – кульминация, в IV- развязка. Необычность содержания и сюжетных решений с закономерностью привела к необычной композиционной структуре.

Б) Черты реализма:

Отступление от классических пьес – нет счастливого финала: добродетель не торжествует, порок не наказан. Количество персонажей выходит за рамки классических пьес – более 20 лиц

Социальная и психологическая типизация: типичные характеры в типичных обстоятельствах, точность в деталях

Каких героев считать главными, каких - второстепенными, эпизодическими, зависит от их роли в конфликте, в постановке проблем, в сценическом действии. Так, общественное противостояние выстраивается по линиям Чацкий-Фамусов, любовный конфликт - Софья – Чацкий –Молчалин, становится очевидным, что из четырех главных героев Чацкий несет основную нагрузку, кроме того он выражает образ мыслей автора, т.е. несет в себе черты героя-резонера.

Комедия написана разностопным ямбом (ранее писалась александрийским стихом), передающим живую разговорную речь, особенности речи отдельных персонажей.

Комедия написана «не книжным языком, на котором никто не говорил, а живым, легким разговорным русским языком». Такой язык давал возможность создавать подлинно реалистические типы героев. Каждый из них говорит своим, присущим только ему языком, котрый становится средством речевой характеристики персонажей. Например, язык Фамусова выдержан в старинном стиле, речь Чацкого – книжная, с включением ораторских приемов, порой эмоциональна-лирическая, порой – сатирически-обличительная.

Немало аффоризмов вошло в современную речь, как говорил Пушкин «О стихах я и не говорю, половина должна войти в пословицу».

Проверка ДЗ – афоризмы

«Вольный стих» «Горе от ума» подготавливал переход русской драматургии к прозаическому реалистическому языку, языку Гоголя, пушкина и др.

В) Черты романтизма. Какие?

Романтический характер конфликта

Наличие трагического пафоса

Мотив одиночества, изгнания главного героя

Путешествие как спасение от прошлого

Традиционно «Горе от ума» считается первой русской реалистической комедией . Грибоедов нарушил целый ряд жанровых и сюжетно-композиционных канонов, которые мешали ему отразить новое, не характерное для традиционных комедий, содержание.

Грибоедов поднимает проблемы социально-политического устройства России; вреда бюроратии и чинопочитания, проблемы воспитания и образования молодежи, честного служения долгу и Отечеству, национальной самобытности русской культуры.

К числу философских проблем можно отнести проблему ума, смысла жизни, саястья, свободы личности, проблему судьбы.

Среди социально-политических можно выделить проблему глубокого размежевания внутри дворянства. Большинство дворян устраивает та жизнь, которой они живут и они не хотят ее менять. Меньшинство же, напротив, стремится преобразовать современную им действительность. Завершая анализ содержания, необходимо обратить внимание на абсолютный характер противостояния действующих сил по всем вопросам: ни одна их сторон не только не способна на компромисс, но, напротив, совершенно убеждена в том, что истина принадлежит только ей. Это особенность национального сознания, в переломные моменты общество всегда раскалывается на сторонников нового и старого, люди не способны поставить себя на противоположную точку зрения. В связи с этим особое внимание приобретает мотив глухоты, проявляющийся как на общественном, так и на межличностном уровне (например, отец оказывается глух к шалостям дочери, старается их не замечать, дочь не слушает предостережений горничной, Чацкий не слышит Софью, которая говорит ему о своей любви к Молчалину...). Глухота обыгрывается с помощью сатирических приемов, соотносящих нежелание слушать с глухотой в реальном смысле (образ Тугоуховских).

В названии произведения ставится не только проблема ума, там есть еще и слово «горе», котрое отсылает нас к драме героя, с ним происходит то, что мы называем драмой – он не понят ни любимой, ни обществом, объявлен сумасшедшим, изгнан. Но почему же мы определяем жанр как комедию? Автор в заметках назвал произведение «сценической поэмой», а различные исследователи предлагают диапазон от - поэтической лирики до повести и романа. Так или иначе перед нами комедия, но новаторская, не случайно ее не поняли многие современники Грибоедова.

3 Подведение итогов. Заполнение таблицы

Традиции

Новаторство

1 Соблюдение правил единства времение и места

2 Наличие традиционных черт в системе персонажей:

Любовный треугольник

Система амплуа

Герои – типы, маски

Говорящие фамилии

1 Нарушение правила единства действия. Конфликт приобретает двоякий характер, осмысленный в реалистической форме

2 Историзм в изображении действительности

3 Глубокое и многостороннее раскрытие характеров, индивидуализация в создании образов с помощью речевых и психологических портретов

4 Отказ от 5 действия как знака благополучной развязки

5 Новаторсво в вопросах языка и организации стиха (стилизация разговорной речи)

Т.о., и содержание, и все уровни формы произведения были решены Грибоедовым в новаторском ключе, приближавшем, насколько это было возможно, художественное произведение к действительности, что послужило одной из основ долголетия комедии.

Урок 27

Критика о комедии. И.А.Гончаров «Мильон терзаний»

Цель – обучение конспектированию и работе с критической литературой

1 Вступительное слово

В комедии «Горе от ума» было поставлено множество вопросов, на которые не мог быть дан однозначный ответ, многое для современников было новым и в структуре организации произведения, поэтому вокруг комедии развернулась серьезная полемика.

А.С.Пушкин из Письма Бестужеву А.А.:

Не осуждаю ни плана, ни завязки, ни приличий комедии Грибоедова. Цель его – характеры и резкая критика нравов. В этом отношении Фамусов и Скалозуб превосходны. Софья начерчена неясно...Молчалин не довольно резко подл.. В комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо? Ответ: Грибоедов. А знаешь ли что такое Чацкий? Пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком (именно с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями.

Первый признак умного человека – с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми и т.п.

О стихах я и не говорю - половина должны войти в пословицу.

В.К.Кюхельбекер из дневника

Дан Чацкий, даны прпочие характеры, он сведены вместе и показано, какова непременно должна быть встреча этих антиподов, - и только...но в сей-то именно простоте – новость, смелость, величие...

А.А.Григорьев ст. «По поводу нового издания старой вещи»

Единственное произведение, представляющее художественную сферу нашего так называемого светского быта, а с другой стороны- Чацкий Грибоедова есть единственное истинно героическое лицо нашей литературы...Грибоедов казнит хамство и невежество...во имя высших законов христиарнского и человечески-народного взгляда.

Чацкий...честная и деятельная натура бойца,... то есть натура в высшей степени страстная...имеет еще и значение историческое. Он – порождение первой четверти русского XIX столетия.

Ю.Н.Тынянов ст. «Сюжет «Горе от ума»

Центр комедии – в комичности положения самого Чацкого, и здесь комичность является средством трагического, а комедия – видом трагедии...

Грибоедов был человеком двенадцатого года «по духу времени и вкусу». В общественной жизни для него был бы возможен декабрь 1825 г. Он относился с лирическим сожалением к падшему Платону Михайловичу, с авторской враждебностью к Софье Павловне...с личной, автобиографической враждой к той Москве, которая была для него тем, чем была старая Англия для Байрона...В комедии с особой силой дан послевоенный равнодушный карьеризм... Фигура Скалозуба в «Горе от ума» предсказывает гибель николаевского военного режима.

Ю.М.Лотман ст «Декабрист в повседневной жизни»

Мы ощущаем Чацкого декабристом...Речь Чацкого резко отличается от слов других персонажей именно своей книжностью. Он говорит, как пишет, поскольку видит мир в его идеологических, а не бытовых проявлениях

Статья А.И.Гончарова «Мильон терзаний» (1871 г) - лучший критический разбор комедии, был написан через 50 лет после появления самой комедии. Критический этюд Гончарова поставил точку во многих спорах о произведении «Горе от ума», хотя и писал «мы здесь не претендуем произнести критический приговор...мы, в качестве любителя, только высказываем свои размышления».

2 Выступления и обсуждение по плану (2 и 3 могут быть параллельными или последовательными)

А) Что такое вообще «Горе от ума»?

Комедия «Горе от ума» есть и картина нравов, и галерея живых типов, и вечно острая, жгучая сатира, и вместе с тем и комедия...Полотно ее захватывает длинный период русской жизни – от Екатерины до императора Николая. В группе 20 лиц отразилась, как луч света в капле воды, вся прежняя Москва, ее рисунок, тогдашний ее дух, исторический момент и нравы..

В ней местный колорит слишком ярок, и обозначение самых характеров так строго очерчено и обставлено такой реальностью деталей, что общечеловеческие черты, едва выделяются из-подобщественных положений, рангов, костюмов и т.д.

Две комедии как будто вложены одна в другую: одна, так сказать, частная, мелкая, домашняя, между Чацким, Софьей, Молчалиным и Лизой, это интрига любви, вседневный мотив всех комедий. Когда первая прерывается, в промежутке неожиданно другая, и действие завязывается снова, частная комедия разыгрывается в общую битву и связывается в один узел.

Б) «Соль, эпиграмма, сатира, этот разговорный стих, кажется, никогда не умрут»

Соль, эпиграмма, сатира, этот разговорный стих, кажется, никогда не умрут, как и сам, рассыпанный в них острый и едкий, живой русский ум, который Грибоедов заключил, как волшебник духа какого-нибуд, в свой замок, и он рассыпается там злобным смехом...

Проза и стих слились здесь во что-то нераздкльное, затем, кажется, чтобы их легче было удержать в памяти и пустить опять в оборот весь собранный авторский ум, юмор, шутку и злость русского ума и языка...

В) «Давно привыкли говорить, что нет движения, т.е. нет действия в пьесе. Как нет движения?»

Есть – живое, непрерывное, от первого появления Чацкого на сцене до последнего его слова: «Карету мне, карету!»

Это – тонкая, умная, изящная и страстная комедия...верная в психологических деталях...замаскирована типичными лицами героев, гениальной рисовкой, колоритом места, эпохи, прелестью языка...

Г) «Чацкого роль – роль страдательная...хотя она в то же время и всегда победительна

Главная роль, конечно – роль Чацкого, без которой не было бы комедии, а была бы, пожалуй, картина нравов. Но Чацкий не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен. Речь его кипит умом, остроумием. У него есть и сердце, и притом он безукоризненно честен...Он искренний и горячий деятель...Чацкий начинает новый век – и в этом все его значение и весь «ум»...Чацкий...готовился серьезно к деятельности...путешествовал не даром, учился, читал, принимался...за труд, был в сношениях с министрами и разошелся – не трудно догадаться почему...Он любит серьезно, видя в Софье будущую жену.

Между тем Чацкому досталось выпить до дна горькую чашу – не найдя ни в ком «сочувствия живого», и уехать, увозя с собой только «мильон терзаний».

Цайкий вбегает к Софье...Его поразили две перемены: она необыкновенно похорошела и охладела к нему...Он терпит от нее одни холодности, пока, едва задев Молчалина, он не задел за живое и ее...С этой минуты между ней и Чацким завязалсягорячий поединок, самое живое действие, комедия в тесном смысле...

«А судьи кто?» и т.д. Тут уже завязывается другая борьба, важная и серьезная, целая битва...

Образовалось два лагеря, или с одной стороны, целый лагерь Фамусовых и всей братии «отцов и старших», - с другой один пылкий и отважный боец, «враг исканий». Фамусов хочет быть «тузом»...Чацкий рвется к «свободной жизни», «к занятиям наукой и искусством» и требует «службы делу, а не лицам»...

Роль Чацкого – роль страдательная...Такова роль всех Чацких, хотя она в то же время и всегда победительная. Но они не знают о своей победе, они сеют только, а пожинают другие – и в этом их главное страдание, т.е. в безнадежности успеха...У него есть уже и единомышленники...Чацкий породил раскол

Живучесть роли Чацкого состоит не в новизне неизвестных идей, блестящих гипотез, горячих и дерзкихутопий...Чацкий больше всего обличитель лжи и всего, что отжило, что жаглушает новую жизнь, «жизнь свободную»

Он очень положителен в своих требованиях и заявляет их в готовой программе, выработанной не им, а уже начатым веком. Его идеал...- свобода от всех этих исчисленных цепей рабства, которыми оковано общество...

Чацкий сломлен количеством старой силы, нанеся ей в свою очередь смертельный удар качеством силы свежей.

Он вечный обличитель лжи, запрятавшийся в пословицу: «один в поле не воин». Нет, воин, если он Чацкий,и притом победитель, но передовой воин, застрельщик и – всегда жертва.

