Н.В. Гоголь "Мертвые души": описание, герои, анализ поэмы

Характеристика Чичикова - тема этой статьи. Что же можно сказать об этом герое из произведения "Мертвые души"? Белинский, известный русский критик, в 1846 году заметил, что как приобретатель Чичиков не меньше, а, возможно, и больше, чем Печорин, является героем нашего времени. Он может покупать "мертвые души", собирать пожертвования для различных благотворительных учреждений, приобретать железнодорожные акции. Неважно, какого рода деятельностью занимаются подобные ему. Их суть остается неизменной.

Авторская характеристика Чичикова в начале произведения

Бесспорным является то, что Чичиков - бессмертный тип. Можно встретиться с такими, как он, везде. Этот герой принадлежит всем временам и всем странам, лишь принимает различные формы, в зависимости от времени и места. В поэме "Мертвые души" действие начинается с того, что читатель знакомится с главным героем. Какова же характеристика Чичикова? Это "золотая середина", ни то, ни се. Автор, описывая его, отмечает, что это не красавец, однако и не "дурной наружности" человек, не очень тонок, но и не слишком толст, не стар, но и не молод. Чичиков Павел Иванович - почтенный коллежский советник. Такова характеристика Чичикова в начале произведения.

Визиты, сделанные Чичиковым в городе

С чего же он начинает свое пребывание в городе? С многочисленных визитов: к прокурору, вице-губернатору, губернатору, откупщику, полицмейстеру, начальнику над местными казенными фабриками и др. Чичиков, ведя себя как благонамеренный человек, умел очень искусно польстить каждому в разговорах с этими властителями. Так, например, он похвалил губернатора за "бархатные дороги" в подвластной ему губернии, а полицмейстеру Чичиков сказал что-то лестное о городских будочниках. Председателя палаты и вице-губернатора он ошибочно назвал дважды "ваше превосходительство". Чичиков сделал комплимент губернаторше, приличный для средних лет человека, который имеет не слишком малый, но и не слишком большой чин. Цитатная характеристика Чичикова дополнит созданный автором образ. Себя Павел Иванович назвал не иначе как "незначащим червем", сетуя на то, что ему пришлось многое испытать на своем веку, за правду претерпеть по службе, нажить множество неприятелей, которые даже покушались на его жизнь.

Умение поддержать разговор

Характеристика Чичикова ("Мертвые души") может быть дополнена его мастерским умением поддержать разговор. Николай Васильевич Гоголь пишет, что если речь шла о лошадином заводе, он говорил о нем, но и о хороших собаках мог сообщить дельные замечания. Причем Чичиков делал это с "какою-то степенностью", говорил ни тихо, ни громко, а именно так, как следует, умел хорошо держать себя. Маску мнимой благопристойности и пошлости, как видим, он научился носить мастерски. Под этой личиной вполне благопристойного, порядочного господина была скрыта истинная характеристика Чичикова ("Мертвые души"), содержание его действий и помыслов.

Авторское отношение к Чичикову в первой главе

Автор в первой главе лишь иносказательно, косвенно выражает свое отношение к Чичикову и его поступкам. Да и сам этот герой, рассуждая о мире толстых и тонких, намекает на истинное свое видение окружающего мира. Он говорит, что толстые лучше обделывают свои дела, чем "тоненькие", которые в основном служат по особенным поручениям и "виляют туда и сюда". Цитатная характеристика Чичикова помогает лучше понять этот образ. Главный герой отнесен Гоголем к миру толстых, крепко и надежно сидящих на своих местах. Подтверждая видимость того, кем кажется Чичиков, таким образом, автор готовит его изобличение, раскрытие правды о нем.

Первые успешные сделки

Сделка с Маниловым - первый успех. Она укрепляет уверенность Павла Ивановича в безопасности и легкости задуманной им аферы. Герой, окрыленный первым успехом, торопится совершить новые сделки. Чичиков встречается по дороге к Собакевичу с Коробочкой, которая ему показала, что предприятие, задуманное им, требует осторожности и тонкости, а не только настойчивости. Этот урок, тем не менее, не пошел впрок Чичикову. Он спешит к Собакевичу, однако неожиданно встречает Ноздрева и решает отправиться к нему.

Чичиков у Ноздрева

Среди основных свойств Ноздрева чуть ли не главным была страсть "нагадить своему ближнему", порой без всякой на то причины. И Павел Иванович попадается невольно на эту удочку. Ноздрев раскрывает в конце концов истинную цель приобретения Чичиковым "мертвых душ". В данном эпизоде обнаруживается легкомыслие и слабость героя. Впоследствии, конечно же, Чичиков себя бранил за то, что неосторожно поступил, заговорив о столь деликатном деле с Ноздревым. Как мы видим, целеустремленность и упорство в случаях, когда слишком далеко заходят, оборачиваются недостатком.

Покупка "мертвых душ" у Собакевича

Чичиков, наконец, прибывает к Собакевичу. Интересна характеристика Чичикова другими персонажами. У всех у них разные характеры, и все по-своему относятся к главному герою. Собакевич - настойчивый и изворотливый человек, когда дело касается его выгоды. Он догадывается, скорее всего, для чего нужны "мертвые души" Чичикову. Собакевич безбожно торгуется, к тому же еще и расхваливает своих мертвых крестьян. Он говорит, что Еремей Сорокоплехин, который торговал в Москве, приносил по 500 рублей одного оброку. Это не то, что крестьяне какого-нибудь Плюшкина.

Сравнительная характеристика Чичикова и Плюшкина

Сопоставим двух этих персонажей. Сравнительная характеристика Чичикова и Плюшкина весьма любопытна. Ведь Павел Иванович был служилым дворянином, а Плюшкин - помещиком. Это два класса, на которых держалась царская Россия того времени. Между тем, отсутствие понимания необходимости ежедневного труда, неумение заняться каким-либо полезным делом роднит этих героев, приводит их к плачевному результату. Весьма неприглядна характеристика Чичикова и Плюшкина. И это опора государства, "столы общества"! Любопытные связи помогает обнаружить в произведении сравнительная характеристика Чичикова...

Сделка с Плюшкиным

Задуманное Чичиковым предприятие заканчивается сделкой с Плюшкиным. У этого помещика из живого оборота выходят даже деньги. Он их уложил в один из ящиков, где, вероятно, им суждено лежать до его смерти. Чичиков теперь на высоте. Все бумаги подписаны, и он превращается в глазах обывателей в "миллионщика". Это волшебное слово, открывающее все дороги и воздействующее и на подлецов, и на хороших людей.

Настоящая биография Чичикова

Вскоре, однако, триумф Чичикова завершается разоблачением Ноздрева, который сообщил властям, что он торгует мертвыми душами. Сумятица и переполох начинаются в городе, как и в сознании читателя. Автор приберег подлинную биографию своего героя для финала произведения, в котором дается, наконец, полная и истинная характеристика Чичикова в поэме "Мертвые души". На всем ее протяжении Павел Иванович казался добродетельным и порядочным, однако под этой личиной скрывалась, как выяснилось, совсем иная сущность. Характеристика Чичикова в поэме "Мертвые души", данная автором в финале, следующая.

Оказалось, что это сын одного полунищего дворянина, который даже лицом не походил ни на мать, ни на отца. В детстве у него не было ни друзей, ни товарищей. И вот отец в один прекрасный день решил отдать ребенка в городское училище. Во время расставания с ним слез не было, но Чичикову было дано одно умное и важное наставление: учиться, не дурить, не повесничать, угождать начальникам и учителям, беречь копейку больше всего, так как эта вещь - самая надежная на свете.

Всем сердцем принял нелюдимый и одинокий Павлуша это наставление и руководствовался им всю свою жизнь. Он быстро постиг в классах училища дух начальства и понял, каким должно быть "правильное" поведение. Чичиков на уроках сидел тихо и в результате, не обладая особыми талантами и способностями, получил при выпуске аттестат, а также особую книгу за благонадежное поведение и примерное прилежание. Павлуша по окончании училища окунулся в действительность: умер его отец, в наследство ему оставив только 4 фуфайки, безвозвратно заношенные, 2 старых сюртука и небольшую сумму денег.

В это же время, что примечательно, происходит еще одно событие, которое раскрывает истинные качества Чичикова, будущего афериста. Столь любивший смирного ученика, преподаватель был уволен из училища. Он пропадал в забытой конуре без куска хлеба. Бывшие заносчивые и непокорные ученики собрали деньги для него, и лишь Павел Иванович ограничился пятаком, при этом сославшись на свою крайнюю нужду.

Средства, с помощью которых Чичиков продвигался по службе

Чичиков, следует отметить, не был скуп. Однако ему мерещилась будущая жизнь с достатком и во всех довольствиях: отлично устроенный дом, экипажи, вкусные обеды и дорогие развлечения. Павел Иванович ради этого согласен был голодать и самоотверженно заниматься службой. Он понял вскоре, что желаемого ему не принесет честный труд. И Чичиков начинает, ища новых возможностей улучшить свое положение, ухаживать за дочерью своего начальника. Когда он получает, наконец, повышение по службе, он напрочь забывает об этой семье. Аферы, взятки - вот путь, по которому пошел Павлуша. Он добивается постепенно некоторого видимого благополучия. Но вот на место прежнего его начальника назначают военного, строгого человека, к которому не смог втереться в доверие Чичиков. И он вынужден искать другие способы устроить свое благополучие.

