Николай павлович задорнов. Из предисловия михаила задорнова к романам

Задорнов Николай Павлович (1909 – 1992) всего девять лет прожил на Дальнем Востоке, но он вошел в историю литературной жизни как истинно дальневосточный писатель, все свое творчество посвятивший Дальнему Востоку; историком и исследователем эпохи освоения русскими людьми восточных окраин России.

Н. П. Задорнов родился в Пензе 5 декабря 1909 г. в семье ветеринарного врача. Отработав в Средней Азии положенный срок после окончания Казанского ветеринарного университета (отслужив «свою стипендию»), отец переезжает с семьей в Сибирь. Здесь, в Чите прошли детские годы будущего писателя. Он стал свидетелем событий гражданской войны, сражения под Читой, видел багажный вагон с золотым запасом. В десять лет познакомился с книгами Н. М. Пржевальского, только что появившейся книгой В. К. Арсеньева «По Уссурийскому краю». К четырнадцати годам увлекся театром, играл в школьных спектаклях; не оставляя занятий в школе, поступил в профессиональный театр. Любовь к искусству перешла от родителей, кумиром которых был в Пензе В. Э. Мейерхольд. Они много рассказывали сыну о театральной жизни Пензы, первых ролях знаменитого в будущем советского режиссера.

Окончив школу, Н. П. Задорнов продолжил свою театральную деятельность. После трех лет работы в Сибирском экспериментальном театре поступил в труппу Уфимского городского театра. К этому времени относится начало его журналистской деятельности в газетах г. Белорецка на Урале, г. Уфы. Он пишет о золотых приисках, нефтепромыслах, горнорабочих. Летом 1937 г. привозит в Москву в издательство «Советский писатель» свою повесть «Могусюмка и Гурьяныч». Зарегистрировавшись на актерской бирже труда и получив приглашение в г. Комсомольск-на-Амуре, Н. П. Задорнов осенью 1937 г. с последним пароходом появляется в молодом городе. Работает заведующим литературной частью Комсомольского драматического театра и одновременно играет в спектаклях. На театральных афишах и программках 1930-х гг. можно встретить его фамилию среди исполнителей ролей в пьесах Н. Погодина: Волжанин в "Человеке с ружьем" (1938), проводник вагона в "Павле Грекове" (1939), японец в «Пади Серебряной» (1939), обыватель в спектакле "Как закалялась сталь" по роману Н. Островского (1939). Через много лет Н. П. Задорнов, ставший уже известным писателем, вновь встретится с театром своей молодости на репетициях спектакля, поставленного по его роману "Амур-батюшка".

Помимо работы в театре Н. П. Задорнов вел красноармейский литературный кружок, много путешествовал, писал очерки для городской газеты. С первой встречи Дальний Восток поразил будущего писателя: «Тайга … казалась нетронутой, словно людьми бралась какая-то малая часть ее богатств. Дальневосточные речки чисты и прозрачны. Опала листва, и всюду видны прутья краснотала – на косогорах на фоне синего неба. Солнце заходило в эту красную чащу. Мы видели следы зверей», – писал он в своей автобиографии. Очевидец того, как на месте глухого селения Пермское вырастал современный город, он не мог не обратиться к прошлому, к тем, кто первым пришел на берега великой реки. «Я понимал, что прошлое уходит, что скоро все переменится, и никто уже не увидит стрельбы из лука или охоты с копьем. Никто не расскажет, как сеялся первый хлеб. Я старался видеть, как можно больше». По ближайшим селам, где пешком, где на лодках и катерах, сам по себе и по заданию редакции газеты «Амурский ударник» путешествовал он, заходя в нанайские стойбища, в русских селах встречаясь с потомками первопроходцев, а где-то еще и самими участниками переселения, собирая материал для задуманной книги о первых русских переселенцах, пришедших в эти места на плотах, с семьями, осваивать эти огромные пространства. Первый том романа «Амур–батюшка» успели напечатать в г. Хабаровске в последних довоенных номерах журнала «На рубеже» (1941. – № 2, 3). Отдельным изданием две книги романа вышли в Дальгизе в 1944 г., переизданы в Москве в 1946 г. После этого роман еще многократно переиздавался, переведен на многие языки мира.