Чацкий неизбежен при каждой смене одного века другим.

Каждое дело, требующее обновления, вызывает тень Чацкого...

Чацкий – по нашему мнению – из всех наиболее живая личность, и как человек, и как исполнитель указанной ему Грибоедовым роли...натура его сильнее и глубже прочих лиц и потому не могла быть исчерпана в комедии.

Д) «Софья – смесь хороших инстинктов с ложью...путаница понятий, умственная и нравственная слепота»

Все шито да крыто...Это ее мораль, и мораль отца, и всего круга. А между тем Софья Павловна индивидуально не безнравственна: она грешит грехом неведения, слепоты, в которой жили все...Софья никогда не прозревала от нее и не прозрела бы без Чацкого – никогда за неимением случая. После катострофа, с минуты появления Чацкого – оставаться слепой уже невозможно. Его суда ни обойти забвением, ни подкупить ложью, ни успокоить – нельзя. Она не может не уважать его, и он будет вечно ее «укоряющим свидетелем», судьей ее прошлого. Он открыл ей глаза.

Это смесь хороших инстинктов сложью, живого ума с отсутствием всякого намека на идеи и убеждения, - путаница понятий, умственная и нравственная слкпота – все это не имеет в ней характера личный пороков, а является, как общие черты ее круга...в ней есть сильные задатки недюжинной натуры, живого ума, страстности и женской мягкости. Она загублена в духоте...Недаром любит ее и Чацкий...ей достается свой «мильон терзаний».

3 Беседа (проверка восприятия, перессказать своими словами)

В чем видит Гончаров особое положение «Горя от ума» в литературе?

Каковы достоинства комедии?

В чем горе, которое приносит Чацкому ум?

Чацкий – победитель или побежденный?

Какова оценка критиком образа Софьи?

На какие спорные для вас вопросы ответил Гончаров? Насколько убедительно он это сделал?

ДЗ подготовиться к тестовой работе по творчеству Грибоедова


(А.С. ГРИБОЕДОВ)

Расцвет русской романтической лирики в первую треть XIX века показал, что на грани столетий духовный мир людей усложнился, стал богаче, объединял их на уровне эмоций, чувств и поэтических мыслей, стремился к прекрасному, личному счастью, мечте и героике. Вместе с тем русские люди, победившие Наполеона и его армию и прошедшие через всю Западную Европу, продолжали жить в несправедливом сословном обществе, где ценились чины, знатность, ордена, близость к власти, умение выслужиться и любыми средствами обогатиться. Простой народ оставался нищим, невежественным и закрепощенным. Так было всегда, но теперь это ясно поняли, увидели в разительном сравнении, для страны-победителя невыгодном.

Молодое поколение, столкнувшись с гнетом, несправедливостью, злоупотреблениями, плодами полупросвещения, смело выразило свой эмоциональный протест и критику в обличительных сатирах, романтических поэмах и мятежном байронизме, наивно хотело исправить «отсталое» русское общество и его патриархальные недостатки по европейским «передовым» образцам. Старое поколение, добившись (не всегда достойно и честно) высоких чинов, состояний и общественного положения, упорно не желало ничего менять в своей сытой, удобной, но безнравственной жизни, гибких обычаях и принципах века минувшего. Их неизбежный конфликт был примечательным и трагическим столкновением двух эпох, старого и нового и нашел свое художественное отражение в самом общественном роде искусства – театре, в социальной комедии, в сильной и принципиальной сатире. Это была знаменитая комедия Александра Сергеевича Грибоедова (1790, 1794, 1795? – 1829) «Горе от ума», продолжавшая просветительские традиции «Недоросля» Фонвизина и предварявшая в отечественной драматургии «Ревизора» Гоголя.

А.С.Грибоедов происходил из дворянской семьи и получил хорошее домашнее образование, затем с 1803 года обучался в Московском университетском благородном пансионе и университете по программам трех факультетов (словесного, юридического и физико-математического), стал кандидатом словесности и к 1812 году готовился получить звание доктора права. Отечественная война 1812 года изменила судьбу юноши, он поступил добровольцем в гусарский полк, но по болезни и пребыванию в резерве участия в боевых действиях не принял и уже с середины 1815 года жил в Петербурге. В 1817 году Грибоедов окончательно вышел в отставку и поступил на службу в Государственную коллегию иностранных дел.

В Петербурге он попал в среду молодых просвещенных либералов, познакомился с Чаадаевым, Пушкиным, Кюхельбекером, драматургами П.Катениным и А.Шаховским, актерами, музыкантами, будущими декабристами, начал писать для театра. Отставной гусар Грибоедов вел обычную для «золотой» петербургской молодежи рассеянную жизнь, увлекался балеринами, имел опасные дуэли, мастерски играл на фортепьяно и сочинял музыку, считался скрытным и волевым «человеком расчета», желчным, самолюбивым и неуживчивым, умным и едким собеседником.

В 1818 году Грибоедов покинул столицу, стал служить в Грузии при тамошнем главнокомандующем А.П.Ермолове, стал доверенным лицом этого умного, коварного и жестокого покорителя Кавказа, был с важным дипломатическим поручением в Персии. В Тавризе и Тифлисе он начал постоянную работу над комедией «Горе от ума» (первые наметки к ее плану и черновые сцены появились раньше) и в 1823 году привез первые два акта пьесы в Москву, завершив работу над ней в тульском имении своего друга С.Бегичева.

Отсутствие черновиков и первых редакций пьесы в данном случае доказывает, что Грибоедов произведения свои сначала слагал в голове, держал их в своей емкой и уникальной памяти и постоянно их повторял мысленно, совершенствуя при этом строки и целые сцены: «Он принимался за перо лишь тогда, когда уже решался больше не переменять. Он мне читал почти все «Горе от ума», когда еще ни одного стиха не было записано на бумаге, - ибо некоторыми сценами он был еще недоволен» (князь В.Ф.Одоевский). Впоследствии требовательный автор неоднократно перерабатывал свою пьесу, достигая таким образом легкости и стремительности стиха и диалога.

Комедия быстро распространилась по стране в списках, автор же ее вернулся на Кавказ, где и был арестован в 1826 году по весьма обоснованному обвинению в участии в декабристском заговоре и доставлен в Петербург. С помощью Ермолова и других влиятельных друзей Грибоедов сумел оправдаться, вернулся на Кавказ и участвовал в заключении выгодного для России Туркманчайского мирного договора с Персией (Ираном), за что был щедро награжден новым императором. Он женился на юной красавице-грузинке Нине Чавчавадзе, дочери известного поэта и владетельного князя. Высокое назначение министром-резидентом при дворе персидского шаха окончательно упрочило дипломатическую карьеру Грибоедова, но внезапный бунт мусульманской фанатической черни в Тегеране привел к истреблению всей русской миссии и гибели писателя. Русский посол героически сражался до конца. Тело Грибоедова жена привезла в Тифлис и похоронила в горном монастыре Св. Давида. На надгробном памятнике ею сделана надпись: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?»

Лучшая эпитафия автору «Горя от ума» написана глубоко его уважавшим Пушкиным: «Я познакомился с Грибоедовым в 1817 году. Его меланхолический характер, его озлобленный ум, его добродушие, самые слабости и пороки, неизбежные спутники человечества, - все в нем было необыкновенно привлекательно. Рожденный с честолюбием, равным его дарованиям, долго был он опутан сетями мелочных нужд и неизвестности. Способности человека государственного оставались без употребления; талант поэта был не признан; даже его холодная и блестящая храбрость оставалась некоторое время в подозрении… Жизнь Грибоедова была затемнена некоторыми обстоятельствами: следствие пылких страстей и могучих обстоятельств. Он почувствовал необходимость расчесться единожды навсегда с своею молодостию и круто поворотить свою жизнь… Его рукописная комедия «Горе от ума» произвела неописанное действие и вдруг поставила его наряду с первыми нашими поэтами… Приехав в Грузию, женился он на той, которую любил. Не знаю ничего завиднее последних годов бурной его жизни. Самая смерть, постигшая его посреди смелого, неровного боя, не имела для Грибоедова ничего ужасного, ничего томительного. Она была мгновенна и прекрасна».

Энергия обличения

Грибоедов по своим литературным воззрениям и связям принадлежал к консервативной школе «архаистов», однако главным его принципом была творческая свобода: «Я как живу, так и пишу свободно и свободно». Он высоко ценил Шекспира и говорил о великих драматургах французского классицизма Корнеле, Расине и Мольере: «Да зачем они вклеили свои дарования в узенькую рамочку трех единств? И не дали воли своему воображению расходиться по широкому полю?» Однако комедия «Горе от ума» написана с точным соблюдением этих трех единств – времени, места и действия.

Все в пьесе свершается на протяжении суток в одном большом доме Фамусова, и действие это едино, не прерывается другими сюжетными линиями и событиями. Сам язык «Горя от ума» в согласии с правилами классицизма подчеркнуто условен, ибо персонажи Грибоедова, в отличие от реальных людей, говорят стихами. Здесь есть меняющийся, медленно прозревающий герой-резонер (Чацкий), героиня (Софья), веселая субретка-наперсница (горничная Лиза), благородный обманутый отец (Фамусов) и развернутые монологи. Словом, это именно высокая комедия в стиле классицизма, и у нее имеется во французской драматургии известный источник и достойный образец – «Мизантроп» Мольера. К «Горю от ума» вполне приложимы известные слова Пушкина: «Высокая комедия не основана единственно на смехе, но на развитии характеров, и … нередко близко подходит к трагедии».

Однако, поставив перед собой такие сковывающие, казалось бы, автора, условия, русский драматург в этих жестких рамках добился полной творческой свободы, создал подлинно новаторскую пьесу, социальную сатиру, полно и реалистически представившую быт и нравы русского светского общества в сложнейший, переходный период борьбы в нем двух сил, двух поколений и главных деятелей этой борьбы в движении и столкновении их живых, портретных и в то же время типических характеров. «Цель его - характеры и резкая картина нравов», - говорил Пушкин. С ним согласился Достоевский: «Горе от ума» … только и сильно своими яркими художественными типами и характерами, и лишь один художественный труд дает все внутреннее содержание этому произведению».

Но в этих живых, реальных типах, их продуманном соединении и столкновении и высказана авторская идея, кроется глубокое внутреннее содержание пьесы Грибоедова. Эту нестареющую идею надо понять, а многосмысленное содержание - раскрыть. Этим и занят вот уже два столетия русский театр, которому по мере сил помогают критика (лучшими остаются высказывания Пушкина, Аполлона Григорьева и И.А.Гончарова) и театроведение.

Недаром Белинский увидел образец высокой комедии в «Горе от ума», «этом бурном дифирамбическом излиянии желчного, громового негодования при виде гнилого общества ничтожных людей, в души которых не проникал луч Божьего света, которые живут по обветшалым преданиям старины, по системе пошлых и безнравственных правил, которых мелкие цели и низкие стремления направлены только к призракам жизни – чинам, деньгам, сплетням, унижению человеческого достоинства и которых апатическая, сонная жизнь есть смерть всякого живого чувства, всякой разумной мысли, всякого благородного порыва…»

Грибоедов продуманно расширил число действующих лиц, ввел в их состав отсутствующих на сцене, но упоминаемых («внесценических») персонажей вроде ловкого вельможи Максима Петровича, «многописателя» Фомы Фомича, важной барыни Татьяны Юрьевны и могущественной княгини Марьи Алексеевны. Все они «мастерски обрисованы» (П.Катенин), обогащают действие, объясняют и оттеняют действующих персонажей, нужны автору для создания коллективного образа той или иной общественной среды, движущейся картины лиц, поколений и идей, сталкивающихся на сцене.

«В моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека», - говорил сам автор, отвергая обвинения в излишней портретности, карикатурах и шаржах. Персонажи Грибоедова являются не толпой, не одновременно, а продуманно, в подчиняющейся сюжету последовательности и группах. И это расширило границы его комедии и саму сцену, дало автору новые возможности для развития характеров, подчеркнуло общественный характер грибоедовской сатиры и ее главного конфликта.