Как Павел Иванович "пострадал на службе"

Главный герой поэмы отправляется в другой город. Здесь он становится по счастливой случайности таможенным чиновником и начинает вести с контрабандистами "коммерческие" отношения. Этот преступный сговор через некоторое время был раскрыт, а все виновные в нем, включая Чичикова, были отданы под суд. Вот как в действительности Павел Иванович "пострадал на службе". Чичиков, заботясь о своем потомстве, решается совершить еще одну аферу, которую и описывает подробно Гоголь в поэме "Мертвые души".

Чичиков - герой нашего времени

Итак, Чичиков, который был поставлен лицом к лицу с привычным, традиционным порядком вещей, способствует своими действиями разрушению существующего порядка. Он закладывает фундамент нового. Поэтому можно сказать в этом смысле, что по полному праву является героем нашего времени Чичиков.

Характеристика героя произведения "Мертвые души" (Чичикова) была представлена в этой статье. Николай Васильевич Гоголь написал интересующую нас поэму в 1842 году. В ней он сумел талантливо и красноречиво изобразить пагубность существовавшего в то время крепостного строя, ужасающие последствия его для всего русского общества. Не просто отдельные люди вырождаются - уничтожается народ и целое государство вместе с ним. Можно сказать с уверенностью, что антикрепостнические произведения Николая Васильевича сыграли определенную роль в приближении отмены в нашей стране

Слайд 2

Описание героя

не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод

Слайд 3

Происхождение

Павел Иванович Чичиков родился в бедной дворянской семье. Он получил завет от отца. "Смотри же, Павлуша,- сказал тот ему, отправляя в училище,- не дури и не повесничай, а больше всего угождай учителям и начальникам... водись с теми, которые побогаче, чтобы при случае могли быть полезными. Не угощай и не потчевай никого, а веди себя так, чтобы тебя угощали, а больше всего береги и копи копейку; эта вещь надежнее всего... Все сделаешь и все прошибешь копейкой".

Слайд 4

Первая афера Чичикова

Работая в казённой палате, Чичиков продвинулся по службе, благодаря подлому поступку – ухаживанию за дочерью начальника. Когда же начальник Павла Ивановича повысил его, то тот просто-напросто предал всех.

Слайд 5

Ещё одно мошенничество

На службе в таможне снова был применён хитрый и расчётливый ум Чичикова. Он проявил себя, как честный служащий, пресекший множество попыток провоза контрабанды. Но в дальнейшем Павел Иванович заключает сделку с контрабандистами о провозе очень дорогих кружев. И, если бы не досадная случайность, он бы стал богаче на четыреста тысяч рублей.

Слайд 7

С чего он начинает свое пребывание в городе.

С визитов: к губернатору, вице-губернатору, прокурору, полицеймейстеру и т. д. Ведя себя, как вполне благонамеренный человек, Чичиков «в разговорах с сими властителями… очень искусно умел польстить каждому»: губернатора похвалил за «бархатные дороги» его губернии, полицеймейстеру «сказал что-то очень лестное насчет городских будочников», вице-губернатора и председателя палаты дважды ошибочно назвал «ваше превосходительство».

Слайд 8

Характерная черта героя

Умение поддержать разговор: «Шла ли речь о лошадином заводе, он говорил и о лошадином заводе; говорили ли о хороших собаках, и здесь он сообщал очень дельные замечания… умел хорошо держать себя. говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует».

Слайд 9

Характеристика

Чичиков великолепно умел ориентироваться в любой обстановке, «во всем как-то умел найтиться». Он гибок и изворотлив. Смотря по обстоятельствам, изменяется характер и тон его разговора: в одном случае он сентиментален и льстив, в другом - почтителен и угодлив, в третьем - сдержан и деловит, в четвертом - развязен и груб.

Слайд 10

Характеристика героя

Ради достижения цели может долго отказывать себе во многом. Он не Плюшкин и не скупой рыцарь, радующийся своему богатству. Деньги нужны ему, чтобы стать господином жизни, чтобы с их помощью "все прошибить".

Слайд 11

Значение образа

Образ Чичикова универсален, не привязан к какому-то определенному историческому времени. Чичиковщина представляет собой силу суетной пошлости, внутренней пустоты, мелочности, фальши. И она, к сожалению, проявляется в любую эпоху...

Посмотреть все слайды

Павел Иванович Чичиков

«…Гоголь великий русский поэт, не более; “Мертвые души” его – тоже только для России и в России могут иметь бесконечно великое значение. Такова пока судьба всех русских поэтов… Никто не может быть выше века и страны; никакой поэт не усвоит себе содержания, не приготовленного и не выработанного историею. Немногое, слишком немногое из произведений Пушкина может быть передано на иностранные языки, не утратив с формою своего субстанциального достоинства; но из Гоголя едва ли что-нибудь может быть передано… Повторяем: чем выше достоинство Гоголя как поэта, тем важнее его значение для русского общества, и тем менее может он иметь какое-либо значение вне России. Но это-то самое и составляет его важность, его глубокое значение и его – скажем смело – колоссальное величие для нас, русских. Тут нечего и упоминать о Гомере и Шекспире, нечего и путать чужих в свои семейные тайны. “Мертвые души” стоят “Илиады”, но только для России: для всех же других стран их значение мертво и непонятно».

В процитированной статье В.Г. Белинский, полемизируя с К.С. Аксаковым, поставившим «Мертвые души» на одну планку с творениями Гомера и Шекспира, взялся доказать, что писатель Н.В. Гоголь по своему значению в мировой литературе стоит гораздо ниже «Гомера, Шекспира, Байрона, Гёте или Шиллера». Тут и кроется историческая ограниченность и непонимание великого критика, не отличавшего всемирную читательскую аудиторию, писателей, как явления субъективные, и мировую литературу, как явление объективное и как исторический процесс, – явления суть совершенно разные, а к XXI в. порой диаметрально противоположные.

Признаем и тот факт, что умница В.Г. Белинский никогда и не смог бы понять эту разницу в силу атеистической направленности его мышления, и, следовательно, высота гения Н.В. Гоголя для него изначально была недоступна, какими бы увлекательными, а порой и точными не представлялись статьи великого критика о нем.

Гораздо ближе к осознанию всемирного значения творчества Н.В. Гоголя подошел К.С. Аксаков. И это понятно – он рассматривал творение писателя не только с духовных позиций, он из уст самого Николая Васильевича знал о тех вселенских проблемах, которые тот пытался разрешить в «Мертвых душах», и, исходя из своих воззрений, во многом путанных, более оценивал первичный результат этих намерений, чем сугубо художественное произведение.

Чтобы осмыслить всемирное значение личности Н.В. Гоголя и мощь его подспудного влияния как на мировую литературу, так и на мировую философию, необходимо понять внутреннюю суть центрального литературного героя в судьбе и творчестве писателя – Павла Ивановича Чичикова. Сделать это относительно не сложно, поскольку творчество Н.В. Гоголя в данном аспекте – одно из наиболее четко и мудро проанализированных в истории, вековая отечественная и мировая критика уже давно разложила все по полочкам и дала нам самые верные ориентиры. Быть может, оттого Николай Васильевич и стал нынче одной из самых ненавистных личностей в определенных политико-литературоведческих и мистических кругах России? И уж совсем иное дело, что в XX столетии в воинственно атеистическом СССР для подавляющего большинства населения нашего Отечества эти выводы находились если не под запретом, то в кладовых дореволюционных запасников.

К работе над поэмой «Мертвые души» Николай Васильевич приступил в середине 1835 г. в Петербурге. Предполагают, что сюжет был подсказан ему А.С. Пушкиным, но доказательством этому служат только слова самого Гоголя. Отсюда и возникла ныне активно будируемая злопыхательская версия о том, что сюжеты «Мертвых душ» и «Ревизора» были Николаем Васильевичем украдены у великого поэта, после чего и наступило охлаждение в их отношениях. Часто цитируются слова, якобы со смешком сказанные раздраженным Пушкиным в семейном кругу: «С этим малороссом надо быть осторожнее: он обирает меня так, что и кричать нельзя».

Серьезную полемику по этому вопросу вести бессмысленно, поскольку налицо подтверждение русской присказки: «Человек предполагает, а Бог располагает». Если бы Гоголь бесчестно использовал пушкинские сюжеты и написал пошленький водевильчик или талантливые, но глупенькие поделки, разбирательство о хищении сюжетов имело бы смысл. Но русским гением были созданы шедевры не просто мирового значения, а определившие пути становления одной из величайших литератур мира! О чем еще можно здесь дискутировать? К 1835 г. Пушкину оставалось жить немногим больше двух лет, создать что-либо по этим сюжетам у него не оставалось времени. Идеи «Ревизора» и «Мертвых душ» должны были найти своего выразителя. С согласия ли поэта или только по воле высших сил они перешли к Николаю Васильевичу, нас это не касается. Мы, люди XXI в., обязаны – именно обязаны (!) – знать только одно – гений Гоголя создал гениальные творения! Все прочее – демократическая блажь, бессмысленная попытка обличить историю, вольтеровская зависть к славе мертвых.