Через 30 лет писатель вновь обратится к героям своего первого романа, создаст его продолжение – роман «Золотая лихорадка» (1970). В нем действуют уже знакомые герои, их дети, приспособившиеся к местным условиям; появляются новые лица, новые герои, судьбы которых переплетаются с судьбами переселенцев.

В годы Великой Отечественной войны Николай Павлович работал разъездным корреспондентом краевого радиокомитета, оставаясь жить в г. Комсомольске-на-Амуре. Краевой радиокомитет предоставлял ему полную свободу действий в поиске материалов. За эти годы им написано 200 очерков для краевой газеты и краевого радио о рабочих и инженерах города юности, героях трудового фронта других городов и сел края, о железнодорожниках, строителях, авиаторах. В 1944 г. он был принят в члены Союза писателей СССР.

Осенью 1945 г. Н. П. Задорнов вместе с другими дальневосточными писателями принял участие в качестве корреспондента Хабаровского краевого отделения ТАСС в Маньчжурском освободительном походе вместе с войсками Дальневосточных фронтов. Он много ездил по Маньчжурии, другим городам Китая, встречался с разными людьми, китайскими партизанами, разговаривал с пленными японскими полковниками и генералами. Увиденное и пережитое во время войны позднее нашло отражение в исторических романах об экспедиции адмирала Путятина в Японию.

Работая над романом «Амур-батюшка», Н. П. Задорнов вынашивал замысел другого романа – книги о капитане Г. И. Невельском. В статье «как я работал над моими книгами» Н. П. Задорнов пишет: «Личность Невельского меня весьма заинтересовала. Он действовал как передовой человек, как патриот и мыслитель, который отчетливо видит будущее своей родины, находящейся в теснейшей связи со всеми великими странами, лежащими в бассейне Тихого океана. … его экспедиция по своему значению была важнее всех до того совершенных экспедиций на Восток и на Север нашей родины». На малых судах и на лодках, моторно-парусном корабле повторил Н. П. Задорнов путь флотоводца-исследователя, совершил круг путешествий по местам, где делали свои открытия российские моряки. Для исполнения задуманного нужны были иные знания, получить которые вдали от центра страны было невозможно. «Надо было знать старое общество, флот, обычаи, морские классы учебных заведений, где воспитывались наши открыватели», – объясняет он причину своего отъезда.

В 1946 г. Н. П. Задорнов уехал с Дальнего Востока. Первое время жил в Москве, с 1948 г. до конца жизни – в Риге. Но приезжал сюда неоднократно. Новая тема требовала тщательного изучения исторических и архивных материалов, многочисленных морских экспедиций самого автора, большинство которых повторяло маршруты плаваний и походов героев его книг. Двадцатипятилетняя работа от замысла до его осуществления завершилась в 1962 г. созданием цикла романов о Г. И. Невельском, три из которых: «Первое открытие», «Капитан Невельской», «Война за океан», составляют единое произведение. Четвертый роман, «Далекий край», стоит особняком, это своего рода введение к Амурской эпопее. «Далекий край» начинался с повести «Мангму», написанной в 1940 г. и рассказывающей о жизни нанайцев до появления на Амуре русских людей. Впоследствии она стала первой частью романа, вторая часть которого «Маркешкино ружье» была завершена автором в 1948 г. Романы публиковались в Москве, Хабаровске, Риге по мере их написания, были хорошо встречены. В 1952 г. их автору была присуждена Государственная премия.

Работая над романами, Н. П. Задорнов не оставлял без внимания литературную жизнь Риги. По его инициативе в Союзе писателей Латвии была создана секция русских писателей, которую он возглавил. Он собирал и привлекал талантливую молодежь, читал лекции о литературе, был первым редактором литературно-публицистического журнала «Парус», в котором публиковались произведения латышских авторов на русском языке. Занимался переводами своих романов на латышский язык. Перевел латышский роман «Просвет в тучах» А. Упита. Блестящий отзыв о переводе романа дал А. Фадеев.