Стихотворный язык своей комедии (он именовал ее «сценической поэмой») Грибоедов сумел превратить из обязательной условности в способ сохранить и передать живой разговор людей той эпохи, вольное, меткое и гибкое слово грибоедовской Москвы. Здесь ощутимо и знание языка русских летописей, высокого стиля проповедей, псалмов и од, без которых возвышенные монологи Чацкого были бы бедны и невыразительны. И.А.Гончаров образно назвал этот язык «разговорным стихом», ибо в нем вполне выразились словесное действие и самобытные характеры пьесы: «Нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естественная, простая, более взятая из жизни речь».

Проза тех лет запечатлела в себе лишь отдельные фразы, в поэтических монологах и речах персонажей «Горя от ума» живет образ вольной разговорной речи, со всеми ее «неправильностями» и сокращениями, «проглатыванием» глаголов и союзов, намеками, интонациями и поговорками. Речи эти образны, ближе к народному языку. В них выразился острый, меткий, саркастический русский ум, великолепный юмор и комизм, заставившие всю Россию выучить эти емкие хлесткие фразы наизусть, сделавшие их крылатыми. «О стихах я не говорю: половина – должны войти в пословицу», - писал Пушкин, прочитав впервые «Горе от ума».

С самого появления грибоедовской комедии было много споров о том, кто ее главный герой и что он из себя представляет. Пушкин утверждал даже: «В комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо? Ответ: Грибоедов. А знаешь ли, что такое Чацкий? Пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком (именно с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями. Все, что говорит он, очень умно. Но кому говорит он все это? Фамусову? Скалозубу? На бале московским бабушкам? Молчалину? Это непростительно. Первый признак умного человека – с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми и тому под.». Гончаров говорил о некоторой загадочности Чацкого. Поэтому надо вначале сказать об этом ключевом персонаже, открывающем своим появлением пьесу и являющемся главной ее движущей силой.

Природа драматического конфликта требует стремительного столкновения, живого и непрерывного сценического движения. В «Горе от ума» вступают в битву сменяющие друг друга поколения, идеи, нравы и обычаи, разные уклады жизни, нравственность и безнравственность, самодовольное полупросвещение и молодая жажда новых мыслей и познаний, духовное рабство и вольность, привычная ложь и реальная правда. Поэтому Грибоедову понадобилось так много присутствующих и отсутствующих на сцене персонажей. Драматург их группирует, нужные ему в данный момент герои собираются и общаются. Их неожиданные встречи, диалоги и столкновения занимательны и динамичны, ибо в каждой такой сцене умело соединены различные самобытные характеры. Так рождается движение, действие пьесы .

Московское консервативное общество фамусовых и хлестовых обрисовано Грибоедовым в замечательном ансамбле сатирических фигур, «портретных» типов с живыми характерами и образной разговорной речью. Комедия действительно стала «картиной и зеркалом общественной нашей жизни» (Гоголь), верно отразила эту движущуюся жизнь в типических подробностях и лицах. Но часто утверждают, что желчный и умный протестант (в старинном театре эту роль называли резонером) Чацкий одиноко и безнадежно противостоит этому многочисленному и сплоченному обществу (его принцип «Можно ль против всех!»), традиционному жизненному укладу дворянства древней столицы, устоявшемуся миру старых идей, обычаев и предрассудков. «Чацкий сломлен количеством старой силы, нанеся ей в свою очередь смертельный удар качеством силы свежей», - писал Гончаров. И даже сказал о нем: «Один пылкий и отважный борец».

Позволительно напомнить, что Чацкий в комедии не один «против всех», старая княгиня упоминает своего молодого племянника Федора, химика и ботаника, и его учителей, вольнодумных профессоров Петербургского педагогического института, Скалозуб горестно повествует о своем двоюродном брате-офицере, вдруг набравшемся каких-то новых правил. Когда-то другом и однополчанином главного героя был неглупый, незлой и ленивый увалень Платон Горич, теперь полностью подчинившийся капризной и деспотичной жене, московской барыне. Влюбленному юноше сочувствует жизнерадостная и неглупая горничная Лиза.

Но главным доказательством общественной значимости Чацкого и его связей, влиятельности и распространенности его передовых идей является любитель пошуметь Репетилов, легко разменивающий эти серьезные идеи на либеральные пошлости и фантастическую болтовню и ложь. Достоевский считал тип Репетилова трагическим, и трагедия наивного болтуна в том, что меняющиеся чужие идеи заполняют его пустую голову, у него нет ничего своего и серьезного за душой. Это как бы кривое зеркало, искажающее и снижающее заемные мысли, комичный мастер пустого слова, пародийный двойник серьезного человека дела Чацкого.

Но надо помнить, что чуткий к веяниям времени Репетилов всегда там, где появляются модная новинка, влиятельное мнение, энергичные мыслящие люди, новое движение. Значит, за молодым петербуржцем Чацким уже стоит новая сила, дошедшая и до Москвы и сделавшая его конфликт с московским консервативным обществом не просто личным столкновением (тогда не было бы общественной комедии и социальной сатиры), а принципиальной борьбой поколений, двух веков, минувшего и нынешнего. А новый век, стоящий за желчным протестантом Чацким и другими «новыми людьми», не могут уже отменить никакие фамусовы и хлестовы.

Чацкий приезжает в Москву из Петербурга. Это подразумевается, но с явлением этого ключевого действующего лица комедии Петербург новых либеральных веяний как бы нависает из своей столичной северной дали над мирной и вольной жизнью фамусовской Москвы, грозит близкими большими переменами, неизбежным беспокойством. Чацкий – вестник грядущего века, из народившейся в северной столице плеяды «новых людей». Мы из разговоров персонажей пьесы знаем, что после военной службы «о себе задумал он высоко», был счастлив в друзьях (то есть в единомышленниках), писал и переводил (конечно, писал проекты и новые законы, переводил нужные для этого сочинения), желал служить «делу, а не лицам», имел какие-то серьезные, даже москвичам известные дела с министрами, а, значит, хотел всерьез что-то важное сделать, что-то изменить. И хотел этого не один, ибо необходимость политических реформ понимали и люди власти, и новое поколение передовых дворян, им был слышен народный ропот.

Хотя комедия писалась Грибоедовым в основном в Персии и Тифлисе, но первые ее замыслы и наброски появились к 1816 или 1819 годам, в них отразились его свежие петербургские впечатления, жизнь в кругу либеральной служащей молодежи (Пушкин не случайно решил вначале, что Чацкий – это грибоедовская карикатура на их общего друга Чаадаева), чьи вольнолюбивые, но несколько общие и риторические идеи высказаны в оде юного Пушкина «Вольность» (1817) и других бесцензурных сочинениях. И это общее либеральное направление, поощряемое «сверху» просвещенным императором и такими его министрами-реформаторами, как М.Сперанский и А.Голицын, захватившее и молодых вельмож и сановников, не есть мятежный декабризм (ведь и юный Пушкин не был принят в тайное общество), который тогда только оформлялся как тайное политическое движение. Это распространенная передовая, но не радикально-революционная идеология нового времени и нового поколения, которые Чацкий следующим образом характеризует: «Вольнее всякий дышит… Нынче смех страшит и держит стыд в узде». Для этого не требуется создавать тайные общества, организовывать военные заговоры, готовить цареубийство*.

* См.: Сахаров В.И. Романтизм в России: Эпоха, школы, стили. М., 2004. Глава «Просвещенный мистицизм Александровской эпохи».

То есть в передовом Петербурге уже сложилось, стало влиятельным и вполне легальным новое общественное мнение , открытым выразителем которого и стал в Москве умный и деятельный персонаж Грибоедова. Разумеется, эти общие передовые идеи разделяли все декабристы, свои тайные планы объяснявшие именно ростом вольнолюбивых идей и протестов, надеждами общества на радикальные перемены. О «новых правилах» наслышан даже суровый и прямолинейный служака-фрунтовик Скалозуб из реакционного лагеря А.Аракчеева, их вполне постиг и сразу упростил, снизил и опошлил болтливый либерал Репетилов.

Критика Пушкина, обвинявшего пылкого Чацкого в излишнем и бесполезном сотрясении воздуха своими гневными речами перед не понимающими и недостойными их старыми консерваторами фамусовской школы, указывает на главную, вполне сознательно дарованную ему автором черту характера – молодую горячую наивность . Ведь говорит о нем наблюдательная горничная Лиза: «Так чувствителен, и весел, и остер». Чувство героя идет впереди ума, он только начинает свою борьбу, полон больших ожиданий. Его ждут великие разочарования.

Чацкий деятелен, полон надежд, искренно верит в свои силы, в людей и потому так удивлен и возмущен упорным и недоброжелательным сопротивлением косной московской среды. Ведь его и его петербургских друзей передовые идеи так хороши, новы и прогрессивны, им только надо следовать, и вся русская жизнь быстро изменится к лучшему. Гончаров верно говорил: «Чацкий начинает новый век – и в этом все его значение и весь «ум». Все его неизбежные разочарования, борьба и поражения еще впереди, а в начале комедии обаятельная «глупость» Чацкого говорит лишь о его добром и открытом характере, честности и доверчивости, которую потом ловко используют опытные в интригах и вполне безнравственные московские консерваторы.

Поэтому Грибоедов строит свою комедию на двух конфликтах : столкновении Чацкого с московским обществом и его слепой вере в душу и любовь Софьи, давно уже переменившейся внутренне и пошедшей по стопам своей увлекающейся (см. отзыв Фамусова о жене), сентиментальной, начитавшейся модных романов матери (этот персонаж был намечен в первых набросках комедии, но потом исчез). Переплетение этих конфликтов намечено уже в первом акте, где давно охладевшая к Чацкому Софья обижена его едким отзывом о ее новом возлюбленном Молчалине: «С этой минуты между нею и Чацким завязался горячий поединок, самое живое действие, комедия в тесном смысле, в которой принимают близкое участие два лица, Молчалин и Лиза» (Гончаров). Распустив в светском обществе сплетню о безумии Чацкого, Софья соединяет оба сценических конфликта в единый сюжетный узел, разъясняемый в финале комедии.

Софью тоже называли загадочным и неясным характером. Ключ к ее пониманию: любовь к ней Чацкого и то, что она при ее уме – достойная дочь Фамусова и своей чувствительной и влюбчивой матери, московская барышня с неизгладимым отпечатком среды и эпохи, «французского» модного воспитания и чтения сентиментальных романов. Она не просто умна, но и обладает сильным, властным характером («Хочу люблю, хочу скажу»), умеет искренно чувствовать (ее непритворный обморок при падении Молчалина с лошади и укоризненные слова «Готова я была в окошко к вам прыгнуть»).

Софья в юности любила Чацкого, но его независимый характер и насмешливый ум ей не нравились, ей нужен робкий и покорный «муж-слуга». Гордая своенравная девушка с явным неудовольствием называет своего прежнего возлюбленного «взыскательным», о себе задумавшим высоко: «Да эдакий ли ум семейство осчастливит?». У нее свое представление о семейном счастье, Софья и здесь деспот. И она жестоко мстит язвительному умнику, умело распуская в обществе клевету о его мнимом безумии и тем самым вступая в союз с близкой ей по духу московской светской публикой. А все это, в свою очередь, свидетельствует о весьма высоком мнении Софьи о самой себе.

Эта гордая московская барышня, в сущности, деспотична и в любви, ей нужен описанный в модных сентиментальных романах робкий и чувствительный возлюбленный, ниже ее по социальному положению (Фамусов – начальник присутственного места, то есть департамента и, следовательно, по чину не менее действительного статского советника, то есть он штатский генерал), покорно выполняющий все ее требования и капризы. «Бог знает, за него что выдумали вы. Не грешен он ни в чем, вы во сто крат грешнее», - верно говорит Чацкий Софье.

Неискренний и услужливый Молчалин, будучи по характеру совсем другим (Лиза видит его насквозь и потому хохочет, когда ее барышня называет Молчалина робким), согласился играть эту навязанную ему книжную роль застенчивого вздыхателя, чтобы приблизиться к сентиментальной дочери своего начальника и благодетеля, к вожделенной карьере и выгодному браку по расчету. Он готов на любое унижение. Чацкий невольно угадал это: «Ведь нынче любят бессловесных ». Отсюда и злые слова оскорбленной Софьи: «Не человек, змея!» Этот человек мешает ей, колет ей глаза.