Как уже говорилось выше, работа над «Мертвыми душами» шла очень тяжело. Гоголь быстро, но в общих чертах нашел главного героя, набросал сюжет, поставил перед собой центральную, и как выявило время – ошибочную и неподъемную для него задачу: «Начал писать “Мертвые души”… Мне хочется в этом романе показать хотя с одного боку всю Русь» … Как точно отметил Владимир Владимирович Набоков, «искать в “Мертвых душах” подлинную русскую действительность так же бесполезно, как и представлять себе Данию на основе частного происшествия в туманном Эльсиноре. А уж если речь зашла о “фактах”, то откуда Гоголю было приобрести знание русской провинции? Восемь часов в подольском трактире, неделя в Курске, да то, что мелькало за окном почтовой кареты, да воспоминания о чисто украинском детстве в Миргороде, Нежине и Полтаве? Но все эти города лежат далеко от маршрута Чичикова». Другими словами, попытки представить поэму «Мертвые души» как, скажем, обличение крепостнической России несостоятельны и насквозь пропитаны политической демагогией.

Работа застопорилась на третьей главе. С самого начала Гоголь понимал, что «Мертвые души» должны стать главным произведением его жизни, и, сникший в петербургской обыденности, в июне 1836 г. он решился выехать за границу (первоначально в Германию, затем в Париж и Рим), где с краткими перерывами провел почти двенадцать лет.

Смена обстановки благотворно сказалась на творческом самочувствии писателя. Уже к осени 1836 г. он полностью переделал ранее написанное и попытался определиться с жанром будущего произведения. Пока еще Гоголь думал о романе, но все чаще стал упоминать о поэме.

Существует несколько трактовок такого определения жанра «Мертвых душ», но наиболее достоверной представляется преднамеренная аналогия с «Божественной комедией» Данте, которая, как общеизвестно, послужила основой для структурирования «Мертвых душ». Поэма должна была состоять из трех частей: Ада, Чистилища и Рая. Ад Гоголем был написан, и все мы его читали, предполагаемое Чистилище Гоголь сжег, остались только черновые наброски пяти глав, за Рай он даже не брался.

Когда Николай Васильевич принял решение о такой структуре книги, точно не известно. Но окончательно он убедился в правильности своего решения в Риме, где впервые побывал в марте 1837 г. При этом кажутся неправомерными периодически навязываемые читателям аналогии Чичикова с Одиссеем или Данте из «Божественной комедии»: под схемы этих классических героев можно подогнать любой персонаж из любого произведения, сюжет которого связан с путешествием. Первоначальный же гоголевский Чичиков оставался главным героем оригинального плутовского романа.

Однако писатель чувствовал, что делает что-то не то, но никак не мог понять, в чем его ошибка. Работа продвигалась очень медленно.

А зимой – весной 1839 г. произошли события, в корне изменившие как жизнь самого Николая Васильевича, так и в духовном плане породившие Великую русскую литературу. Связаны они с судьбой человека, к литературе, равно как и к искусству, не имевшего никакого отношения, но я позволю себе высказать точку зрения, что именно он стал тем жертвенным ягненком, который был возложен высшими силами на алтарь русской культуры и смерть которого дала незримый толчок к грандиозному духовному повороту наших гениев от внешне красивого к бездонным глубинам духовного богоискательства – во всем, от самых житейских мелочей до вселенской космичности мира.

Еще в Петербурге Гоголь бывал в салоне графа Михаила Юрьевича Виельгорского (1788–1856), друга А.С. Пушкина, мецената и композитора-любителя, которому благоволил император Николай I. Сын Виельгорского, Иосиф Михайлович (1817–1839), был выбран в соученики наследнику престола Александру Николаевичу и, по высказываниям мемуаристов, представлялся многим чуть ли не нравственным идеалом молодого человека николаевских времен.

В 1837 г. у Иосифа началась скоротечная чахотка. Для лечения он с отцом выехал в Европу, и в конце осени 1838 г. Виельгорские обосновались в Риме. По просьбе матери больного Луизы Карловны Виельгорской, урожденной принцессы Бирон (1791–1853), Гоголь согласился принять участие в судьбе Иосифа и неожиданно для себя оказался самым близким юноше человеком в последние месяцы его жизни. Дни и ночи проводил Николай Васильевич у одра умирающего, бывали часы, когда Иосиф не отпускал его ни на шаг, в страхе предчувствуя приближение смерти.

Друг Гоголя по Риму художник Александр Андреевич Иванов (1808–1858), работавший тогда над своей великой, переломной для русской классической живописи XIX в. картиной «Явление Христа народу», не раз бывал у Виельгорских, и Иосиф стал прототипом дрожащего мальчика на переднем плане (по правую сторону для зрителя) этого грандиозного полотна. Добавим, что поддерживающий дрожащего мальчика мужчина имеет черты Гоголя, что не раз отмечалось в критике. Если учесть, что на картине Иванова резко выделяются три главные фигуры: дрожащий мальчик, поддерживающий его мужчина и Иоанн Креститель, указывающий именно этим двоим на грядущего вдали Иисуса Христа, произведение приобретает совершенно неожиданный конкретно-мистический смысл, и вряд ли он был преднамеренной задумкой художника.

Как бы там ни было, приняв на себя заботы об Иосифе, Гоголь встретился «впервые лицом к лицу со смертью». Агония юноши проходила на руках у Николая Васильевича и стала для писателя глубочайшим духовным потрясением. Иосиф Виельгорский умер 2 июня 1839 г., и, видимо, именно тогда в душе писателя начались те процессы, которые впоследствии демократическая среда стала называть душевной болезнью. На самом деле это было великое духовное перерождение гения. Именно с этого времени Гоголь начал систематическое изучение Библии – по книге, подаренной ему покойным Виельгорским с памятной надписью: «Другу моему Николаю».

Прошло немногим более года, и в конце лета 1840 г. у Николая Васильевича наступил духовный кризис. В чем это выразилось, Гоголь разъяснил тогда же в письме к М.П. Погодину: «…О, это было ужасно, это была та самая тоска и то ужасное беспокойство, в котором я видел бедного Виельгорского в последние минуты жизни. Вообрази, что с каждым днем после этого мне становилось хуже, хуже…»

Душа писателя переродилась, и Николай Васильевич так очертил свое новое состояние в письме к Сергею Тимофеевичу Аксакову: «Да, мой друг, я глубоко счастлив, я слышу и знаю дивные минуты. Создание чудное творится и совершается в душе моей, и благодарными слезами не раз теперь полны глаза мои. Здесь явно видна мне святая воля Бога: подобное внушение не происходит от человека…» Гоголь стал осознавать свою мессианскую роль на земле, но, как любой избранник Всевышнего, он был в этом равно отвергнут и друзьями, и недругами, и уж тем паче обывателем. Его душевные порывы и современниками, и многими нынешними литературоведами (равно как врачами-психиатрами) рассматривались и рассматриваются как тяжелая болезнь.

С конца сентября 1840 г. по август 1841 г. Николай Васильевич в очередной раз жил в Риме, где довольно быстро завершил первый том «Мертвых душ». В сентябре 1841 г. Гоголь отдал книгу в московскую цензуру, которая вознамерилась ее запретить. Тогда поэма была передана петербургским цензорам, и с помощью друзей писателя ее допустили к публикации, но с купюрами и измененным названием.

Отдадим должное российским блюстителям печати. Они мгновенно уловили центральную идею книги. И вовсе не «Повесть о капитане Копейкине» взволновала их, как рассказывали ученикам в советской школе. Самым страшным в поэме было ее название, ведь мертвых душ – не бывает! Чтобы смягчить именно эту тему, цензоры слегка изменили название поэмы, и книга впервые вышла в 1842 г. как «Похождения Чичикова, или Мертвые души».

Однако кого же назвал автор мертвыми душами и кто есть в таком случае Павел Иванович Чичиков?! Понимание именно этого вопроса и определяет понимание всего творчества переродившегося Гоголя и того, как он трактовал свои произведения в последние годы жизни.

Из логики поэмы вытекает, что мертвыми душами являются власть имущие сословия России, предавшиеся всевозможным искушениям порока. Речь, конечно, идет не о плотской распущенности, а о вещах куда более страшных, но менее осуждаемых обществом – о пустословии, жестокости, праздности, наконец, о самом тяжком грехе – о стяжательстве. Именно эти мертвецы-стяжатели и составили круг главных персонажей гоголевского Ада.

А что Чичиков? Начиная работать над «Мертвыми душами», Николай Васильевич писал образ человека, но уже опубликовав первый том и приступив к работе над вторым, он постепенно начал осознавать, кого на самом деле вытащил на свет Божий.

В официальной критике Чичиков обычно представляется как милый плут, человек энергичный, предприимчивый, упорный и деловитый, особо выделяющийся хитростью и расчетливостью. Однако главные его свойства, и это признают абсолютно все, – размытость и неуловимость. Вплоть до 11 главы первого тома Павел Иванович неконкретен, он до такой степени умудряется приноравливаться к людям и обстоятельствам, что создается впечатление, будто Чичиков безличностен, он есть каждый, с кем ему доводится общаться, а сам по себе – ничто. Каждому он готов угодить и услужить себе на пользу, но польза эта размыта и туманна и прикрыта мистическим страхом перед мертвецами. Только в заключительной 11 главе, написанной Гоголем уже после переломного душевного кризиса, перед нами вырисовывается прошлое главного героя – во всей его грязи, мелочности, подлости… И именно эта конкретика вдруг растворяет человека и являет нам потустороннее чудовище, имеющее свойство постоянно возрождаться… Перед нам предстает бес стяжательства! И скупает он не имена умерших крепостных крестьян, а именно мертвые души, то есть тех, кто надругался над совестью, над честью, кто погряз в мире материального сладострастия, в мире наживы и похоти. Эти-то души Чичиков даже не скупает, а просто собирает под свое крыло, разъезжая по Руси. И тогда становится ясно: Чичиков есть тот, кто пришел убить Россию!