В 1965–1970-е гг. Н. П. Задорнов работает над новой исторической темой: экспедиция адмирала Е. В. Путятина к берегам Японии для установления российско-японских торговых, экономических, дипломатических отношений. Один за другим выходят романы: «Цунами» (1972), «Симода» (1980), «Хэда» (1980). В поисках материалов для своих произведений Николай Павлович дважды побывал в Японии, жил в деревне Хэда, на рыбацком корабле ходил по морю к подножию горы Фудзияма, где погиб адмирал Е. В. Путятин, плавал на корабле в Гонконг. Трилогия, объединенная позднее под общим названием «Сага о русских аргонавтах», была принята с огромным интересом не только российскими читателями, но и мастерами японской литературы как явление совершенно оригинальное. В Токио книги вышли в издательстве «Асахи».

В последующие годы были написаны и изданы романы «Гонконг» (1982), «Владычица морей» (1988), открывающие новый цикл произведений писателя об отношениях России и Великобритании в дальневосточных морях в конце XIX в. «Ветер плодородия» был последним опубликованным романом писателя (1992), сюжетно продолжающим тему, поднятую в романе «Владычица морей». В планах писателя было создание романа о Владивостоке, рабочее название которого «Богатая грива». Роман остался неоконченным. Умер писатель 18 июня 1992 г.

Н. П. Задорнов писал произведения и на современные темы, однако известность, имя ему принесли его исторические романы, которыми он привлек внимание к российскому Дальнему Востоку, его истории. Благодаря им читатели России, стран СНГ и зарубежных стран смогли познакомиться с историей освоения дальневосточных территорий, первооткрывателями амурских земель. «Всем мною написанным я пытался восполнить нашу историческую неграмотность. Во взаимоотношениях России с восточными соседями очень много наслоений, неясностей, очень важно знать, как все было на самом деле, как они складывались в действительности, к чему привели и приводят», – так ответил он на вопрос «Почему такое стойкое пристрастие к истории».

Исторические романы Н. П. Задорнова по прошествии лет не теряют своей актуальности и интереса. Об этом свидетельствуют факты переиздания его книг. По-прежнему они выходят в различных издательствах страны. Так, в 2007 г. в московских издательствах «Вече», «Терра-Книжный клуб» вышли его романы «Амур-батюшка», «Золотая лихорадка», «Симода» и др. Издательский дом «Приамурские ведомости» в г. Хабаровске в 2008 г. книгой Н. П. Задорнова «Амур-батюшка» открыл новую серию «Литературное наследие Приамурья».

29 мая 1999 г. в г. Хабаровске на набережной Амура открыт памятник писателю по проекту архитектора В. Бабурина, на фасаде театра драмы в г. Комсомольске-на-Амуре установлена мемориальная доска.


Николай Павлович родился 5 декабря 1909 года в Пензе. Учился в пензенской школе, публиковался в газете «Рабочая Пенза». Юность писателя прошла в Чите, куда его отца направили на работу. Там же он получил образование. С 1926 по 1935 гг. Николай Задорнов работал актером в театрах Сибири и Урала. В это же время начал печататься - сначала в башкирских газетах, затем вернулся на Дальний Восток и активно участвовал во Всесоюзной ударной стройке Комсомольска-на-Амуре (за что потом был награжден значком почетного строителя города). С тех пор Дальний Восток - основное место действия в его произведениях.

В годы Великой Отечественной войны Николай Задорнов работал разъездным корреспондентом на радио Хабаровска и в хабаровской газете "Тихоокеанская звезда".