Суть конфликта Софьи и Чацкого в том, что некстати вернувшийся после трехлетнего отсутствия петербургский умник невольно, пусть и не сразу, открывает ей глаза на нового возлюбленного и ее ошибочный выбор. Софья этого ему никогда не простит («Унизить рад, кольнуть…»), но ее невольно заставляют задуматься взволнованные вопросы Чацкого о Молчалине: «Но есть ли в нем та страсть, то чувство, пылкость та?.. Но вас он стоит ли?» Сама наивность и слепота Чацкого оскорбительны для гордой Софьи, ибо он упорно не верит, что его былая возлюбленная так могла себя унизить. Он не слышит даже ее прямого признания: «Бог нас свел». Это сразу заметил Пушкин: «Между мастерскими чертами этой прелестной комедии – недоверчивость Чацкого в любви Софьи к Молчалину прелестна! – и как натурально! Вот на чем должна была вертеться вся комедия, но Грибоедов, видно, не захотел – его воля».

И когда Софья в финале комедии с помощью Чацкого видит, наконец, всю низость, неискренность, «кривизну души» Молчалина, для нее это тоже «мильон терзаний», крушение всех иллюзий, страшный удар по самолюбию и репутации. Становится ясно, что злилась и обижалась она на Чацкого не за Молчалина, а за себя, его упорное неверие невольно осуждало ее ошибочный и недостойный выбор. Ведь и для этой гордой московской девушки тоже важно, «что станет говорить княгиня Марья Алексевна!» Она сама любит судить других, читать им мораль, как и ее вечно рассерженный отец. Возможно, судьба готовит Софье участь второй Хлестовой, самозваной суровой блюстительницы старых нравов, всех одергивающей, всем делающей публичные выговоры и не замечающей скрытого в ее громких и важных окриках и сердитых распеканиях простодушного московского хамства. Недаром в финальной сцене Чацкий гневно называет свою прежнюю возлюбленную «людей с душой гонительница, бич!»

Три человека начинают комедию «Горе от ума» рано утром, ведут ее от действия к действию и завершают в финальной вечерней сцене всеобщих открытий, прозрений и сетований – это ее главные герои, Чацкий, Фамусов и Софья. О молодой паре и ее столкновении на почве ревности и борьбы самолюбий уже говорилось, это умело закрученная «интрига любви» (Гончаров), работающая на главную идею комедии. А вот роль Фамусова, его характер, связь и конфликт с Чацким не так просты, как иногда кажется.

Юноша по-родственному жил и воспитывался в его патриархальном доме вместе с его единственной дочерью, ворчливый и вспыльчивый старик (кстати, ему едва ли более пятидесяти лет) по-своему его любит, при встрече радушно обнимает, хвалит («Он малый с головой, И славно пишет, переводит… с эдаким умом»), живо интересуется его карьерой, состоянием и имением. Что же касается новых идей Чацкого, то они хозяина дома интересуют мало, он предпочитает жить обеспеченно, удобно и спокойно, как все московские «тузы», то есть по устоявшимся традициям и предрассудкам своей консервативной среды. Но в какой-то момент идеи эти становятся материальной силой, начинают тревожить Фамусова и его окружение, им приходится отвечать приезжему умнику. Их спор начался давно и теперь продолжился в иное время и в новых условиях и формах.

Спор этот о главном – об уме и просвещении, их значении для судеб новой России, ее молодой культуры. Мысли гневного «резонера» Чацкого мы знаем наизусть, они изложены в его знаменитых монологах , то есть развернутых и вдохновенных высказываниях своих идей, более похожих на публичные обличительные речи и, в сущности, не требовавших ответа. Монолог является существенной особенностью драмы эпохи классицизма и обычно обращен героем к публике и самому себе, содержит обличения и поучения. Он нужен автору для высказывания в зал своих мыслей, но не очень сценичен, ибо на время прерывает действие, прекращает диалоги, все останавливаются, замолкают и ждут, пока герой выскажет все до конца. Между тем все действие «Горя от ума» держится на монологах, стремительно развивается от одной обличительной речи к другой. Значит, Грибоедов иначе смотрел на монолог и нашел ему иное место в художественном организме своей комедии.

«Горе от ума» начинается именно с монолога. И это монолог, точнее, вырастающие один из другого монологи Фамусова. Сначала его явление подготавливается боящейся прихода хозяина горничной Лизой, затем патриархальный барин является у спальни начитавшейся романов дочери, запершейся там с Молчалиным, и сердито заговаривает о ненужном просвещении, о бесполезности и вредности чтения французских и особенно русских книг. И говорит это не для горничной, а в зал, как потом это будет делать его оппонент Чацкий. В четвертом явлении Фамусов с достойной Чацкого запальчивостью, гневом и сарказмом продолжает обличать пагубные следствия чтения безнравственных французских книг, разорительные хождения дам и девушек на Кузнецкий мост в модные французские лавки. Обвинения его энергичны, образны и красноречивы, их торжественная риторика и меткость говорят о начитанности (комментаторы нашли в речах Фамусова следы чтения русских исторических трагедий XVIII века) и несомненном даре оратора, отточенном бесконечными поучениями в Английском клубе, гостиных и салонах:

Губители карманов и сердец!

Когда избавит нас Творец

От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!

И книжных и бисквитных лавок!

И далее следует важная фраза, достойная обиженного Чацкого: «Но ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут…» А ведь он действительно обманут ближними домашними во главе с дочерью. Разошедшийся Фамусов взволнованно и вполне верно говорит о плохом воспитании, скверных учителях-французах, лестно о себе как образце нравственности, набрасывается на подвернувшегося под руку и действительно виноватого Молчалина, критикует поспешно и неловко взятый из модных романтических баллад сон оправдывающейся дочери («Где чудеса, там мало складу») и завершает этот развернутый, занимающий все четвертое явление обличительный монолог своим знаменитым принципом не накапливать ненужные деловые бумаги из присутственного места: «Подписано, так с плеч долой».

Старовер Фамусов кипит негодованием, это сатира, гнев и сарказм, сердечное убеждение, прорвавшееся под воздействием обоснованных подозрений. К кому же деспотичный и сварливый московский барин обращает обличительные речи? К своей крепостной девушке Лизе, ничтожному Молчалину, любящей французские книги и модные лавки сентиментальной дочери? Нет, их ответы и, тем более, иные, самостоятельные мнения, ему не нужны и глубоко безразличны, это его сердечное убеждение, выношенное мнение, которое разделяют московские «тузы» и барыни его поколения, дети века минувшего. И это мнение поначалу простодушно считает себя истиной в последней инстанции и в этом качестве не требует ответа, более того, в ответах такие самодовольные люди и не нуждаются. И потому Фамусова и его окружение так раздражают ответные монологи Чацкого.

Монолог Фамусова – громкий голос грибоедовской послепожарной Москвы, защищающей свой старинный уклад жизни, традиции, предрассудки, власть и богатство. Это тревожный крик гнева и возмущения, на который сбегаются в последующих действиях и дружно объединяются в борьбе с опасным умником и чужаком Чацким властная старуха Хлестова, Тугоуховские, Скалозуб, графини Хрюмины, Антон Антонович Загорецкий, Наталья Дмитриевна Горич, разносящие сплетни и клевету господа Н. и Д. – то есть вся патриархальная дворянская Москва. Эта среда уже беспокойна, раздражена дурными слухами и неприятными новостями из Петербурга, полна неясных предчувствий и ожиданий.

Этот монолог не обращен в пустоту, он высказан в конкретный адрес и требует ответа. Появился опасный молодой противник из их же стана. За расколом в обществе следует столкновение. Это и есть завязка комедии. «Завязка должна обнимать все лица, а не одно или два, - коснуться того, что волнует, более или менее, всех действующих», - писал в «Театральном разъезде» Гоголь. Грибоедову знаком этот закон высокой комедии. Достаточно заглянуть в список действующих лиц пьесы, чтобы понять, что достойно ответить красноречивому и гневному московскому барину может только былой москвич Чацкий, молодой серьезный резонер, потомок мольеровского Альцеста и фонвизинского Стародума, вестник грядущих всеобщих перемен. Его явление, речи и поступки задевают всех, касаются именно общества. И смелый умный юноша начинает отвечать своему сановному родственнику Фамусову при первом своем появлении в его барском доме, он иронически говорит о его любимой консервативной Москве, о нем самом, смешных чудаках, вплоть до его родни, врага книгам из ученого комитета.

Наконец, они встречаются во втором действии, и присяжный оратор Фамусов обобщает в новом монологе об отцах, их старинном житье, веке минувшем свои прежние защитительные речи и панегирики былому умению жить и прислуживаться. Чацкий отвечает ему гневным монологом, где услужливым «тузам» и прежнему веку покорности, страха и низкопоклонства противопоставлено новое, более вольное время, новые люди и их передовые идеи. Старый барин настолько возмущен этими нападками, что с криками «карбонари», «бунт» и «вольность хочет проповедать» затыкает уши, не хочет слушать эти мятежные речи. Явление завидного жениха Скалозуба, нестарого богача и будущего генерала, явно ищущего хорошую московскую невесту, заставляет заботливого отца Софьи вернуться к родной Москве, ее людям и быту и посвятить им новый хвалебный монолог, где речь идет о московском суде людей и мнений.

«Тут уже завязывается другая борьба, важная и серьезная, целая битва… Оба, Фамусов и Чацкий, бросили друг другу перчатку… Отвечает Чацкий», - писал Гончаров, говоря о знаменитом монологе «А судьи кто?». Идеалист и романтик Чацкий именно отвечает на развернутую риторическую хвалу хозяина дома старой Москве, ее привычному укладу жизни, старикам и молодежи, следующим простым нравственным правилам, превратившимся в житейские предрассудки, и допускающим обычную бытовую беспринципность во имя реальных благ и успехов. Это совпадение в словах и тоне показывает, что на самом деле монологи Фамусова и Чацкого являются развернутым, длящимся на протяжении всего действия комедии диалогом , где определяются позиции и цели обоих враждующих лагерей и открывается главный философский и сатирический смысл общественной комедии Грибоедова. Эти два персонажа все время отвечают друг другу, в их перекликающихся обличительных речах как в умело расставленных по ходу действия комедии парных зеркалах отражается нарастающий общественный конфликт, приведший страну и общество к мятежу и расколу этапного 1825 года. В «Горе от ума» это столкновение только начинается, пока это лишь слова.

Остальные персонажи фамусовского лагеря лишь дополняют этот принципиальный спор двух главных героев комедии и стоящих за ними идей, эпох и поколений новыми аргументами, деталями и особенностями их типических характеров и судеб. Все они потомки фонвизинской госпожи Простаковой, простодушный эгоизм соединяется в них с хитростью, опытностью и цепкостью. Они стоят за житейский реализм и свою выгоду и не терпят обвинений и упреков. Аракчеевский службист Скалозуб, деспотичная старуха Хлестова, ничтожные любительницы балов Тугоуховские и Хрюмины, наглый и хитрый мошенник и доносчик Загорецкий превращаются в многоликую «мучителей толпу», травящую уставшего от всех этих измен, глупой клеветы и преследований Чацкого.

Он теряет прежнюю свою естественную жизнерадостность, жажду деятельности, доброжелательность и веру в людей и любовь, раздражается, совершает ошибку за ошибкой. Молодого критика старых предрассудков предала любимая девушка. Вот теперь он действительно один, поражение нового человека неизбежно, хотя оно временное, новый век и передовые идеи уже входят в патриархальную московскую жизнь. Тем сильнее ее эмоциональное, неумное, но умелое и хитрое сопротивление, говорящее о богатом житейском опыте и не останавливающееся перед низкой сплетней, клеветой и примитивным обманом.

Клевета растет, развивается, сжимая душу гонимого какой-то болью и заставляя его уже через силу произнести в пустоту (все его оставили и танцуют) сердитый монолог о французике из Бордо и преклонении московского общества перед всем иностранным, явственно перекликающийся со словами Фамусова о Кузнецком мосте и французских безнравственных романах и модах и сатирой XVIII века, сочинениями Новикова и Фонвизина. Слова о «умном, бодром нашем народе» обращены гневным Чацким в будущее, ибо пока этот народ не присутствует на сцене и безмолвствует.

Либеральный болтун Репетилов с его простодушной верой в любую модную новинку, шумным, всей Москве известным тайным обществом и любовью к танцовщицам и водевилям лишь ненадолго развлек приезжего умника. Главные герои комедии сходятся в опустевшей после разъезда гостей прихожей Фамусова, и наступает развязка , все разъясняется. Монологом отчаявшегося Чацкого об «оскорбленном чувстве», разочаровании в Москве и любви к изменнице Софье завершается эта сатирическая комедия, в которой есть и отчетливые печальные, даже трагические ноты и которую князь П.А. Вяземский метко назвал «современной трагедией».