Дмитрий Сергеевич Мережковский в статье «Гоголь и черт» рассматривал финал первого тома поэмы следующим образом: «…он умчится на своей птице-тройке, “как призрак, как воплощенный обман” в неизмеримые пространства будущего… Чичиков скрылся. Но из необъятного русского простора выступит и русский богатырь, появится снова, уже в окончательном ужасающем явлении своем, бессмертный Хозяин “мертвых душ”. И тогда лишь откроется то, что теперь еще скрыто не только от нас, читателей, но и от самого художника, – как страшно это смешное пророчество: Чичиков – антихрист».

Такое видение Чичикова Мережковский подтвердил цитатой из романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»: «и слова черта Ивану Карамазову: “Ведь я и сам, как и ты же, страдаю от фантастического, а потому и люблю ваш земной реализм. Тут у вас все очерчено, тут формула, тут геометрия, а у нас все какие-то неопределенные уравнения… Я икс в неопределенном уравнении. Я какой-то призрак жизни, который потерял все концы и начала, и даже сам позабыл, наконец, как и назвать себя…”»

Идея антихриста всю жизнь беспокоила Дмитрия Сергеевича, этим зачастую объясняют его обобщающий и преувеличенный подход к образу Чичикова. Владимир Владимирович Набоков в лекции «Наш господин Чичиков» рассматривал героя куда примитивнее, сугубо по-западному: «Да и сам Чичиков – всего лишь низко оплачиваемый агент дьявола, адский коммивояжер: “наш господин Чичиков”, как могли бы называть в акционерном обществе “Сатана и K°” этого добродушного, упитанного, но внутренне дрожащего представителя. Пошлость, которую олицетворяет Чичиков, – одно из главных отличительных свойств дьявола, в чье существование, надо добавить, Гоголь верил куда больше, чем в существование Бога. Трещина в доспехах Чичикова, эта ржавая дыра, откуда несет гнусной вонью (как из пробитой банки крабов, которую покалечил и забыл в чулане какой-нибудь ротозей), – непременная щель в забрале дьявола. Это исконный идиотизм всемирной пошлости».

Не будем заблуждаться – Николай Васильевич одним из первых осознал, что Чичиков – не человек, а инфернальная сущность. Вопрос в другом – каким видел писатель это чудовище: в последующих трактовке Мережковского или трактовке Набокова? Если выразиться точнее – понимал ли Гоголь беса Чичикова по-русски или по-западноевропейски. Ответ на этот вопрос дает нам судьба второго тома «Мертвых душ».

Как известно, книга была сожжена автором дважды – в 1845 г. (по причине того, что в книге не достаточно ясно показаны пути к достижению идеала), а затем 7 февраля 1852 г., за две недели до кончины Гоголя, когда писателю, говоря словами В.В. Набокова, стало окончательно ясно, что «никакая кара в пределах человеческого закона не может постигнуть посланника сатаны, спешащего домой, в ад». То есть Чистилища для беса и слуг его в человеческом обличии нет и быть не может! А значит, и продолжение первого тома «Мертвых душ» является бесстыжей ложью.

Работая над вторым томом поэмы, Николай Васильевич, сам того не подозревая, угодил в старую, но неизменно срабатывающую для ищущих компромиссов ловушку Фауста: выдумывая Чистилище для беса стяжательства, писатель отверг клингеровское понимание дьявола и пошел по пути гётевского Фауста – он вознамерился показать, что капитал можно нажить честным трудом, не совершая преступлений и подлостей, что возможно добиться богатства достойно и благородно, а затем щедро делиться им с сирыми мира сего. Это уже была не профанация, это была наивная глупость православного человека. И Гоголь вовремя понял свою роковую ошибку, к нему пришло осознание того, что Чичиков, как и «Мертвые души» в целом, оказался тяжким заблуждением в его духовных поисках, его земным тупиком в преддверии небесном.

В наши дни уже никто не станет отрицать мессианское предназначение Гоголя. И он сам его понимал, но оказался не в силах постичь суть своей миссии, упорно пытался вмешаться в сферу религиозного бытия людей и чуть ли не взвалить на свои человечьи плечи заботы Божьи. В действительности Николай Васильевич стал нравственной антитезой Гёте, Шекспиру и иже с ними, стал основоположником Великой русской литературы как нравственной антитезы западноевропейской литературе, что произошло вопреки воле и пониманию самих создателей нашей литературы. И случилось это в смертельной многолетней схватке писателя с его литературным героем – бесом стяжательства Чичиковым. Вся Великая русская литература идет из этой схватки и продолжает ее. Тем она и недоступна, и непонятна зарубежным и отечественным читателям с западноевропейским менталитетом – вроде бы все схоже с той классикой, а копнешь глубже – все не так и даже наоборот.

Однако не вопрос об очищении беса Чичикова был для Гоголя главным. Гораздо важнее была для него дилемма, которую сегодня можно назвать гоголевской дилеммой Мережковского – Набокова. Куда мчится в конце первого тома прославленная тройка – уносит ли она Чичикова домой в ад, являясь символом отвержения стяжательства Россией и ее народом, или мчится по Руси, собирая воинство мертвых душ для погубления ее? Отсюда и проистекают духовные поиски писателя в последние годы его жизни. Именно по этой причине подлинным продолжением первого тома «Мертвых душ» стали знаменитые «Выбранные места из переписки с друзьями» 1847 г. В книге писатель изложил свои наивные утопические представления о том, что должен делать представитель каждого сословия и звания для исполнения своего долга перед Богом и миром, дабы избавиться от надвигающейся лавины воинства Чичикова. «Выбранные места…» неизбежно вызвали бурное негодование во всех слоях российского общества, иначе и быть не могло – ведь Гоголь не просто поучал, он публично выступил против всех, и прежде всего против того, что было исторически навязано публике как передовое и являлось фетишем для образованного общества. А делать скидки писателю на его православный наивный оптимизм, на веру в то, что человек не только может, но и стремится к тому, чтобы стать светлым душой и заслужить этим царствие небесное, делать никто не собирался.

Невзирая ни на что Гоголь полагал своей обязанностью бороться с людьми за спасение их душ от мерзких ручонок Чичикова исключительно посредством поучений и проповеди. Свою идею Николай Васильевич развил в неотправленном письме В.Г. Белинскому, несправедливо и грязно оскорбившему писателя в разошедшемся в списках по всей России истерическом зальбруннском письме от 15 июля 1847 г. Он писал: «Я встречал в последнее время много прекрасных людей, которые совершенно сбились. Одни думают, [что] преобразованьями и реформами, обращеньем на такой и на другой лад можно поправить мир; другие думают, что посредством какой-то особенной, довольно посредственной литературы, которую вы называете беллетристикой, можно подействовать на воспитание общества. Но благосостояние общества не приведут в лучшее состояние ни беспорядки, ни [пылкие головы]. Брожение внутри не исправить никаким конституциям. Общество образуется само собою, общество слагается из единиц. Надобно, чтобы каждая единица исполнила должность свою… Нужно вспомнить человеку, что он вовсе не материальная скотина, но высокий гражданин высокого небесного гражданства. Покуда он хоть сколько-нибудь не будет жить жизнью небесного гражданина, до тех пор не придет в порядок и земное гражданство».

И все-таки в конце жизни Николай Васильевич, видимо, окончательно пришел к выводам, названным впоследствии Мережковским, и понял бесполезность всех своих надежд и чаяний. Человечество быстро и бесповоротно погрязало в жадности и корысти, принимая клятву на верность его смертному врагу – Павлу Ивановичу Чичикову, небесное гражданство мало кого интересовало, а в таком мире Гоголю места не было. Так и ушел он в небо с зовом: «Лестницу мне, лестницу!»

Еще неосознанной нами и единственно возможной в новые времена попыткой остановить Чичикова стала Великая Октябрьская революция 1917 г. Но попытка эта оказалась бессмысленной, ибо неуловимый бес в очередной раз успел вскочить в свою птицу-тройку и помчался по Руси набирать новое воинство. Бедному Николаю Васильевичу и в страшном сне не могло привидеться время, когда в возлюбленном его Отечестве наступят времена и бессребреники и нестяжатели будут на государственном уровне объявлены заурядными неудачниками, завистниками, даже преступниками и маргиналами, а корысть и хищное обогащение – великим благодеянием для общества. Что не Чичиков будет собирать по Руси мертвые души, а бесчисленные мертвые души сами толпами ринутся в столицу, чтобы прислуживать сему всемогущему господину, сами будут тащить жертвоприношения на его алтарь в каждом, даже наиукромнейшем уголке великой некогда страны.

Павел Иванович Чичиков — главный герой знаменитой поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души», в прошлом он чиновник и заядлый карьерист, затем ставший ловким мошенником и манипулятором. Он ездит по селам российской глубинки, встречается с различными помещиками и дворянами, пытается заслужить их доверие и таким образом провернуть выгодные для себя дела.

Чичикова интересует покупка так называемых «мертвых душ», документов на крепостных крестьян, которые уже умерли, но в следствие того, что перепись населения проводилась одни раз в несколько лет, документально считаются живыми. Предприимчивый делец планирует перепродать эти души вместе с землей, которую он планирует купить за копейки, и заработать на этом неплохой капитал. Образ Чичикова — это свежий и новый взгляд на авантюрный образ предпринимателя в русской литературе.