Николаю Задорнову принадлежат два цикла исторических романов об освоении в XIX веке русским народом Дальнего Востока, о подвигах землепроходцев. Первый цикл - из 4 романов: "Далёкий край" (книги 1-2, 1946-1949), "Первое открытие" (1969, первое название - "К океану", 1949), "Капитан Невельской" (книги 1-2, 1956-58) и "Война за океан" (книги 1-2, 1960-62). Второй цикл (об освоении Дальнего Востока крестьянами-переселенцами) - романы "Амур-батюшка" (книги 1-2, 1941-46) и "Золотая лихорадка" (1969). В 1971 опубликовал роман "Цунами" - об экспедиции адмирала Е. В. Путятина в Японию в 1854-55. Написал также роман о современности "Жёлтое, зелёное, голубое..." (книга 1, 1967), книгу путевых очерков "Голубой час" (1968) и другие. Его произведения переведены на многие языки мира, в том числе французский, японский, чешский, румынский, болгарский.

Николай Павлович удостоен Государственной премии СССР (1952) за романы "Амур-батюшка", "Далёкий край", "К океану". Награжден 3 орденами, а также медалями. В последние годы жизни писатель работал над произведениями, которые не успел закончить: циклы "Большие плавания", "Владычица морей".

С 1946 года до самой кончины Николай Павлович Задорнов жил в Риге, был удостоен звания "Заслуженный деятель искусств Латвийской ССР". Его жизнь оборвалась во время распада СССР. Писатель скончался 18 сентября 1992 года. В Пензе на доме, где жил писатель (ул. Революционная, 45), открыта мемориальная доска.

Сатирик Михаил Задорнов вспоминает о своем отце

* * *

Они с мамой воспитывали нас с сестрой как бы исподтишка, чтобы мы не догадались, что они нас воспитывают.

Когда мне исполнилось семнадцать лет, на время студенческих каникул, вместо того чтобы отпустить меня с любимой девушкой на лето в Одессу, отец отправил меня на два месяца работать в ботаническую экспедицию разнорабочим на Курильские острова. Теперь я понимаю: он хотел, чтобы я перелетел через весь Советский Союз, понял, увидев тайгу, острова, моря, океаны, что я все-таки живу в лучшей в мире стране.

Короткими замечаниями, как гомеопатическими дозами, папа пытался порой охладить во мне восторг, который я испытывал вместе с толпой, загипнотизированной прессой, и «мультяшечными», как он говорил, революционерами!

Конец перестройки. Первый съезд депутатов. Горбачев, Сахаров... Крики на трибунах. Впервые, глядя на прямые репортажи из Дворца Съездов, мы почувствовали первые вздохи гласности и свободы слова. Увидели тех, кто впоследствии начал называть себя громким словом «демократы». Я смотрел телевизор, отец стоял за моей спиной, потом вдруг махнул рукой и полусказал:

— Что те были ворами, что эти... Только новые будут поумнее! А потому — украдут поболее!

— Папа, это же демократия!

— Не надо путать демократию со склокой.

Прошло совсем немного времени, и я, и все мои интеллигентные друзья теперь, рассуждая о наших политиках, говорят не «демократы», а «так называемые демократы». Мол, не хочется пачкать слово «демократия».

* * *

В 1989 году, вернувшись из своих первых гастролей по Америке, я с восторгом рассказывал о своих впечатлениях в кругу семьи. Так обычно делал мой отец, возвращаясь из путешествий. Отец слушал мои восхищения со сдержанной улыбкой, не перебивая, и потом сказал только одну фразу: «Я смотрю, ты так ничего и не понял. Хотя дубленку привез хорошую!»

Я очень обиделся. За мою поездку, за совершенство Америки, за западную демократию, свободу, за то будущее, которое я рисовал в своем воображении для России. Мы поссорились. Отец не мог мне объяснить, что он имел в виду. Или я просто не хотел его понимать. Я ведь уже был звездой! На мои выступления собирались тысячи зрителей. Правда, я запомнил его слова, которые он сказал, чтобы закончить наш спор: «Ладно, не будем ссориться. Ты еще, наверное, не раз на Западе побываешь. Но когда меня не будет, помни, все не так просто! Жизнь — не черно-белое телевидение».

Как будто он знал тогда, что через пять лет я кардинально поменяю свое мнение об Америке.

* * *

Мне иногда кажется, что родители уходят из жизни для того, чтобы дети начали все-таки прислушиваться к их советам. Сколько моих знакомых и друзей вспоминают теперь советы своих родителей, уже после их смерти.