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

Назовите два основных сценических конфликта, на которых основано действие комедии Грибоедова.

Какую общественную среду представляет Фамусов?

Как соотносятся передовые высказывания Чацкого с революционной идеологией тайного общества декабристов?

Что такое «внесценические» персонажи в комедии Грибоедова и какова их роль в «Горе от ума»?

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

Классицизм.

Три единства – места, времени и действия.

Драматический конфликт.

Словесное действие.

ДОКЛАДЫ И РЕФЕРАТЫ

Грибоедовская Москва как общественная среда.

Диалог Фамусова и Чацкого.

Репетилов как пародийный двойник Чацкого.

Роль «внесценических» персонажей в «Горе от ума».

И.А.Гончаров о комедии Грибоедова.

«Век нынешний и век минувший…» Комедия А.С.Грибоедова «Горе от ума» в русской критике и литературоведении. СПб., 2002.

Гершензон М.О. Грибоедовская Москва. М., 1989.

Гончаров И.А «Мильон терзаний».

«Горе от ума» на русской и советской сцене. Свидетельства современников. М., 1987.

Грибоедов А.С. Горе от ума. Комедия. Комментарий С.А.Фомичева. СПб., 1994.

Лицо и Гений: из наследия русской эмиграции. М., 2001.

Мещеряков В.П. А.С.Грибоедов. Литературное окружение и восприятие (XIX - начало XX в.). Л., 1983.

Мещеряков В.П. Жизнь и деяния Александра Грибоедова. М., 1985.

Фомичев С.А. Комедия А.С.Грибоедова «Горе от ума». Комментарий. М., 1983.

Хечинов Ю.Е. Жизнь и смерть Александра Грибоедова. М., 2003.

Цимбаева Е.Н. Грибоедов. М., 2003.

© Vsevolod Sakharov . All rights reserved.

Александр Сергеевич Грибоедов уже в юные годы был сторонником романтизма, рамки классицизма ему мешали. Почему же в своей комедии «Горе от ума» он сохранил эти рамки? Сохранил старое завещание классицизма - единство времени и места, герои его также как будто отвечают традиционному распределению ролей в комедии.

А. С. Грибоедов. Портрет работы И. Крамского.

Иллюстрация Д. Кардовского к комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».

Иллюстрация Н. Кузьмина к комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».

Рама, солидная, тяжелая, может подчеркивать статичность картины, застывшую торжественность самого изображения. Но рама может быть использована и по‑другому: своей статикой, своей массивной неподвижностью она по контрасту позволяет острее воспринять движение, динамическое напряжение картины. Именно такую роль играют классицистские традиции у Грибоедова. Читатель и зритель видят живое и динамичное преобразование классицистской схемы в романтически-напряженное, жизненно-полнокровное действие.

Чацкий - резонер? Он - передатчик мнений автора? Так многие и поняли этот образ. Тогда он должен свои умные идеи высказывать умному собеседнику. Так, Стародум заветные мысли Фонвизина высказывает Правдину. Было бы издевательством над этими мыслями, их профанацией, если бы он раскрывал их перед Митрофаном и Простаковой. Но именно так делает Чацкий, он мечет бисер перед обществом Фамусовых! Многие современники не поняли образа Чацкого, меряя его меркой резонера, «идеального героя». Но Чацкий - не резонер. Он - живой человек, влюбленный, переживающий муки ревности, негодующий, мучительно страдающий.

Чацкий ослеплен любовью - и не видит, как изменилась Софья. В сопоставлении этих двух характеров - Чацкого и Софьи - раскрыта важная тема. Чацкий и Софья провели детство и отрочество в одном мире. Чацкий вырвался из этого мира, нашел в себе силы отторгнуть от себя этот мир, Софья же была вовлечена в него, она усвоила его взгляды и привычки.

Становится ясным единство всего замысла комедии: это комедия об омертвляющих рамках, готовых сковать честную и горячую молодость, и о героизме тех, кто вырывается из этих рамок.

Для воплощения замысла найден достойный способ изображения: на глазах читателя классицистская основа преодолевается, «рама» традиционной комедии разрушается всем действием пьесы. В преодолении классицистской схемы огромную роль играет язык «Горя от ума».

В комедию Грибоедова врывается самая живая, предельно динамичная, реальная речь. Полная чувства и таящая в себе драматическое напряжение, она - прямой разрыв с классицистской скованностью; такой речью говорят все персонажи пьесы: «Молчалин на лошадь садился, ногу в стремя, / А лошадь на дыбы, / Он об землю н прямо в темя…»; «…Послушайте, не вам - чему же удивляться?»; «…Вот рыскают по свету, бьют баклуши, / Воротятся, от них порядка жди…»; «Не спи, покудова не свалишься со стула…»

Речь воспроизводится в той беглой фонетической форме, которая как раз и делает её реальной, действительной речью: «Куда? - К парикмахеру…»; «Да в полмя из огня…»; «Сергей Сергеич, к нам сюда-с…»; «Пожалоста, сударь, при нем остерегись…»

Этот живой язык создавал возможности гораздо более тонкого психологического рисунка, чем искусственная речь классицистов.

Образы «Горя от ума», которые, казалось бы, отвечают привычному распределению персонажей в комедии XVIII - начала XIX в., на самом деле выходят за пределы схемы, и средство преодоления её - язык.

Фамусов наставителен, ироничен, заботлив, когда говорит с дочерью, он добродушно приветлив, и резок, и груб, когда говорит с Чацким. Властно и строго, бесцеремонно отчитывает слуг; игриво, тайком любезничает с Лизой… И вдруг - новая языковая краска - Фамусов, оказывается, умеет согнуться вперегиб перед значительным лицом, на которое имеет виды. Например, перед Скалозубом: «Прозябли вы, согреем вас, / От душничек отвернем поскорее…»

Все время меняется речь Чацкого - и все время остается верной самой сути этого характера. Вот он вспоминает, полон нежности и любви: «Ах! Боже мой! ужли я здесь опять, / В Москве! у вас! да как же вас узнать?! / Где время то! где возраст тот невинный, / Когда, бывало, в вечер длинный / Мы с вами явимся, исчезнем тут и там, / Играем и шумим по стульям и столам…»

А вот он в исступлении любви, ревности, надежды: «Пускай в Молчалине - ум бойкий, гений смелый, / Но есть ли в нем та страсть, то чувство, пылкость та, / Чтоб, кроме вас, / ему мир целый / Казался прах н суета? / Чтоб сердца каждое биенье / Любовью ускорялось к вам? / Чтоб мыслям были всем и всем его делам / Душою вы - вам угожденье?»

Иного тона, иного стиля его гневные обличения: «Теперь пускай из нас один / Из молодых людей найдется враг исканий, / Не требуя ни мест, ни повышенья в чин, / В науки он вперит ум, алчущий познаний - / Или в душе его сам бог возбудит жар / К искусствам творческим, высоким и прекрасным, / Они тотчас, разбой! пожар! / И прослывешь у них мечтателем! опасным"»

Комедия «Горе от ума» написана вольным ямбом: свободно чередуются двух-, трех-, четырех-, пяти- и шестистопные строки. Стиховые строки, границы между которыми резко обозначены рифмой, постоянно разбиваются, разделяются между разными персонажами, и наоборот, синтаксически целостные единицы прерываются стиховыми переносами, «раздвинуты» рифмами. Все это осложняет и обогащает стиховую организацию текста, преодолевает инерционность привычной ямбической строки.

Современники удивлялись живости, естественности, богатству языка грибоедовской комедии. Удивляемся и мы, через много лет после её создания «Мы во всяком случае можем утверждать,- писал выдающийся советский языковед Г. О. Винокур,- что рукой Грибоедова как автора «Горя от ума» в известном смысле водил сам русский язык в его скрытых в нем бесконечных возможностях».

Луначарский Анатолий Васильевич

Несмотря на то что прошел целый век, комедия Грибоедова «Горе от ума» и сейчас числится лучшей комедией в нашей литературе, наряду с гоголевским «Ревизором». Не знаю, можно ли поставить рядом с этими двумя жемчужинами первейшего калибра хотя бы одну какую–нибудь другую комедию, не исключая комедий Щедрина, Островского, Сухово–Кобылина и Чехова.

Но комедия ли это? Сам Грибоедов, который, конечно, неоднократно слышал взрывы смеха, когда читал такие меткие строки, какие рассыпал своей гениальной рукой писателя перед слушателем или читателем, такие необыкновенно выпуклые уморительные фигуры, - сам Грибоедов с большой скорбью, с большой желчью отвергал звание веселого писателя, а тем более - звание веселого человека. «Я, - спрашивает он, - веселый писатель? Я создал веселую комедию?» 1 «Эти Фамусовы, Скалозубы…» - беспрестанно повторяет он. Это показывает, с какой гадливостью смотрел он на свой век, как страшно ему было жить в этой рабской среде. И когда жизнь бросала его по всему лицу обширного отечества, с каким непередаваемым ужасом он восклицал: «Какая страна! Кем она населена! Какая нелепая у нее история!» 2

Комедия названа «Горе от ума». Горе в комедии уму, - уму, который был провозглашен безумием; уму, от которого все отвернулись; уму, которому лучшая, красивейшая, наиболее умная, наиболее самостоятельная девушка из тех, которые

фигурируют на сцене, предпочла лакейскую натуру. Это все, конечно, не комическое впечатление создает. Правда, немножко в стиле тогдашней эпохи, немного по–помещичьи звучит: «Карету мне, карету!», но в этой карете Чацкий отправляется «искать по свету» какого–нибудь пристанища. И неизвестно, найдет ли он его. Если, паче чаяния, его выпустят за границу, то и тут надо подумать о том, насколько Чацкий привыкнет к новой среде, насколько эта среда сможет удовлетворить потребности его разума и совести.

Комедия «Горе от ума» - драма о крушении ума человека в России, о ненужности ума в России, о скорби, которую испытал представитель ума в России.

Разве Пушкин не восклицал: «Догадал меня черт родиться в России с умом и талантом!» 3 А Чаадаев, написавший самую умную книгу 4 в тогдашней литературе, разве не был провозглашен безумцем? Все высшее общество - высокопоставленные «престарелые Несторы», 5 выжившие из ума старухи - всем стадом твердило об этом безумии.

Комедия - точный, совершенно точный самоотчет о том, как живет, вернее, как гибнет, как умирает на Руси умный человек. Когда мы присматриваемся к биографии Грибоедова, мы прекрасно понимаем, почему он пришел к таким настроениям. Под всякой биографией имеется большая социальная подоплека. Откуда пришел в Россию этот ум, откуда он взялся, и что это за ум? Если Фамусов не очень умен, то ведь рядом с Фамусовым были такие вельможи, у которых черт ума не съел, были смышленые купцы, мужички, которые иной раз «выходили в люди». Во всяком случае, они могли очень неплохо рассудить всякое дело, потому что наш народ - не бездарный народ.

Но в чем же особенность человека, про которого говорят: это умный человек? Свойство такого человека в том, что он критикует, потому что он умнее своей среды, умнее окружающих его. Ум заметен именно потому, что он вносит нечто новое и что он не удовлетворяется тем, чем удовлетворяется заурядный человек.

Откуда такой ум взялся на Руси? Он - результат глубоких процессов врастания в Россию капитализма. Азиатские феодальные формы существования с сильно развитым торговым капиталом, которые имели место раньше, в начале XIX столетия стали уступать новым формам капитализма, частнопроизводственным, и, поскольку страна наша была страной земледельческой, - земледельческому капитализму. Главными земледельцами были, конечно, дворяне. Земледельческое дворянство было в большинстве своем представителем азиатского начала; оно стремилось по старинке наживаться на крепостном праве, но по существу по старинке разорялось. Крупнейшие вельможи этого типа могли существовать только дополнительным выколачиванием средств из того же крестьянства через государственную машину, получая их в виде того же жалованья. Вместе с тем развернувшаяся торговля хлебом с Европой, дававшая очень большие перспективы впереди, заставляла более крупную часть дворянства подумать о том, как бы начать подтягиваться к Западу, как это в своих собственных интересах - время от времени - делало самодержавие не только при Петре, но и в начале царствования Екатерины и в начале царствования Александра I. Само правительство поддавалось иногда тому умному течению, которое говорило: «И в военном отношении будем биты, потому что мы - глиняный горшок рядом с чугуном и разобьемся об него в дальнейшей тряске по исторической дороге. Надо обновиться, надо европеизироваться». Но европеизироваться - значит внести некоторые новые черты государственности, значит уничтожить или, по крайней мере, в известной степени ослабить крепостное право, дать известный простор человеческой инициативе.