Характеристика главного героя

("Чичиков Павел Иванович. Перед шкатулкой" Художник П. Соколов, 1890 )

Внутренний мир Чичикова до последней главы в книге остается загадочен и неоднозначен для всех. Описание его внешности усреднено по максимуму: не красив, и не дурен, не сильно толстый, но и не худой, не старый, и не молодой. Главные особенности этого героя — усредненность (это тихий и малозаметный господин, отличающийся приятными манерами, округлостью и гладкостью) и высокая степень предприимчивости. Даже манера общения не выдает в нем характера: говорит не громко, не тихо, везде умеет найти подход и слывет всюду своим человеком.

Особенности внутреннего мира Чичикова открываются чрез манеру его общения с помещиками, которых он привлекает на свою сторону и умело манипулируя склоняет к продаже «мертвых душ». Автор отмечает умение хитрого авантюриста подстраиваться к своему собеседнику и копировать его манеры. Чичиков отлично знает людей, находит во всем свою выгоду и как тонкий психолого говорит людям то, что они им нужно.

(Иллюстрация В. Маковского "Чичиков у Манилова" )

Чичиков - активный и деятельный человек, для него очень важно не только сохранить им заработанное, но и приумножить (как можно в большее количество раз). Причем неуёмная жадность не мучит его как Плюшкина, ведь деньги для него - лишь средство обеспечить достойную жизнь.

Чичиков происходит из бедной добропорядочной семьи, и его отец советовал всегда угождать начальству и водиться с нужными людьми, причем учил его тому, что «копейка любые двери открывает». Не имея начальных понятий о долге и совести, Чичиков повзрослев понимает, что моральные ценности только мешают добиваться поставленных задач и поэтому частенько пренебрегает голосу совести, пробивая дорогу в жизни собственным лбом.

(Иллюстрация "Маленький Чичиков ")

И хотя Чичиков - мошенник и плут, в упорстве, талантливости и изобретательности ему нельзя отказать. В школе он продавал булочки своим одноклассникам (которыми те же его и угостили), на каждой работе он пытался найти свою выгоду и пытался разбогатеть, в итоге придумал затею с «мертвыми душами» и пытался её провернуть, играя на чувствах и низменных инстинктах окружающих его людей. В финале произведения афера Чичикова открывается и становится достоянием общественности, он вынужден уехать.

Образ главного героя в произведении

("Туалет Чичикова" Художник П.П. Соколов 1966 )

В своей знаменитом произведении, на которое у него ушло 17 лет кропотливой работы, Гоголь создал всеобъемлющую картину современных российских реалий и раскрыл разнообразную галерею характеров и типов людей того времени. Образ Чичикова, талантливого предпринимателя и беспринципного афериста, представляет собой по словам автора «страшную и подлую силу, которая не способна возродить Отечество».

Пытаясь жить по заветам его отца Чичиков пытался жить экономно и беречь каждую копейку, но поняв что честным путем большого богатства не наживешь, он находит лазейку в российским законодательство тех лет и приступает к выполнению своего плана. Не достигнув желаемого, он клеймит себя как афериста и проходимца, и вынужден отказаться от своих задумок.

Какой урок вынес этот персонаж из создавшейся ситуации нам остается не понятно, ведь второй том данного произведения был уничтожен автором, нам остается ли предполагать, что было дальше и виноват ли Чичиков в том что пытался совершить или виновато общество и те принципы, которым оно подчинено.

Глава 1. Завязка Коллежский советник Павел Иванович Чичиков приезжает в губернский город NN. Он ездит с визитами, умея расположить к себе людей. На вечере у губернатора знакомится с помещиками Маниловым, Собакевичем, позже - с Ноздревым
Главы 2–6. Путешествия Чичикова Чичиков навещает помещиков Манилова, Коробочку, Ноздрева, Собакевича, Плюшкина, скупает у них «мертвые души». «Один за другим следуют у меня герои, один пошлее другого» (Гоголь)
Главы 7–9. Городские чиновники По возвращении в NN Чичиков спешит оформить сделки. В городе проносится слух, что он миллионщик, дамы норовят женить Чичикова. Появление Ноздрева, интересующегося, много ли мертвых наторговал Чичиков, вызывает подозрения у городского общества. Усугубляет ситуацию Коробочка, которая, боясь, что продешевила, приехала выяснить, почем сейчас «мертвые души». По городу ползут слухи, в том числе и о готовящемся похищении Чичиковым губернаторской дочки. Чичиков решает уехать из города
Глава 10. Повесть о капитане Копейкине Взбудораженное городское общество собирается у полицмейстера обсудить последние события. Выясняется, что никто толком не знает, кто же такой Чичиков. Почтмейстер высказывает предположение, что он капитан Копейкин. Бесстрашный, добрый человек с героической судьбой противостоит в поэме миру «мертвых душ»
Глава 11. Экспозиция героя Чичиков не без препятствий покидает город. Автор описывает историю жизни своего героя - его детство, учение, отношения с товарищами, службу в казенной палате, неудачную попытку нажить денег через сговор с контрабандистами, о его плане разбогатеть на скупке «мертвых душ»
Мотив дороги
Бричка Чичикова, на которой в начале поэмы герой въезжает в город NN, объезжает помещиков и покидает город, символизирует путь, ту дорогу, по которой устремилась вся Русь
Уже в начале дается намек, что «колесо» брички «кривовато», что русским пространством ему не овладеть. «Дорога» Чичикова не отвечает сути русской природы («жизнь по правде»)
Русская дорога с самого начала сбивает Чичикова с намеченного им «неправого» пути. Незапланированная встреча с Коробочкой приведет к разоблачению, как и непредусмотренная встреча с Ноздревым. Таким образом, «глупая» русская жизнь начинает спутывать «умные» планы и «верные» расчеты Чичикова. Она сбивает его с пути, вываливает в грязь, подталкивает на неожиданные и опрометчивые поступки
В конце поэмы автор вводит образ птицы-тройки, символизирующий всю Россию: «Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? <…> и вон она понеслась, понеслась, понеслась!.. <…> Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несешься? <…> и мчится, вся вдохновенная богом!.. Русь, куда ж несешься ты, дай ответ? Не дает ответа. <…> летит мимо все, что ни есть на земли, и косясь постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства»

Павел Иванович Чичиков

Функции образа
Статус Из бедных дворян. Чиновник, коллежский советник, наживший капитал казнокрадством и взяточничеством. Выдает себя за херсонского помещика для приобретения «мертвых душ»
Интересы Цель в жизни - накопление капитала для богатой жизни: «Ему мерещилась впереди жизнь во всех довольствах, со всякими достатками, экипажи, дом, отлично устроенный, вкусные обеды, вот что беспрерывно носилось в голове его»
Портрет Во внешности Чичикова нет ничего примечательного: «Не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод»
Манеры Манеры Деликатность и грубый физиологизм: «Никогда не позволяет себе непристойного слова», «в приемах <> что-то солидное», «умел польстить каждому», «вошел боком», «садился наискось», «клал в нос гвоздичку», «подносил табакерку, на дне которой фиалки» , но: «высморкался чрезвычайно громко», «нос <…> звучал как труба», «выщипнул из носа две волосинки»
Динамичность образа Единственный персонаж, биография которого подробно описывается автором, что позволяет проследить историю формирования характера Чичикова как общественно-психологического типа
Своеобразие образа Чичиков отделен от помещичье-чиновнического мира как явление совершенно новое