После ухода отца из жизни я стал его послушным сыном!

* * *

Сейчас, когда отца нет, я все чаще вспоминаю наши ссоры. Я благодарен ему прежде всего за то, что он не был обывателем. Ни коммунисты, ни «демократы», ни журналисты, ни политики, ни Запад, ни писательская тусовка не могли заставить его думать так, как принято. Он никогда не был коммунистом, но и не попадал под влияние диссидентов.

Только мы, его самые близкие, знали, что он верит в Бога. У него была в тайнике иконка, оставшаяся от его мамы. И ее крестик. Незадолго до смерти, понимая, что он скоро уйдет из жизни, он перекрестил меня, некрещеного, давая этим понять, что когда-нибудь мне тоже надо креститься.

А диссидентов он считал предателями. Убеждал меня, что скоро их всех забудут. Стоит только измениться обстановке в мире. Я «инакомыслящих» защищал со всей прытью молодости. Отец пытался переубедить меня:

— Как ты можешь попадаться на эти «фиги в кармане»? Все эти «революционеры», о которых так трезвонит сегодня Запад, корчат из себя смельчаков, а на самом деле они идут театрально, с открытой грудью, на амбразуру, в которой давно нет пулемета.

— Как ты можешь, папа, так говорить? Твой отец в 37 году умер в тюрьме, и даже неизвестно, где его могила. Мамины родители пострадали от советской власти, потому что были дворянского происхождения. Мама не смогла толком доучиться. После того как ты написал романы о Японии, за тобой ведется слежка. В КГБ тебя считают чуть ли не японским шпионом. А эти люди уехали из страны именно от подобного унижения!

Отец чаще всего не отвечал на мои пылкие выпады, словно не уверен был, что в сорок с лишним лет я дозрел до его понимания происходящего. Но однажды он решился:

— КГБ, НКВД... С одной стороны, ты, конечно, все правильно говоришь. Но все не так просто. Везде есть разные люди. И между прочим, если бы не КГБ, ты бы никогда не побывал в той же Америке. Ведь кто-то же из них разрешил тебе выехать, подписал бумаги. Я вообще думаю, что там у нас наверху есть кто-то очень умный и тебя специально выпустили в Америку, чтобы ты что-то заметил такое, чего другие заметить не могут. А насчет диссидентов и эмигрантов... имей в виду, большинство из них уехало не от КГБ, а от МВД! И не диссиденты они, а... жулики! И помяни мое слово, как только им будет выгодно вернуться, — они все побегут обратно. Америка от них еще вздрогнет. Сами не рады будут, что уговаривали советское правительство отпустить к ним этих «революционеров». Так что все не так просто, сын! Когда-нибудь ты это поймешь, — отец снова ненадолго задумался и как бы не добавил, а подчеркнул сказанное: — Скорее всего, поймешь. А если и не поймешь, ничего страшного. Дураком тоже можно прожить вполне порядочную жизнь. Тем более с такой популярностью, как у тебя! Ну, будешь популярным дураком. Тоже неплохо. За это, кстати, в любом обществе хорошо платят!

Естественно, что после такого разговора мы снова поссорились.

У папы не было технического образования. Он не мог с математической точностью определить формулу сегодняшнего дурака. Он был писателем.

Недавно мне довелось разговаривать с одним мудрым человеком. В прошлом ученым-математиком. Теперь он философ. Как модно говорить нынче — «продвинутый». Он объяснял мне свою философию: большинство людей в мире воспринимают жизнь как двухполярное измерение. На самом деле жизнь многополярна. Многополярное устройство мира лежит в основе всех восточных учений и религий. Жизнь человека не есть колебания электрического тока между плюсом и минусом. Плюс и минус, на которые опирается западно-голливудская философия, в конце-концов приводят к короткому замыканию.

Все, что мне объяснял современный философ, наверняка было точно с математической точки зрения, но мудрено для простого двухполярного обывателя. А главное, все это я знал давно от отца, который не употреблял в своей речи таких мудреных слов, как многополярные системы. Он пытался очень доходчиво мне объяснить, что «все не так просто». Не все делится на плюс и минус.