Вот это было то западническое движение, заносное по своим принципам, но чрезвычайно важное в развитии нашей культуры, которое приводило к тогдашнему движению умов и воль и вылилось в восстание декабристов. И самый декабризм представлял собой громадную радугу - от консерватизма через либерализм к якобинству. Круг декабристов, понятно, не охватывал собой всех либерально и прогрессивно мыслящих русских людей, за его пределами оставались крупные фигуры, только до известной степени затронутые движением, как Пушкин, Грибоедов. Нас не должны обманывать проявляющиеся у Грибоедова черты раннего славянофильства. Это было у него потому, что часты были потуги самодержавия европеизироваться и часты были полосы, когда наступала дикая реакция, когда самодержавие пугалось собственной смелости, всякие серьезные реформы тушились и начинался в том или другом виде период аракчеевщины. Но от внешней западной позолоты, как французский язык, гувернеры, парики, духи, различные вещи парижского происхождения, - от этого не отказывались; наоборот, все в этом видели решительный признак хорошего тона, признак принадлежности к высшему классу, способ установить правильное и настоящее расстояние между простонародьем и верхушками. Вот эта обстановка так называемой аристократии, модничающей западничеством верхушки, была ненавистна настоящим прогрессивным людям, в них просыпалась национальная гордость, потому что они чувствовали, что их стремления более близки к основной массе народа. Они отмежевывались от верхушек, которые искусственно создавали свою культуру и, обезьянничая в отношении Запада, на деле оставались дикими и варварскими.

Ум, таким образом, выражал собой появление первых авангардов, скажем, той просвещенной буржуазии, хотя бы и дворянского происхождения, которая стала предъявлять серьезные требования к европеизации всей русской жизни. Носители ума натыкались на ту самую русскую жизнь, которая европеизироваться дальше верхушек не желала, которая желала оставаться в удобном азиатском болоте. Отсюда происходило два основных чувства: кипучее негодование против свиных рыл, 6 окружавших русских передовых писателей от Грибоедова до Гоголя, а, с другой стороны, рядом с этим негодованием, - глубочайшая скорбь. Эта скорбь ослаблялась у тех, кто мог верить в революцию, кто мог верить в то, что этот переворот сразу все изменит. Был период увлечения, когда декабристы видели какой–то свет; Грибоедов этого света не мог видеть.

Белинский не верил в возможность крестьянской революции, не видел никакого исхода, и самое большое обещание, которое он давал себе и другим, заключалось в том, что, может быть, придет буржуазия и создаст некоторые предпосылки для дальнейшей прогрессивной установки капитализма в России. Если взять наиболее зрелые слои, которые были последователями Белинского, например Чернышевского, то на всей его жизни лежит печать трагизма - не только тогда, когда он был сослан, но и тогда, когда он занимался революцией, когда в своем знаменитом произведении «Пролог пролога» он тысячу раз повторяет: Да можно ли что–нибудь сделать? Ничего не изменишь, остается только протестовать!

Грибоедов - человек громаднейшего ума и ослепительных способностей. Грибоедов - музыкант, математик, дипломат, писатель–стилист, психолог. Он представляет собой единственное явление. Может быть, рядом с ним нельзя никого поставить. По разнообразию своих задатков он гениален. Грибоедов - колоссальная, ослепляющая фигура. Будучи таким, он испытывал две страсти. Неумолчный голос гения говорил в нем об обличении, и вместе с тем мы видим в нем глубочайшую скорбь о невозможности вырваться из этого ада, о необходимости искать какую–то тропу примирения с ним. В области своих жизненных путей Грибоедов пошел на такое примирение. Чацкий говорит о том, что «служить бы рад, прислуживаться тошно». Ему страшно войти в этот ужасный чиновничий мир. То, что этот чиновничий мир ужасен, Грибоедов прекрасно знал. Он из Персии пишет: «Дезертируют туда и обратно. Бегут персы в Россию. Бегут русские в Персию. И там и здесь чиновники одинаково гадки». 7 Под чиновниками он имел в виду режим. Один и тот же режим и в России и в Персии. Но этому режиму он служил, и служил блестяще. Он дошел быстро до высоких чинов, внутренне, как гений, сознавая свою трагическую вину.

Вести, во имя торгового капитала, колониальную политику; заставить разгромленных персов подписывать унизительнейший колониальный мир; 8 оставаться в Персии, чтобы прессом полицейской милитаристской России выжимать последние соки из этой страны, чтобы для уплаты контрибуции спарывать пуговицы с платья жен шаха, сдирать позолоту с трона шаха, - конечно, всего этого такой человек, как Грибоедов, делать не мог, и рядом с карьерой растет его тоска. Так, в последний раз уезжая в Персию, он прекрасно знал, куда он едет, что его ожидает. Он говорил о том, что там его могила. 9 Будет ли это удар тайного убийцы из–за угла или ярость народной толпы, специально подстрекаемой на антирусский погром, - это не так важно. Это Немезида. Взявший меч от меча и погибнет. Кто является насильником в соседней стране, тот должен знать, что он пользуется всеобщей ненавистью. Грибоедов знал это. И здесь двойное его поражение - не только тем ятаганом, который сорвал его гениальную голову с плеч, но и моральное, поскольку он понимал, как один из первых талантливейших, в достаточной степени энергичных колонизаторов, сущность своего «сардыря»: 10 о нем он обыкновенно отзывался с подозрительной сдержанностью, за которой скрывается немалое количество негодования, ненависти.

Я думаю, несколько неправильно говорить, что на поэтическом своем пути Грибоедов был чем–то вроде неудачника, что он, создавши такую изумительную в истории мировой, а тем более русской литературы вещь, как «Горе от ума», иссяк после этого совершенно, отчего очень сильно страдал. 11 После «Горя от ума» трудно ему было написать что–нибудь другое, и естественно, что попытки его создать новое произведение сопровождались неудачей. Но Грибоедов умер тридцати четырех лет. Разве можно на человеке, который создал «Горе от ума», поставить крест? Мы не можем сказать, что дал бы Грибоедов миру, если бы его жизнь в тридцать четыре года не была рассечена кривым ятаганом. Но не будем говорить о том, что было бы; посмотрим, как все же шла его поэтическая жизнь и не знал ли он здесь реванша по отношению к глубоким физическим и моральным катастрофам в своей реальной жизни.

Грибоедов неоднократно указывал на то, что он был призван к другому поприщу, что он должен был бы говорить иным языком, что самая его пьеса задумана была в порядке чего–то гораздо более величественного, что он в известной степени низвел ее с этой высоты, до того уровня, на котором мы ее знаем, из–за желания заставить ее заблестеть при огнях рампы. Мы знаем один план грибоедовской пьесы, которая предварительно была названа «Двенадцатый год». Мы знаем, какой сюжет должен был быть там доминирующим: в дворянской среде, где крестьянина брали всегда только как объект, в лучшем случае как деталь, основным героем должен был быть крепостной человек. Не в дворянстве, чтобы прямо объявить ему в известной степени классовую борьбу, стал он искать больших героев типа Чацкого, а в крестьянстве. Талантливый крестьянин, разбуженный к политической жизни бурями 12-го года, вкладывающий всю свою душу в то, чтобы отстоять свою родину, совершающий истинные подвиги, награждается за это дворянством, как подлинный борец за Россию. И рядом с этим картина лжепатриотизма помещиков, «ура–патриотизм», всевозможная репетиловская трескотня, желание погреть руки, нажиться на народном бедствии.

Вот такие типы должны были быть и в такой плоскости должен был быть изображен правящий класс. Война прошла. Элементы мыслящие, с героической волей, как герой–крестьянин, больше не нужны; он возвращается в нормальные крепостные условия и кончает жизнь самоубийством, чтобы не умереть под палками своего дикого барина.

Я должен сказать, что если бы кто–нибудь из наших нынешних писателей 1928–29 года взялся написать такую пьесу, то написал бы очень современную вещь, современную не в смысле критики теперешнего состояния России, но в смысле великолепной критики того, что было. Если нам еще нужно время от времени вбивать лишний осиновый кол в могилу погребенного нами колдуна, который тысячи лет держал Россию в своих когтях, то такой кол был бы крепким.

А ведь задумано это было дворянином Грибоедовым, выросло из прогрессивного буржуазного протеста, который образовался на экономических корнях из требования европеизировать страну и дорос, развернулся великолепным цветком в мозгу писателя как требование человечности, подобно тому как Шиллер и Гёте требовали очистки жизни от той старой пакости, которая ее загрязнила.

Что же такое «Горе от ума»? Грибоедов не мог больше носить в себе своей ненависти, своего отвращения, ему хотелось публично, перед всеми, громко высказать, выкрикнуть свое негодование. Это то самое чувство, о котором Горький писал когда–то, когда он впервые ознакомился с развратной, эксплуататорской гнилью Франции: «Хочу в твое прекрасное лицо харкнуть желчью и кровью». 12 «Харкнуть желчью и кровью» хотел Грибоедов в лицо тогдашней официальной России, в лицо тогдашних правящих классов, правящей бюрократии. Но для этого нужно было придумать форму. Это не так легко. Ну–ка харкни, не только желчью и кровью, а просто хорошим плевком! Мы знаем, что так плюнул Чаадаев и погиб, если не физически, то политически и граждански. Значит, нужно было взять такой тон, найти такую манеру, в которой можно было и царям и подцаренкам говорить правду. Давно известна для этого шутовская форма; в этой форме можно было кое–что про–тащить, поэтому, оставив за Чацким - своим прокурором - всю полноту серьезности (я потом еще скажу, какой трюк был применен к Чацкому), Грибоедов в остальном старался сделать веселую комедию. Он заимствует для этого и новые западноевропейские формы, - в Лизе, например, особенно широко чувствуется европеец. Его интрига не бог весть как построена и не бог весть как интересна сама по себе; можно очень сильно критиковать произведение с этой точки зрения, и его критиковали, но, критикуй, воздавали хвалу и славу. Ибо зачем Грибоедову было строить доскональную комедию, которая бы оттеняла каждое событие, где конструкция бы выпирала на первый план? Это ему не было нужно. Он не комедиограф, но он великий пророк типа Иеремии, 13 который выходит на площадь, чтобы сказать страшную правду о своей горячей любви и о ненависти ко всему тому, что являлось позором для его родины. Поэтому комедия как форма для Грибоедова была совершенно второстепенна, об этом он и сам говорил, когда утверждал, что тогдашние условия заставили принизить его первоначальный замысел.

Его прием, совершенно законный и глубоко художественный и разящий, как раз сродни шутовству, но сродни и негодованию. А ведь за негодованием идет отвращение. Конечно, можно негодовать, но и чувствовать уважение к тому, против чего негодуешь, а можно от всего этого отвернуться и забыть. Но если забыть и отвернуться не способен, то за отвращением, за внутренне негодующим осуждением дальнейшей ступенью является презрение, в нем уже есть стремление посмеяться над тем, что презираешь, ибо смех - это и есть реакция разрешения некоторых внутренних противоречий. Ты страшилище, но я не вижу в тебе ничего ни страшного, ни ужасного, ты только смешная личина, ты давно морально и умственно побежден, и ты заслуживаешь только смеха. Когда человек чувствует полную победу воли, тогда появляется легкий юмор, чувство трепещущей иронии, что–то даже вроде ласкающего смеха над чудаком–обывателем чеховского типа, который, конечно, гадок, но можно ли брать его всерьез? Он заслуживает только того, чтобы его посыпать далматским порошком, так как это, в конце концов, - клоп.

Но когда до этой победы дело еще не дошло, когда Фамусовы и Скалозубы являются правителями страны, когда их режим - длящееся преступление, на борьбу не пойдешь со свободным легким смехом. И Грибоедов, по–видимому, немного переборщил, немного чересчур взял en comique; * надо было взять серьезнее. Но другого выхода не было, и тот выход, который был найден, оказался великолепен. Это был разительный смех, а ничто так не убивает, как смех, ибо когда вы сердитесь, еще неизвестно, кто прав, неизвестно, кто победит. Но когда разит стрела смеха, подобная стреле пушкинского Аполлона, 14 когда эта светящаяся стрела пронзает тьму, то мы здесь видим уже другое. Этим оружием было легче сражаться с уродствами.