Образы помещиков

Манилов
Значение имени Образовано от глагола «манить», «заманивать»
Характеристика «Ни то, ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан ». Ленивый, склонный к бесплодной мечтательности, прожектерству, сентиментальности
Портрет Построен по принципу нагнетания положительного качества до избытка, переходящего в отрицательное. «Черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару». «В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: какой приятный и добрый человек! В следующую <…> ничего не скажешь, а в третью скажешь: черт знает, что такое! и отойдешь подальше»
Детали обстановки Вещи, окружающие Манилова, свидетельствуют о его неприспособленности к жизни. Беседка с надписью «Храм уединенного размышления», книга с закладкой на 14 странице, два года лежащая в кабинете, у изб деревни Манилова ни одного деревца. Имена детей Манилова - Фемистоклюс и Алкид - высмеивают его претензии и полуобразованность (греческое имя Фемистокл получает латинское окончание «юс »)
Значение образа «Маниловщина »- склонность к созданию химер, псевдофилософствованию - общечеловеческое явление. Манилов - первая стадия омертвелости души, заключающаяся в отсутствии хоть какого-нибудь «задора»
Коробочка
Значение имени Бережливость, недоверчивость, скудоумие, упрямство
Характеристика «Одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки <…>, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов». Интересы сосредоточены на хозяйстве
Детали обстановки Мелочность, ограниченность интересов Коробочки подчеркивается птичье-животными образами: соседи - Бобров, Свиньин; у Чичикова, выпавшего из брички, спина и бок в грязи, «как у борова»; чучело в чепце хозяйки - пародийный двойник Коробочки. Вещи в доме отражают ее наивное представление о красоте и круг ее развлечений (штопанье, гадание, стряпня)
Значение образа В образе Коробочки Гоголь изображает общечеловеческое явление - «дубинноголовость», упрямство, закостенелость в своей ограниченности. «Иной и почтенный, и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная Коробочка. Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь». «Точно ли Коробочка стоит так низко на бесконечной лестнице человеческого совершенствования? Точно ли так велика пропасть, отделяющая ее от сестры ее, недосягаемо огражденной стенами аристократического дома <…> зевающей за недочитанной книгой», высказывающей «вытверженные мысли <…> о том, какой политический переворот готовится во Франции, какое направление принял модный католицизм»
Ноздрев
Значение имени Фамилия Ноздрев - метонимия носа («совать нос не в свое дело», «держать нос по ветру», «остаться с носом»). «Чуткий нос его слышал за несколько десятков верст, где была ярмарка со всякими съездами и балами…»
Характеристика «Разбитной малый», кутила, вечно попадающий в неприятные истории; главная страсть - «нагадить ближнему, при этом он продолжал считать себя приятелем того, кому нагадил »
Портрет Портрет основан на метонимии (бакенбарды): «Возвращался домой он иногда с одной только бакенбардой, и то довольно жидкой. Но здоровые и полные щеки его так хорошо были сотворены и вмещали в себе столько растительной силы, что бакенбарды скоро вырастали вновь, еще даже лучше прежних»
Детали обстановки Вещи Ноздрева отражают характер их владельца: хаотичность, беспорядочность, страсть к преувеличениям. Конюшня, где большинство стойл пустует, пруд, где раньше водилась рыба небывалой величины, поле, где Ноздрев ловил зайца-русака за задние лапы. Кабинет Ноздрева: сабли, ружья, турецкие кинжалы, на одном из которых вырезана надпись «мастер Савелий Сибиряков» (алогизм, подчеркивающий абсурдность вранья). Дудка в шарманке, никак не хотевшая смолкать, отражает его натуру. Даже блохи в доме Ноздрева особенно агрессивные
Значение образа Подобно Ноздреву, поступает человек и «с благородной наружностью, со звездой на груди ». «И нагадит так, как простой коллежский регистратор». Ноздрев первым выдает тайну Чичикова о «мертвых душах», подтверждает, что Чичиков шпион и что он сам помогал Чичикову организовать похищение губернаторской дочки
Собакевич
Значение имени В имени Собакевича последовательно продолжается зоологическое уподобление
Характеристика Помещик-кулак, отличается грубостью и прямолинейностью, за глаза плохо отзывается обо всех, дает злые характеристики городским чиновникам. Неприветливый, неуклюжий
Портрет Походит «на средней величины медведя». «Для довершения сходства фрак на нем был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги. Цвет лица имел каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке». Он имел лицо, «над отделкою которых натура недолго мудрила, <…> но просто рубила со всего плеча, хватила топором раз - вышел нос, хватила в другой - вышли губы, большим сверлом ковырнула глаза и, не обскобливши, пустила на свет, сказавши: “живет!”» «Медведь! совершенный медведь! Нужно же такое странное сближение: его даже звали Михайлом Семеновичем»
Детали обстановки В имении Собакевича «симметрия» борется с «удобством». Лишние окна забиты, мешавшая колонна убрана. Мебель у Собакевича грубая, но прочная. «Все предметы словно говорили: «И я тоже Собакевич!» Картины изображают полководцев, похожих на Собакевича: «с такими толстыми ляжками и неслыханными усами, что дрожь проходила по телу». К еде Собакевич относится соответственно, пренебрегая изысканностью в пользу обильности: «Лучше я съем двух блюд, да съем в меру, как душа требует»
Значение образа Тип «кулака». «Да вот теперь у тебя под властью мужики: ты с ними в ладу и, конечно, их не обидишь, потому что они твои, тебе же
Плюшкин
Значение имени Плюшка - символ довольства, избытка - контрастирует с безрадостным существованием помещика
Характеристика Гоголь дает образ Плюшкина в развитии - показывает постепенную деградацию, в результате которой «бережливый хозяин» превращается в «прореху на человечестве». Вся натура Плюшкина полностью подчиняется разросшимся до невероятных размеров подозрительности и мелочности
Портрет Изображен с помощью гиперболизации. Он предстает бесполым существом: «Долго он не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик. Платье на ней было совершенно неопределенное, похожее очень на женский капот; на голове колпак, какой носят деревенские дворовые бабы; только один голос показался ему несколько сиплым для женщины». «Лицо его не представляло ничего особенного; оно было почти такое же, как у многих худощавых стариков, один подбородок только выступал очень далеко вперед, так что он должен был всякой раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки еще не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши. <…> Гораздо замечательнее был наряд его: никакими средствами и стараньями нельзя бы докопаться, из чего состряпан был его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идет на сапоги <…> Словом, если бы Чичиков встретил его, так принаряженного, где-нибудь у церковных дверей, то, вероятно, дал бы ему медный грош»
Детали обстановки Предметы, окружающие Плюшкина, носят отпечаток гнилости, упадка, разложения: поношенный колпак на столе, «два пера, запачканные чернилами, высохшие как в чахотке, зубочистка, совершенно пожелтевшая, которою хозяин, может быть, ковырял в зубах своих еще до нашествия на Москву французов» , куча хлама на полу, куда Плюшкин собирает полезные, по его мнению, вещи. Бюро, куда помещик кладет полученные от Чичикова деньги, которым «суждено быть погребенными до тех пор, покамест <...> не погребут его самого». Хозяйство Плюшкина имеет огромный размах, но все добро пропадает: «клади и стоги обращались в чистый навоз, мука <…> в камень»
Значение образа Предел падения человека. «И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек!» Образ Плюшкина становится предупреждением молодежи: «Забирайте же с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге: не подымете потом!»

Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более.

Павел Иванович! - вскричал он наконец, когда Чичиков вылезал из брички. - Насилу вы таки нас вспомнили!

Оба приятеля очень крепко поцеловались, и _______ увел своего гостя в комнату. Хотя время, в продолжение которого они будут проходить сени, переднюю и столовую, несколько коротковато, но попробуем, не успеем ли как-нибудь им воспользоваться и сказать кое-что о хозяине дома. Но тут автор должен признаться, что подобное предприятие очень трудно. Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ - и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, - эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в

науке выпытывания взгляд.

Один бог разве мог сказать, какой был характер ________. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан, по словам пословицы. Может быть, к ним следует примкнуть и ________. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: "Какой приятный и добрый человек!" В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: "Черт знает что такое!" - и отойдешь подальше; если ж не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную.

Н.В.Гоголь «Мертвые души»

В1. Как сам Н.В.Гоголь определил жанр «Мертвых душ»?

В2. Укажите фамилию героя, которую нужно вставить вместо пропусков.

В3. В первом томе «Мертвых душ» Чичиков посетил пятерых помещиков. Обозначьте цифрой, каким по порядку следования был помещик из приведенного отрывка.

В4. Как называется изображение внешности героя в литературном произведении (черт лица, фигуры, мимики, жестов, одежды)?

В5. На каком приеме основано соположение контрастных образов, с которым мы встречаемся, например, в следующем фрагменте: «Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ - и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, - эти господа страшно трудны для портретов».

В6. Прочитайте еще раз фрагмент, процитированный в предыдущем задании. С принципами какого литературно-художественного направления соотносятся принципы изображения «характеров большого размера»?

В7. Какой фольклорный жанр используется в приведенном фрагменте для характеристики героя?

2 - Манилов

4 - портрет

5 - антитеза

6 - романтизм

7 - пословица

Счастлив писатель, который мимо характеров скучных, противных, поражающих печальною своею действительностью, приближается к характерам, являющим высокое достоинство человека, который из великого омута ежедневно вращающихся образов избрал одни немногие исключения, который, не изменял ни разу возвышенного строя своей лиры, не ниспускался с вершины своей к бедным, ничтожным своим собратьям, и, не касаясь земли, весь повергался в свои далеко отторгнутые от нее и возвеличенные образы. Вдвойне завиден прекрасный удел его: он среди их, как в родной семье; а между тем далеко и громко разносится его слава. Он окурил упоительным куревом людские очи; он чудно польстил им, сокрыв печальное в жизни, показав им прекрасного человека. Все, рукоплеща, несется за ним и мчится вслед за торжественной его колесницей. Великим всемирным поэтом именуют его, парящим высоко над всеми другими гениями мира, как парит орел над другими высоко летающими. При одном имени его уже объемлются трепетом молодые пылкие сердца, ответные слезы ему блещут во всех очах... Нет равного ему в силе - он бог! Но не таков удел, и другая судьба писателя, дерзнувшего вызвать наружу все, что ежеминутно пред очами и чего не зрят равнодушные очи, - всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров, которыми кишит наша земная, подчас горькая и скучная дорога, и крепкою силою неумолимого резца дерзнувшего выставить их выпукло и ярко на всенародные очи! Ему не собрать народных рукоплесканий, ему не зреть признательных слез и единодушного восторга взволнованных им душ; к нему не полетит навстречу шестнадцатилетняя девушка с закружившеюся головою и геройским увлеченьем; ему не позабыться в сладком обаянье им же исторгнутых звуков; ему не избежать, наконец, от современного суда, лицемерно-бесчувственного современного суда, который назовет ничтожными и низкими им лелеянные созданья, отведет ему презренный угол в ряду писателей, оскорбляющих человечество, придаст ему качества им же изображенных героев, отнимет от него и сердце, и душу, и божественное пламя таланта. Ибо не признает современный суд, что равно чудны стекла, озирающие солнцы и передающие движенья незамеченных насекомых; ибо не: признает современный суд, что много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести ее в перл созданья; ибо не признает современный суд, что высокий восторженный смех достоин стать рядом с высоким лирическим движеньем и что целая пропасть между ним и кривляньем балаганного скомороха!