Как бы я хотел, чтобы сегодня отец слышал, что я все-таки начал прислушиваться к его словам, и еще... чтобы хоть разок спустился на землю и услышал:

«Какие же они ту-пые!» — и аплодисменты согласного зала!

Я жалею, что он ушел из жизни хоть и с надеждой, что его дети поумнеют, но с неуверенностью за эту надежду!

Из биографии Николая Павловича Задорнова

Перу выдающегося советского писателя Николая Павловича Задорнова (1909-1992) принадлежат несколько циклов исторических романов, множество очерков, статей и рассказов. Книги Николая Задорнова переведены на многие языки мира. Роман «Амур-батюшка» - главный в творчестве писателя - был отмечен присуждением автору Сталинской премии (высшей государственной награды).

Николай Задорнов родился в Пензе в 1909 году, однако юность писателя прошла в Чите, куда его отца направили на работу. С 1926 года в течение почти десяти лет Николай Задорнов работал актером в театрах Сибири и Урала, параллельно публикуя в местных газетах очерки и рассказы. Вернувшись на Дальний Восток в 1935 году, Задорнов принял активное участие во Всесоюзной ударной стройке Комсомольска-на-Амуре, за что был награжден значком почетного строителя города. С тех пор Дальний Восток стал для Николая Задорнова неиссякаемым источником вдохновения, а также основным местом действия его исторических романов.

Во время Великой Отечественной войны Николай Павлович работал на хабаровском радио, в качестве спецкора прошел японский фронт. В 1942 году - по личному указанию Сталина и вопреки негласной установке печатать только агитационную литературу - был впервые опубликован роман «Амур-батюшка».

Беспрецедентным случаем в советской литературе стало присуждение Николаю Павловичу Сталинской премии (1952): дело в том, что писатель никогда не заботился об «идеологической выдержанности» своих произведений - именно за это его книги подвергали резкой критике ортодоксальные марксисты. В своей книге «Язычник Эры Водолея» сын писателя Михаил Задорнов приводит слова Сталина со ссылкой на секретаря Союза писателей СССР А. Фадеева: «Задорнов показал, что эти земли исконно наши. Что они осваивались трудовым человеком, а не были завоеваны. Молодец! Нам в наших будущих отношениях с Китаем его книги очень пригодятся. Надо издать и отметить!».

После войны Фадеев предложил молодому писателю отправиться в Латвию для укрепления дружбы с латышскими писателями. Николай Задорнов согласился переехать на запад страны, где, по его словам, в архивах он мог изучать историю, дипломатию, морское дело — все, что было необходимо для написания задуманных романов. В Риге Николай Павлович жил и работал до самой смерти в 1992 году, хотя сердце писателя по-прежнему принадлежало Дальнему Востоку: «Конечно, я мог бы принести больше пользы делу дружбы и с Китаем, и с Японией!» - сокрушался писатель на страницах автобиографии, написанной в последние годы жизни.

Историческая проза Николая Задорнова гуманистична; писатель уделяет много внимания мужеству русских путешественников и землепроходцев, пишет об истории малых народов, населявших территорию Сибири и Дальнего Востока, красочно изображая их быт, рассказывая о нравах, привычках, семейных спорах и житейских неурядицах.

Серия романов «Цунами», «Хэда», «Симода», повествующая о жизни русских моряков в Стране Восходящего Солнца - еще закрытой и опасной для иностранцев - была издана в Японии, что, по сути, свидетельствует о признании представителями страны позиции советского писателя.

На страницах книг Николая Задорнова действуют сотни исторических лиц. Рядом с Невельским и Муравьевым — губернатор Камчатки Завойко, английский адмирал Прайс, адмирал Путятин, писатель Гончаров, канцлер Нессельроде, император Николай I, известный мореплаватель Воин Андреевич Римский-Корсаков, японский дипломат Кавадзи и другие. «Отец считал, что многие русские ученые и путешественники, сделавшие в истории величайшие открытия, несправедливо забыты. И ему хотелось привлечь внимание своими романами к тем событиям в российской истории, о которых не любят теперь упоминать на Западе, где историки считают, что все главное в мире происходило по европейской указке», - говорит Михаил Задорнов о книгах отца.