* с комической стороны (франц.). - Ред.

В конце концов эта пьеса все–таки была издана, увидела сцену и сделалась непревзойденным классическим шедевром нашей литературы. Пьеса приобрела чрезвычайно большое не только литературное, но и моральное значение. Если перечислить, сколько раз в морально–политическом смысле, для морально–политических целей, применяются имена героев различных комедий, то, конечно, мы будем иметь первенство за героями комедии «Горе от ума». Мы до сих пор, иногда почти не сознавая, говорим «фамусовщина» или «молчалинщина», как будто эти названия являются коренными терминами нашего русского языка. В этом смысле Грибоедов добился полного успеха. После колебаний, после заминок он провез под видом комедии корабль, наполненный взрывчатыми веществами, и передал его народу. Пьеса стала действующим орудием, хотя не всеми понимаемым. Комедия приобретает особенно серьезное значение потому, что, кроме восхитительных масок, созданных Грибоедовым, в ней дана фигура, представляющая самого Грибоедова. Чацкий - это порт–пароль Грибоедова. Пушкин чувствовал фальшь в Чацком. Грибоедов умен, - утверждал Пушкин, - а Чацкий неумен: можно ли метать бисер перед свиньями, которые все равно его растопчут! Чацкий, по мнению Пушкина, выступает как одиночка–застрельщик, пользующийся тирадами осуждения, которые в конце концов приводят его к светскому скандальчику. Но что мог сделать этот мальчишка с этой громадиной скалозубовщины и фамусовщины? Пушкин, несмотря на всю свою гениальную зоркость как критика, не усмотрел (виновато тут, может быть, то близкое расстояние, с которого он смотрел), что иного выхода не было.

Правда глаголет устами безумцев, начиная от Василия Блаженного и кончая Любимом Торцовым 15 и более близкими нам типами. В пьяном виде человек делается порой смельчаком. Он говорит то, чего бы не сказал, будучи трезвым. Безумие, опьянение Чацкого - в его молодости. Он еще слишком молод, он еще не созрел. Его ум - ум блестящего мальчишки. Его несдержанность оттого, что у него еще нет седых волос, что он еще не примирился с подлостью, не пережил тех щелчков, которые пережили и сам Грибоедов и Пушкин. Ему поэтому незачем говорить вполголоса. Он не дойдет до политических тирад декабристов, это ему не нужно. В то время Грибоедов сам не верил в декабризм. Но Грибоедов давал авангардный бой, чтобы при помощи художественного, морального оружия сразить нечисть. А для этого ему было достаточно очень молодого несдержанного человека со студенческим темпераментом, который по молодости лет увлекается, да еще вдобавок влюблен. А любовь ведь опьяняет почище всякого вина, тем более несчастная любовь. Опьяненный несчастной любовью, Чацкий совершенно забывает всякую осторожность. Но, несмотря на то что Чацкий молод да еще пьян несчастной влюбленностью, он не говорит глупостей; он говорит умно, потому что он умен и волею Грибоедова и вообще умен, как мальчишки часто бывают умнее своих дедов и отцов. И ситуация создается глубочайшим образом правдивая, приемлемая. Может быть, кроме Пушкина, никто особенно над этим и не задумывался, особенно после того, как цензура пьесу пропустила. Проглядели даже вопрос, как же это Чацкий решается на борьбу.

Я надеюсь, что если впредь мы будем давать «Горе от ума», то для роли Чацкого мы будем выбирать таких артистов, которые могли бы передать эту молодость, это превосходное, светлое озорство раздраженного человека, который «выскочил из себя» по своей молодости.

Мне незачем вдаваться в специальный анализ великих фигур, выведенных в «Горе от ума». Я остановлюсь только на том, почему вообще возможно такое явление, как «Горе от ума» или «Ревизор», то есть явление бытовой комедии, разящей чиновничество, большой свет своего времени, комедии - талантливой агитки, которая потом оказывается настолько высокохудожественным произведением для своего времени, что переживает его.

Вы знаете, что Аристофан писал агитки. Ни в малейшей степени Аристофану не казалось, что он должен писать крупные художественные комедии, претендующие на вечность. Он писал нечто вроде нынешних «ревю», вроде тех «Леди и белые медведи», 16 которые, вероятно, многие из вас видели. Это были остроумные ревю, ряд сцен, унизанных остротами и с указанием иногда в зрительный зал пальцем: вот там сидит такой–то. Все было рассчитано на злободневность. Но Аристофан живет и еще, вероятно, долго проживет, хотя от души желаю всем Аристофанам и Грибоедовым наконец умереть. Я от души желаю, чтобы эти великие тени, которые до сих пор еще жаждут живой крови и ею питаются, в один прекрасный день сказали: «Ныне отпущаеши», улеглись бы в заранее заготовленные золотые гробницы - и после этого использовались бы нашим поколением только в историческом разрезе.

Но, к сожалению, этого еще нет, к сожалению, они еще наши сограждане, к сожалению, они живут среди нас, потому что живет то, против чего они негодовали. Живет то, к чему чувствуешь отвращение, живет то, что надо презирать. Надо над этим посмеяться. Как это случается? Если человек заранее обдумывает художественное произведение, которое должно жить века, мудро думает над тем, кто будет читать, какой будет зритель через сто - пятьсот лет, какие тогда будут вкусы, как бы тогда не показаться скучным, то такой автор обычно творит в духе Амура и Психеи: вечные герои, вечное небо, вечная женщина, и все применяет к своему сюжету, а на самом деле такое произведение скоро увядает. В мумифицированном виде, положенные в историческую банку с формалином, они иногда сохраняются, но они годны только для музея. Исходи из действительности: где твоя рука легла, тут ответь на большую жизненную проблему, и тогда ты будешь настоящим современником. И если ты будешь настоящим современником, то будешь жить и в веках. Всякая великая комедия, которую мы знаем, есть агитка. Она агитка потому, что она высмеяла зло своего времени и ударила по нему со всей силой. А если не ударишь со всей силой, если не высмеешь современное зло, то как бы курьезно или живо по форме ни была написана комедия, - это пустое времяпровождение. Даже оперетка только тогда живет долго, если в ней есть известный уксус, если в ней захвачены отрицательные стороны своего времени. Как будто весело и сладко, а пей - и скривишься. Агитки такого рода в некоторых случаях оказываются великими произведениями, но, понятно, тогда, когда это есть удар исполинского размаха.

Время имеет различные цели, и эти цели зависят от разных условий. Когда вы едете в поезде по железной дороге, перед вами, если вы взглянете в окно, мечутся телеграфные столбы и мелькают шпалы. Если вы перенесете взгляд на более далекий план, то можете увидеть гору, которая вам надоест, пока вы проедете: она как будто стоит, не движется. Так происходит и в истории: изменяются отношения, проходят события, уходят цари, целые династии, но под этими преходящими пластами есть подпочва, есть основной тяжелый грунт, который тянется на чрезвычайно далекие исторические перспективы. Например, взять ту же культуру, те безобразия и безобразные извращения в жизни человека, которые были сопряжены с определенными фазами, из которых нельзя выскочить. Несомненно, «райское существование человека» до происхождения частной собственности было полуголодным обезьяньим существованием. Это было неизбежно, как неизбежны все последующие эпохи - капитализм, империализм и эпоха борьбы, в которой мы живем.

Мы только сейчас доехали до того места, где катастрофически в обрывах, в вулканических недрах меняется огромная тысячелетняя формация на новую. И когда по старому культурному слою своей критической киркой ударит исполин, то он пробивает ею почву до чрезвычайных глубин. Грибоедов бьет сквозь чиновника николаевского в чиновника вообще. Он бьет дальше - он бьет в эгоиста–человека вообще. И тогда оказывается, что удар его, кровоточащий, болезненный, бьет по отживающему, но еще живому. Удар остается целительным, пока не проходит огромное количество времени вообще, пока не уходит с нашего горизонта исторический поезд на самый, самый дальний план.

Октябрьская революция нанесла такой разгромляющий удар старому миру, что от него полетели во все стороны черепки. Ни одна революция, когда–либо происходившая на свете, не может, хотя бы отдаленно, сравняться по радикализму, по своим разрушениям и пожару, который был зажжен на земле, с Октябрьской революцией. Этот пожар еще горит, и при свете его мы начинаем строить новое величественное здание, новый град, о котором человечество стенало столько времени. Он постепенно начинает сейчас возвышаться. Но смотришь кругом и видишь, как из разных нор и щелей выползают знакомые гады. Эти гады начинают строить свои норы, ткать свою паутину. До каких пор они будут ползать? Где граница? Можно ли начертать магический круг и сказать, что за ним, вон там - обывательская нечисть, нэпманы и кулаки, старая и новая буржуазия, мещанство, а здесь - все честное, все те, которые перешли на эту сторону баррикад, весь героический пролетариат, сделанный из одного куска стали, весь его коммунистический авангард? Когда остро присмотришься, то увидишь, что нет круга, дальше которого не должны пролезать эти гады, что они влезают во все щели временных построек, которые сейчас создаются, норовят пролезть и между каменными глыбами вновь строящегося социалистического града. Влезая во все отверстия, они всюду сеют тонкую пыль, заразу. Мы ее вдыхаем в себя, и в нас самих заводится иногда омерзительная пакость. Сама партия, которая является оплотом наших надежд, иногда не свободна от заразы.

Периодические чистки, производимые партией, показывают, в какой зараженной среде приходится жить. Что верно для партии, верно для всякого умного, честного человека, для всякого прогрессиста, для всех, кто строит положительную жизнь и кто должен жить рядом с носителями той заразы, которая когда–то считалась здоровьем. Но радость наша в том, что теперь все здоровое идет под красным знаменем и задушит эту болезнь. И в этом смысле на своем поэтическом поприще Грибоедов оказался великим победителем. Он пережил свое время, а доживет, вероятно, еще до большей старости, чем та, которой он достиг сегодня, ибо борьба, в которой он так блистательно выступил, продолжается даже после того решительного поражения, которое нанесено в нашей стране всей мерзости житейской оружием Ленина и компартии.

Сегодня в одной из газет я видел карикатуру, подписанную «Совчиновник»: 17 человек в халате спит на софе. Его обстреливают шрапнелью, он храпит и ничего не слышит. Слово «халатность» неразрывно связано с фигурой Фамусова. Это его дух. Он живет еще сейчас и храпом отвечает на требования жизни. Жизнь посадила человека на высокое кресло, а он нашел кресло удобным и начал там дремать. Вот картина, которая часто встречается в разных кабинетах, и подчас в кабинетах, от которых многое зависит. И чем больше двигаться от наиболее ярко сияющих центров к сумраку, тем больше найдем такого рода вещей.

Во вчерашней газете я читал, что один мировой судья, фамилия которого не была Скалозуб, а нечто вроде Скалозубенко, имел основание не любить члена горсовета, и когда ему удалось к нему придраться, хотя, как потом оказалось, поводов для этого не было и его пришлось оправдать, то он захотел осрамить его перед всем городом. Он не остановился перед тем, что враг его был болен, велел его связать и больного, несмотря на 40° температуры, привести и посадить на скамью подсудимых. 18 Это было у нас в Советской России, это сделал советский судья в отношении к члену городского Совета рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов.

Вы скажете: ну, какой же это судья Скалозуб, у него нет никаких погон, никаких знаков отличия, выпушек, петличек 19 и нет у него никакого оружия. Но судья ведь не сам приволок этого члена горсовета, а через советскую милицию, которая в данном случае сыграла ту роль, которую играл Скалозуб.

Скалозуб - это воплощение той военной власти, которая является отличительной чертой всякого государства. Энгельс говорил: государство есть организация, опирающаяся на группу вооруженных людей, при помощи которой управляют в своих интересах господствующие классы. 20 И мы опираемся на группы вооруженных людей - на Красную Армию, на милицию, чтобы управлять при помощи их, в интересах нашего пролетарского класса. Несомненно, что каждый человек из нашего военного или милицейского аппарата является трижды преступным Скалозубом, если он извращает характер нашего государства во имя приказа того или иного мнимого сановника.

Нам пришлось взять на службу старых бюрократов. Среди этих бюрократов есть и Фамусовы и Скалозубы, о которых мы слышим, читаем в газетах. Наша задача в том, чтобы эти язвы и изъяны излечить, причем часто излечивать приходится хирургическим путем.