Не признает сего современный суд и все обратит в упрек и поношенье непризнанному писателю; без разделенья, без ответа, без участья, как бессемейный путник, останется он один посреди дороги. Сурово его поприще, и горько почувствует он свое одиночество.

И долго еще определено мне чудной властью идти об руку с моими странными героями, озирать всю громадно несущуюся жизнь, озирать ее сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы! И далеко еще то время, когда иным ключом грозная вьюга вдохновенья подымется из облеченной в святый ужас и в блистанье главы и почуют в смущенном трепете величавый гром других речей...

(Н.В. Гоголь «Мертвые души»)

В1 . К какому роду литературы принадлежит произведение Н.В. Гоголя «Мертвые души», из которого взят данный фрагмент?

В3. Данный фрагмент представляет собой внесюжетный элемент, содержащий авторские чувства и размышления и дающий ему непосредственную возможность общаться с читателем. Как называется такой элемент композиции произведения, характерный для «Мертвых душ» Н.В. Гоголя?

В4 . Укажите название художественного средства, основанного на сопоставлении двух предметов, с помощью которого создан образ писателя, изображающего светлые

стороны действительности: «Великим всемирным поэтом именуют его, парящим высоко над всеми другими гениями мира, как парит орел над другими высоко летающими».

В5 . Какое художественное средство, основанное на переносном значении слова по сходству, использует Н.В.Гоголь в словах: «...грозная вьюга вдохновения подымется...»?

В6 . Как называется художественный прием, основанный на противопоставлении предметов и явлений: «.. .сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы»?

В7 . Как называются яркие художественные определения, придающее авторским размышлениям образность и выразительность: «Но не таков удел, и другая судьба писателя, дерзнувшего вызвать наружу всё, что ежеминутно пред очами и чего не зрят равнодушные очи, - всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров...»?

С1 . Какой из типов писателей ближе автору и почему?

С2 . Кто из русских поэтов XIX в. затрагивал в своих произведениях тему отношений поэта и читателя и в чем их размышления близки рассуждениям Н.В.Гоголя?

Счастлив путник, который после длинной, скучной дороги с ее холодами, слякотью, грязью, невыспавшимися станционными смотрителями, бряканьями колокольчиков, починками, перебранками, ямщиками, кузнецами и всякого рода дорожными подлецами видит наконец знакомую крышу с несущимися навстречу огоньками, и предстанут пред ним знакомые комнаты, радостный крик выбежавших навстречу людей, шум и беготня детей и успокоительные тихие речи, прерываемые пылающими лобзаниями, властными истребить все печальное из памяти. Счастлив семьянин, у кого есть такой угол, но горе холостяку!

Счастлив писатель, который мимо характеров скучных, противных, поражающих печальною своею действительностью, приближается к характерам, являющим высокое достоинство человека, который из великого омута ежедневно вращающихся образов избрал одни немногие исключения, который не изменял ни разу возвышенного строя своей лиры, не ниспускался с вершины своей к бедным, ничтожным своим собратьям, и, не касаясь земли, весь повергался в свои далеко отторгнутые от нее и возвеличенные образы. Вдвойне завиден прекрасный удел его: он среди их как в родной семье; а между тем далеко и громко разносится его слава. Он окурил упоительным куревом людские очи; он чудно польстил им, сокрыв печальное в жизни, показав им прекрасного человека. Все, рукоплеща, несется за ним и мчится вслед за торжественной его колесницей. Великим всемирным поэтом именуют его, парящим высоко над всеми другими гениями мира, как парит орел над другими высоко летающими. При одном имени его уже объемлются трепетом молодые пылкие сердца, ответные слезы ему блещут во всех очах... Нет равного ему в силе - он Бог! Но не таков удел, и другая судьба писателя, дерзнувшего вызвать наружу все, что ежеминутно пред очами и чего не зрят равнодушные очи, - всю страшную, потрясающую тику мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров, которыми кишит наша земная, подчас горькая и скучная дорога, и крепкою силою неумолимого резца дерзнувшего выставить их выпукло и ярко на всенародные очи! Ему не собрать народных рукоплесканий, ему не зреть признательных слез и единодушного восторга взволнованных им душ; к нему не полетит навстречу шестнадцатилетняя девушка с закружившеюся головою и геройским увлеченьем; ему не позабыться в сладком обаянье им же исторгнутых звуков; ему не избежать, наконец, от современного суда, лицемерно-бесчувственного современного суда, который назовет ничтожными и низкими им лелеянные созданья, отведет ему презренный угол в ряду писателей, оскорбляющих человечество, придаст ему качества им же изображенных героев, отнимет от него и сердце, и душу, и божественное пламя таланта. Ибо не признаёт современный суд, что равно чудны стекла, озирающие солнцы и передающие движенья незамеченных насекомых; ибо не признаёт современный суд, что много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести ее в перл созданья; ибо не признаёт современный суд, что высокий восторженный смех достоин стать рядом с высоким лирическим движеньем и что целая пропасть между ним и кривляньем балаганного скомороха! Не признаёт сего современный суд и все обратит в упрек и поношенье непризнанному писателю; без разделенья, без ответа, без участья, как бессемейный путник, останется он один посреди дороги. Сурово его поприще, и горько почувствует он свое одиночество.

(Н.В.Гоголь «Мёртвые души»)

В1. Как называется литературное направление, принципы которого отчасти сформулированы во второй части представленного фрагмента («вызвать наружу всё, что ежеминутно пред очами и чего не зрят равнодушные очи, - всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь»)?

В2. Укажите термин, которым обозначают повтор слова или группы слов в начале соседних фраз («счастлив путник… Счастлив писатель…»).

В3. Как называются образные определения, являющиеся традиционным средством художественной изобразительности («скучной дороги», «пылкие сердца» и т.п.)?

В4. Укажите вид тропа, в основе которого – перенос свойств одних предметов и явлений на другие («пламя таланта»).

В5. В данном фрагменте противопоставлены два типа писателей. Каким термином обозначается такое противопоставление предметов, явлений или персонажей в художественном произведении?

В6. Укажите приём, использованный автором в следующей фразе: «…парящим высоко над всеми другими гениями мира, как парит орёл над другими высоко летающими».

С1. Как в приведённом отрывке раскрывается проблема взаимоотношения художника и толпы?

С2. Кто из отечественных прозаиков или поэтов обращался к теме назначения художественного творчества и в чём их позиция созвучна размышлениям автора «Мёртвых душ»?

В1. реализм

В2. анафора

В3. эпитет

В4. метафора

В5. антитеза

В6. сравнение

Следовало бы описать канцелярские комнаты, которыми проходили наши герои, но автор питает сильную робость ко всем присутственным местам. Если и случалось ему проходить их даже в блистательном и облагороженном виде, с лакированными полами и столами, он старался пробежать как можно скорее, смиренно опустив и потупив глаза в землю, а потому совершенно не знает, как там всё благоденствует и процветает. Герои наши видели много бумаги и черновой и белой, наклонившиеся головы, широкие затылки, фраки, сертуки губернского покроя и даже просто какую-то светлосерую куртку, отделившуюся весьма резко, которая, своротив голову набок и положив ее почти на самую бумагу, выписывала бойко и замашисто какой-нибудь протокол об оттяганьи земли или описке имения, захваченного каким-нибудь мирным помещиком, покойно доживающим век свой под судом, нажившим себе и детей и внуков под его покровом, да слышались урывками короткие выражения, произносимые хриплым голосом: "Одолжите, Федосей Федосеевич, дельцо за No 368!" "Вы всегда куда-нибудь затаскаете пробку с казенной чернильницы!" Иногда голос более величавый, без сомнения одного из начальников, раздавался повелительно: "На, перепиши! а не то снимут сапоги и просидишь ты у меня шесть суток не евши". Шум от перьев был большой и походил на то, как будто бы несколько телег с хворостом проезжали лес, заваленный на четверть аршина иссохшими листьями.

Чичиков и Манилов подошли к первому столу, где сидели два чиновника еще юных лет, и спросили: "Позвольте узнать, где здесь дела по крепостям?"

"А что вам нужно?" сказали оба чиновника, оборотившись.

"А мне нужно подать просьбу".

"А вы что купили такое?"

"Я бы хотел прежде знать, где крепостной стол, здесь или в другом месте?"

"Да скажите прежде, что купили и в какую цену, так мы вам тогда и скажем где, а так нельзя знать".

Чичиков тотчас увидел, что чиновники были просто любопытны, подобно всем молодым чиновникам, и хотели придать более весу и значения себе и своим занятиям.

"Послушайте, любезные", сказал он: "я очень хорошо знаю, что все дела по крепостям, в какую бы ни было цену, находятся в одном месте, а потому прошу вас показать нам стол, а если вы не знаете, что у вас делается, так мы спросим у других". Чиновники на это ничего не отвечали, один из них только тыкнул пальцем в угол комнаты, где сидел за столом какой-то старик, перемечавший какие-то бумаги. Чичиков и Манилов прошли промеж столами прямо к нему. Старик занимался очень внимательно.