В 2009 году отмечается 100-летие со дня рождения Николая Павловича Задорнова. Под непосредственным контролем Михаила Задорнова разрабатывается программа мероприятий, включающая в себя множество конкурсов, викторин, культурных и благотворительных мероприятий. Впервые за постперестроечный период выпускается собрание сочинений писателя.

🔥 Для читателей нашего сайта промокод на книги Литрес. 👉 .

Русский и советский писатель – Николай Задорнов. Все книги по порядку выстроены в список по сериям. Здесь собраны все его произведения, что написал автор за свою жизнь. Романы рассказывают об освоении Дальнего Востока и нелегкой судьбе русских в тех краях в 19 веке.

Освоение Дальнего Востока

Далекий край (1949)

Этим произведением начинается цикл четырех книг о жизни и деяниях Геннадия Невельского – капитана-первопроходца, а также о суровых буднях аборигенов Приамурья. Каждый мирный житель должен чуть ли не с ножом у горла доказывать миру, что имеет право на свободу и спокойную жизнь. С соседних сторон постоянно атакуют китайцы и маньчжуры, а еще появились иезуиты, которые пришли со своими порядками и законами. Помощи можно было ждать только от русских казаков. Дальше

Капитан Невельской (1958)

Русский исследователь Невельский отправляется впервые в долгую экспедицию на Камчатку. Именно капитан Невельский стал тем человеком, что открыл и подробно изучил Дальний Восток. Как проходило заселение устья Амура? С чем пришлось столкнуться русскому народу при освоении Сахалина? Вы узнаете, как знаменитый путешественник и патриот России шел нелегким путем первооткрывателя. Дальше

Война за океан (2016)

На этот раз мы отправимся вслед за капитаном Невельским во вторую экспедицию по Амуру, но теперь уже следование возглавляет Чихачев. Вы узнаете про русско-американскую кампанию, оборону камчатского порта в 1854 году и дальнейшее изучение сурового края. Дальше

Адмирал Путятин

Симода (1975)

Крымская война. 1855 год. Русские моряки – настоящие герои, ходившие под началом адмирала Путятина. После того, как произошла колоссальная катастрофа, связанная с кораблем, они оказались отрезанными от своих в Японии, но даже при таких обстоятельствах не подпустили иностранцев. Дальше

Хэда (1979)

Роман продолжает нить событий о том, как жили и сражались русские моряки в Японии, о том, как им пришлось долго и далеко непросто выбираться с чужбины на родину и о том, что не все из них добрались домой, участвуя в кровавом месиве Крымской войны. Дальше

Гонконг (1982)

Этим романом завершается цикл произведений об исторической деятельности адмирала Путятина, который в 19 веке отправился в Японию, чтобы установить там дипломатические отношения. Не все и не сразу из русских моряков попали тогда на родину. Многие из отважных воинов оказались в плену у англичан и прожили в Гонконге вплоть до конца Крымской войны. Дальше

Сибириада

Амур-батюшка (1946)

Мы погрузимся в историю прошлого Приамурья. Здесь в 60-ые и 70-ые года 19 века жили крестьяне-переселенцы, осваивая дикий край с бесконечно красивой природой и дружным местным населением, которое помогало новичкам выжить на незнакомом месте. Дальше

Конец 19 века. В притоках Амура нашли золото. Переселенцы, прознав об этом, отправлялись целыми семьями и деревнями в тайгу, чтобы отмывать металл. Нужда и лишения заставили их сделать это. На фоне этого в лесах Приамурья стали образовываться «республики», которые называли братскими. В каждой из них возникали свои законы и появлялись свои правители. Некоторые даже осмелились противостоять царской власти. Дальше

Это был писатель Николай Павлович Задорнов. Все книги по порядку теперь в вашем распоряжении. Список небольшой, но все его произведения – настоящие шедевры. Романы, что написал автор, обязательно должны быть у каждого на полке.