Более мелкие гномы и демонята у Грибоедова, пожалуй, не заслуживают и упоминания, однако Молчалины, Загорецкие, Репетиловы, конечно, живы и сейчас. Это те, о ком говорят: он подловат, неразборчив в принципах, но его все же можно пустить в ход, потому что он покорен, послушен, делает все, что прикажут, исполнительный человек. Такие речи приходится слышать. А в это время тень Грибоедова шепчет: вспомни Молчалина. И рядом с Молчалиным идут люди, ловкие на все руки, мастера находить всевозможные выходы. Опять тень Грибоедова подсказывает: вспомни Загорецкого. Встречается и некий синтетический тип, в котором и не различишь, чего в нем больше - Молчалина, Загорецкого или Репетилова: трещит, предлагает проекты, низкопоклонен, с языка мед течет, а в то же время это малюсенький Мефистофель или передоновского типа бесенок. 21

Грибоедов еще жив. Но радостен будет тот час, когда Грибоедов–сатирик уже не сможет работать вместе с нами, потому что эта работа будет уже кончена.

Но Грибоедов еще работает и как великий учитель драмографии. Мы не можем давать только одного Грибоедова. Надо уметь работать на современный лад, в других условиях. Кое–кто из массы грибоедовских типов побледнел, не имеет прежнего значения, но зато выросли другие типы; некоторые же остались прежними. Нам нужна новая советская сатирическая комедия. Она не будет напоминать собой мощный удар чело–века о железную скалу, - она будет напоминать человека, который взял железную метлу и выметает сор во имя будущего. Во времена Грибоедова мал был человек–борец по сравнению с черной силой, с которой боролся. А теперь борец - громадная сила, борющаяся за будущее. Сатирическая комедия - это сила, озонирующая воздух, это смех, который в высокой степени нужен. Русская драматургия является отсталым крылом в русской литературе, а комедиография есть наиболее отсталая часть этого крыла. Великих комедий у нас не так много, но они существуют. И Фонвизин не совсем успокоился в своей могиле, а тем более Грибоедов, Щедрин и более близкие к нам писатели. Нельзя пройти мимо уроков, которые дают Островский, Сухово–Кобылин. Надо у всех их учиться, а у Грибоедова больше, чем у кого бы то ни было. У Грибоедова надо учиться конструкции отдельных фигур. В одном из своих писем он пишет: «У меня все портреты, я не унижаюсь до карикатур». 22 Но это вовсе не значит, что действующие лица списаны точно с действительно существующих людей. Вряд ли это смог бы сказать исследователь Фамусова, Молчалина, Скалозуба. Эти люди взяты синтетически. У Грибоедова все соответствует действительности, все чистый художественный реализм, товар дан без подмеси. Настоящий подлинный портрет начинается только там, где он синтетирует целого человека в характернейших его особенностях и в широкие типы. Правдивый тип в литературе - это и есть портрет, и чем он шире захватывает, тем более он приобретает художественности и общественной значимости.

В таком виде давал портреты Грибоедов, и притом в речи и в действии, а к этому комедиограф и призван. Синтетически, не окарикатуривая, взять сквозь смех самую необходимую сущность фигур, типизирующих целую полосу, целую породу в современном обществе, - этому нужно учиться, и этому, пожалуй, ни у кого нельзя так научиться, как у Грибоедова. Я затрудняюсь сказать, можем ли мы у кого бы то ни было, не исключая даже Гоголя, - пожалуй, только выведя за пределы самую фигуру Хлестакова, - найти фигуры такой же синтетической силы.

Затем - изумительнейший язык Грибоедова. Пусть говорят, что наш язык находится в творческом процессе и нам трудно, невозможно писать грибоедовским языком. Грибоедов писал в то время, когда язык формировался: он сформировался в подлинном смысле слова только после Пушкина. Грибоедов же создавал в самом горниле речи, он был огромным экспериментатором, накопителем богатств, и мы в наше время должны так делать. Классический язык - это язык, который отражает свое время с наибольшей полнотой. В критическую эпоху, в которую создавалась великая комедия, Грибоедов из изумительного языкового материала, который он с таким социально–музыкальным слухом подметил, сумел создать вещь, полную жизни, то есть подлинный драматический диалог, который живее еще, чем разговор, который течет между живыми лицами, который весь динамичен в каждом отдельном моменте существования человечества, в котором постоянно выявляются социальные классы людей, участвующих в этом диалоге. Самый монолог является здесь только содроганием души, в данный момент одинокой. Но вследствие страстных соприкосновений с социальной средой, в которой эта душа недавно находилась, почти каждая отдельная фраза грибоедовского диалога представляет собой кристалл такой правильности, такой чистой воды, что мы взяли все полностью и украсили наш язык на сто лет и, вероятно, еще дольше.

Я не могу в моей сегодняшней речи, которая отнюдь не есть лекция о Грибоедове, говорить о каждом образе Грибоедова, и должен остановиться на этих небольших замечаниях.

Я очень рад, что Мейерхольд - живой талант нашего времени - попытался и в «Ревизоре» и в «Горе от ума» начать работу, вскрывающую за смехом ужас и гнев, вскрывающую за мишенями, в которые они целились, - николаевским чиновничеством, - тысячелетние человеческие пороки. 23 Маркс сказал, что идиотом будет тот, кто не понимает, какое колоссальное значение имеет классическая литература (а следовательно, и Грибоедов) для пролетариата, 24 потому что если человек описывает свою губернию или уезд за сто лет до нас, то это значит, что он уловил исторические причины событий и ему удалось найти там кое–что, что набрасывает свою страшную тень на всю жизнь человека, взять хотя бы период собственничества, который надо было реформировать. И мы должны подходить к Грибоедову не с точки зрения преклонения перед великим мертвецом, не с точки зрения воздания по заслугам, которые должна признать наша революция, вообще не с точки зрения какого–то церемониала; если мы должны заниматься раскапыванием всего, что относится к произведениям Грибоедова и его личности, если мы должны вспоминать Грибоедова, то это потому, что нам нужно лучше понять корни его настроения и тех выводов, которые жизненны и до нашего времени.

И к его произведению мы должны отнестись не как к отжившей и ненужной вещи, а должны подумать, каким мелом почистить, на какой пьедестал поставить, каким прожектором осветить так, чтобы и в наши дни оно горело наиболее ослепительными лучами, как имеющее необычайную силу. Это та задача, которая стоит перед нами. Еще полностью жив Грибоедов, и лучшее почитание для Грибоедова будет именно то, если мы, не отказываясь от задачи восстановить «Горе от ума», как оно шло впервые (плохо, говорят, шло, не соответствовало замыслам Грибоедова), идя дорогой Мейерхольда, - а она имеет много троп, - попытаемся дать Грибоедова так, чтобы мощь его гения с помощью всей техники нашей эпохи сделалась еще более явной и интересной.

Давайте говорить, что Грибоедов жив и мы должны сделать его еще лучше, еще более живым. Давайте воспользуемся тем несчастным обстоятельством, что его работа еще не доделана, и включим его в наш механизм, в наш человеческий аппарат, с которым эту работу доделаем. Мы протягиваем через смерть Грибоедову нашу пролетарскую руку и говорим ему: «Здорово живешь, товарищ Грибоедов! Иди с нами работать. Ты очень хорошо начал чистить авгиевы конюшни. Мы еще не дочистили. Работа, правда, скорбная, но теперь уже гораздо более веселая. Время доканчивать ее. Александр Сергеевич, пожалуйте к нам!»

Примечания

1. Луначарский, по–видимому, по памяти цитирует письмо С. Н. Бегичеву от 9 сентября 1825 года. У Грибоедова:«Наехали путешественники, которые меня знают по журналам: сочинитель Фамусова и Скалозуба, следовательно, веселый человек. Тьфу, злодейство! да мне невесело, скучно, отвратительно, несносно!..»(Грибоедов, стр. 566).
2. Неточная цитата из письма Грибоедова С. Н. Бегичеву от 4 января 1825 года (ср.: Грибоедов, стр. 556).
3. Не совсем точная цитата из письма Пушкина к жене от 18 мая» 1836 года (ср.: Пушкин, т. X, стр. 583).
4. Речь идет о «Философических письмах», написанных в 1829–1831 годах. Первое письмо опубликовано в журнале «Телескоп», 1836, кн. XV.
5. См. монолог Чацкого («Горе от ума», действие II, явл. 5).
6. Выражение городничего из «Ревизора» Гоголя (действие V, явл. VIII).
7. Цитируется с некоторыми отклонениями от текста рапорт А. С. Грибоедова от 6 октября 1819 года поверенному в русских делах в Персии С. И. Мазаровичу. Рапорт был послан из Тифлиса (ср.: О. И. Попова, А. С. Грибоедов в Персии, 1818–1823 гг. (По новым документам), «Жизнь и знание», М. 1929, стр. 71–72).
8. Имеется в виду Туркманчайский мир (1828), завершивший русско–персидскую войну 1826–1828 годов. Согласно Туркманчайскому договору, к России отходили Эриванское и Нахичеванское ханства, Персия обязывалась уплатить большую контрибуцию.
9. Слова «Там моя могила! Чувствую, что не увижу больше России» сказаны Грибоедовым Ф. В. Булгарину. См. сб. «А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников», «Федерация», М. 1929, стр. 34.
10. Подразумевается Николай I.
11. Луначарский имеет в виду взгляд на Грибоедова, сформулированный в работе Н. К. Пиксанова «А. С. Грибоедов. Биографический очерк» (в кн.: Полное собрание сочинений А. С. Грибоедова, т. I, СПб. 1911, стр. CXXVIII-CXXIX), а также в его статье «Душевная драма Грибоедова» («Современник», 1912, кн. И, стр. 223–243).
12. Неточная цитата из памфлета М. Горького «Прекрасная Франция» (1906).
13. Иеремия - иудейский пророк, деятельность которого относится примерно к 628–586 гг. до н. э.
14. Подразумевается «Эпиграмма (Из антологии)» А. С. Пушкина на А. Н. Муравьева, написанная в 1827 году.Лук звенит, стрела трепещет, И клубясь издох Пифон; И твой лик победой блещет, Бельведерский Аполлон!
15. Любим Торцов - персонаж из пьесы А. Н. Островского «Бедность не порок» (1854).
16. В 1929 году московский Мюзик–холл поставил обозрение С. Воскресенского и В. Я. Типота «Туда, где льды». Один из танцевальных номеров этого обозрения назывался «Леди и медведи» (постановка К. Я. Голейзовского).
17. Карикатура, о которой говорит Луначарский, была напечатана в газете «Вечерняя Москва», 1929, № 34, И февраля.
18. О подобном случае Луначарский мог прочесть в газете «Правда», 1929, № 33, 9 февраля, в рубрике «Суд» под заглавием «Исключительное дело».
19. Подразумевается реплика Скалозуба (ср.: «Горе от ума», действие III, явл. 12).
20. См. работу Ф. Энгельса «Происхождение семьи, частной собственности и государства» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 21, стр. 170–171).
21. Передонов - ставший нарицательным персонаж из романа Ф. Сологуба «Мелкий бес» (1892–1902, опубл. в 1905 г.) - тип обывателя, реакционера, доносчика и труса.

22. Грибоедов писал П. А. Катенину (первая половина января 1825 г.):«…портреты и только портреты входят в состав комедии и трагедии, в них, однако, есть черты, свойственные многим другим лицам, а иные всему роду человеческому настолько, насколько каждый человек похож на всех своих двуногих собратий. Карикатур ненавижу, в моей картине ни одной не найдешь»(Грибоедов, стр. 557–558).

23. Имеются в виду постановки «Ревизора» Гоголя (1926) и «Горя от ума» Грибоедова (1928) в театре им. Вс. Мейерхольда в Москве. В театре Мейерхольда комедия Грибоедова шла под названием «Горе уму».
24. Луначарский подразумевает высказывание Маркса в его неоконченном труде «Введение (Из экономических рукописей 1857–1858 годов)» о непреходящей эстетической ценности античного искусства (см. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 12, стр. 737–738).

Ключевые слова: Горе от ума, Александр Грибоедов, творчество Александра Грибоедова, а грибоедов, критика, жизнь и творчество, скачать реферат, скачать бесплатно, читать онлайн, русская литература 19 ст, горе от ума, характеристика, анализ, комедия, Луначарский