"Позвольте узнать", сказал Чичиков с поклоном: "здесь дела по крепостям?"

Старик поднял глаза и произнес с расстановкою: "Здесь нет дел по крепостям".

"А где же?"

"Это в крепостной экспедиции".

"А где же крепостная экспедиция?"

"Это у Ивана Антоновича".

"А где же Иван Антонович?"

"Позвольте узнать", сказал Чичиков с поклоном: "здесь крепостной стол?"

Иван Антонович как будто бы и не слыхал и углубился совершенно в бумаги, не отвечая ничего. Видно было вдруг, что это был уже человек благоразумных лет, не то что молодой болтун и вертопляс. Иван Антонович, казалось, имел уже далеко за сорок лет; волос на нем был черный, густой; вся середина лица выступала у него вперед и пошла в нос, словом, это было то лицо, которое называют в общежитьи кувшинным рылом.

"Позвольте узнать, здесь крепостная экспедиция?" сказал Чичиков.

"Здесь", сказал Иван Антонович, поворотил свое кувшинное рыло и приложился опять писать.

"А у меня дело вот какое: куплены мною у разных владельцев здешнего уезда крестьяне на вывод: купчая есть, остается совершить".

"А продавцы налицо?"

"Некоторые здесь, а от других доверенность".

"А просьбу принесли?"

"Принес и просьбу. Я бы хотел... мне нужно поторопиться... так нельзя ли, например, кончить дело сегодня?"

"Да, сегодня! сегодня нельзя", сказал Иван Антонович. "Нужно навести еще справки, нет ли еще запрещений". "Впрочем, что до того, чтоб ускорить дело, так Иван Григорьевич, председатель, мне большой друг..."

"Да ведь Иван Григорьевич не один; бывают и другие", сказал сурово Иван Антонович.

Чичиков понял заковыку, которую завернул Иван Антонович, и сказал: "Другие тоже не будут в обиде, я сам служил, дело знаю..."

"Идите к Ивану Григорьевичу", сказал Иван Антонович голосом несколько поласковее: "пусть он даст приказ, кому следует, а за нами дело не постоит".

"Вот, он вас проведет в присутствие!" сказал Иван Антонович, кивнув головою, и один из священнодействующих, тут же находившихся, приносивший с таким усердием жертвы Фемиде, что оба рукава лопнули на локтях и давно лезла оттуда подкладка, за что и получил в свое время коллежского регистратора, прислужился нашим приятелям, как некогда Виргилий прислужился Данту, и провел их в комнату присутствия, где стояли одни только широкие кресла, и в них перед столом за зерцалом и двумя толстыми книгами сидел один, как солнце, председатель. В этом месте новый Виргилий почувствовал такое благоговение, что никак не осмелился занести туда ногу и поворотил назад, показав свою спину, вытертую как рогожка, с прилипнувшим где-то куриным пером. Вошедши в залу присутствия, они увидели, что председатель был не один, подле него сидел Собакевич, совершенно заслоненный зерцалом. Приход гостей произвел восклицание, правительственные кресла были отодвинуты с шумом. Собакевич тоже привстал со стула и стал виден со всех сторон с длинными своими рукавами. Председатель принял Чичикова в объятия, и комната присутствия огласилась поцелуями; спросили друг друга о здоровье; оказалось, что у обоих побаливает поясница, что тут же было отнесено к сидячей жизни.

(Н.В.Гоголь «Мёртвые души»)

В1. Укажите жанр произведения, из которого взят фрагмент.

В2. Покупку чего именно хочет оформить Чичиков в приведённой сцене?

В3. Установите соответствие между тремя персонажами, фигурирую­щими (упоминающимися) в данном фрагменте, и характеристикой, данной им в произведении.

В4. Установите соответствие между тремя основными персонажами, фигурирующими в данном фрагменте, и интерьером их домов.

К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ПЕРСОНАЖИ ИНТЕРЬЕР
А) МАНИЛОВ 1) «С середины потолка висела люстра в холстяном мешке, от пыли сделавшаяся похожею на шёлковый кокон, в котором сидит червяк. В углу комнаты была навалена на полу куча того, что погрубее и что недостойно лежать на столах».
Б) ЧИЧИКОВ 2) «В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шёлковой материей, которая, верно, стоила весьма недёшево; но на два кресла её недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею…»
В) СОБАКЕВИЧ 3) «На картинах всё были молодцы, всё греческие полководцы, гравированные во весь рост…»
4) «Пока приезжий господин осматривал свою комнату, внесены были его пожитки: прежде всего чемодан из белой кожи…»

В5. Какой приём иносказательной выразительности использует Гоголь при описании присутственного места: «Герои наши видели… какую-то серую куртку… которая, своротив голову набок… выписывала бойко и замашисто какой-нибудь протокол»?

В6. Как в литературоведении называется изобразительное средство, с помощью которого Гоголь характеризует «шум от перьев» в присутственном месте?

В7. Какое средство психологического изображения героев использует Гоголь, характеризуя и молодых чиновников, и чиновника-старика?

С1. Какова главная тема приведённого фрагмента и какие изобразительные средства способствуют её раскрытию?

С2. Укажите основные приёмы сатирического изображения, которые Н.В.Гоголь использует в «Мёртвых душах», и кто из русских писателей 19-20 веков является продолжателем его традиций.


В2. Мёртвые души

В5. Метонимия/метафора

В6. Гипербола/сравнение


Чиновники на это ничего не отвечали, один из них только ткнул пальцем в угол комнаты, где сидел за столом какой-то старик, переме­чавший какие-то бумаги. Чичиков и Манилов прошли промеж столами прямо к нему. Старик занимался очень внимательно.- Позвольте узнать, - сказал Чичиков с поклоном, - здесь дела по крепостям?
Старик поднял глаза и произнес с расстановкою:
- Здесь нет дел по крепостям.
- А где же?
- Это в крепостной экспедиции.
- А где же крепостная экспедиция?
- Это у Ивана Антоновича.
- А где же Иван Антонович?
Старик тыкнул пальцем в другой угол комнаты. Чичиков и Манилов отправились к Ивану Антоновичу. Иван Антонович уже запустил один глаз назад и оглянул их искоса, но в ту же минуту погрузился еще внимательнее в писание.
- Позвольте узнать, - сказал Чичиков с поклоном, - здесь крепостной стол?
Иван Антонович как будто бы и не слыхал и углубился совершенно в бумаги, не отвечая ничего. Видно было вдруг, что это был уже человек благоразумных лет, не то что молодой болтун и вертопляс. Иван Антонович, казалось, имел уже далеко за сорок лет; волос на нем был черный, густой; вся середина лица выступала у него вперед и пошла в нос, - словом, это было то лицо, которое называют в общежитье кувшинным рылом.
- Позвольте узнать, здесь крепостная экспедиция? - сказал Чичиков.
- Здесь, - сказал Иван Антонович, поворотил свое кувшинное рыло и приложился опять писать.
- А у меня дело вот какое: куплены мною у разных владельцев здешнего уезда крестьяне на вывод: купчая есть, остается совершить.
- А продавцы налицо?
- Некоторые здесь, а от других доверенность.
- А просьбу принесли?
- Принес и просьбу. Я бы хотел... мне нужно поторопиться... так нельзя ли, например, кончить дело сегодня!
- Да, сегодня! сегодня нельзя, - сказал Иван Антонович. - Нужно навести еще справки, нет ли еще запрещений.
- Впрочем, что до того, чтоб ускорить дело, так Иван Григорьевич, председатель, мне большой друг...
- Да ведь Иван Григорьевич не один; бывают и другие, - сказал сурово Иван Антонович.
Чичиков понял закавыку, которую завернул Иван Антонович, и сказал:
- Другие тоже не будут в обиде, я сам служил, дело знаю...
- Идите к Ивану Григорьевичу, - сказал Иван Антонович голосом несколько поласковее, - пусть он даст приказ кому следует, а за нами дело не постоит.
Чичиков, вынув из кармана бумажку, положил ее перед Иваном Антоновичем, которую тот совершенно не заметил и накрыл тотчас ее книгою. Чичиков хотел было указать ему ее, но Иван Антонович движением головы дал знать, что не нужно показывать.
- Вот он вас проведет в присутствие! - сказал Иван Антонович, кивнув головою, и один из священнодействующих, тут же находившихся, приносивший с таким усердием жертвы Фемиде, что оба рукава лопнули на локтях и давно лезла оттуда подкладка, за что и получил в свое время коллежского регистратора, прислужился нашим приятелям, как некогда Виргилий прислужился Данту, и провел их в комнату присутствия, где стояли одни только широкие крессла и в них перед столом, за зерцалом и двумя толстыми книгами, сидел один, как солнце, председатель. В этом месте новый Виргилий почувствовал такое благоговение, что никак не осмелился занести туда ногу и поворотил назад, показав свою спину, вытертую, как рогожка, с прилипнувшим где-то куриным пером. Вошедши в залу присутствия, они увидели, что председатель был не один, подле него сидел Собакевич, совершенно заслоненный зерцалом. Приход гостей произвел восклицание, правительственные кресла были отодвинуты с шумом. Собакевич тоже привстал со стула и стал виден со всех сторон с длинными своими рукавами. Председатель принял Чичикова в объятия, и комната присутствия огласилась поцелуями; спросили друг друга о здоровье; оказалось, что у обоих побаливает поясница, что тут же было отнесено к сидячей жизни.