Манилов черты лица его были. Манилова, если бы он был живым человеком: «Зачем

Манилов - «сладкий» сентиментальный помещик; первый, к кому направляется Чичиков в надежде приобрести мертвые души (гл. 2). Персонаж, «собранный» из обломков литературных штампов; связан с водевильно-комедийным типом душещипательного «карамзиниста»; с мольеровским типом «глупого дворянина» и др. Сквозь многочисленные литературные маски в образе М. просвечивает маска социальная. В его портрете (белокурые волосы, голубые глаза), в рисунке его поведения (приторная мечтательность при полном бездействии), даже в возрасте (около 50 лет) могут быть опознаны черты «сентиментального», душевного и пустого государя Александра I последних лет его правления, приведших страну к катастрофе. Во всяком случае, это тот же социальный тип. (Предпринимавшаяся попытка связать М. с Николаем I была заведомо ошибочной.) Имя жены М., приятной дамы, плетущей кружевные кошельки, - Лизанька - совпадает как с именем сентиментальной героини Н. М. Карамзина, так и с именем жены Александра I.

Сконструированность образа М., его сотканность из чужих лоскутков, отсутствие какого бы то ни было намека на биографию подчеркивают пустоту героя, «ничтожность», прикрытую сахарной приятностью облика, «великатностью» поведения. (По отзыву повествователя, М. - ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан; черт знает что такое.)

Характеры помещиков, изображенных в поэме, отражаются в вещах, которые их окружают. Дом М. стоит на юру, открытый всем ветрам; «покатость горы» покрыта подстриженным дерном; видны жиденькие вершины берез; беседка возвышенно поименована «Храмом уединенного размышления»; пруд полностью подернут ряской; повсюду серенькие избы, числом 200; в селе нет деревьев; «окрас» дня - не то ясный, не то мрачный, светло-серого цвета - совпадает с колором кабинета М., покрытого голубенькой краской вроде серенькой. Все это указывает на никчемность, безжизненность героя, от которого не дождешься ни одного живого слова. Скрытой «мертвенности» М. соответствует бездеятельность (он не знает, сколько человек у него умерло; всем ведает 40-летний сытый приказчик), неподвижность его времяпрепровождения (в зеленом шалоновом сюртуке или в халате, с чубуком в руке). Зацепившись за любую тему, мысли М. ускользают в никуда, в раздумья о благополучии дружеской жизни, о мосте через пруд, о бельведере, столь высоком, что с него можно за чаем наблюдать Москву, до которой с трудом доедет колесо чичиковской брички. В мире М. нет и времени: два года заложена на одной и той же странице какая-то книга (видимо, выпуск журнала «Сын Отечества»); восемь лет длится супружество - но М. и его Лизанька по-прежнему ведут себя как молодожены. И действие, и время, и смысл жизни заменены словесными формулами; услышав от Чичикова его странную просьбу («Я желаю иметь мертвых...»), М. потрясен, остается несколько минут с раскрытым ртом, и подозревает гостя в помешательстве. Но стоит Чичикову подобрать изысканное словесное оформление своей дикой просьбе, как М. совершенно успокаивается. Причем навсегда - даже после «разоблачения» Чичикова он будет настаивать на его «доброкачественности» и высоких свойствах чичиковской души.

Мир М. - это мир ложной бытовой идиллии, которая чревата ложной утопией фантастического благоустройства (ср. греческие имена его детей - Фемистоклюс и Алкид, помимо всего прочего связанные с греческим происхождением идиллии). «Ложность» маниловской утопии и маниловской идиллии предопределена тем, что ни идиллического прошлого, ни утопического будущего у М. нет, как нет и настоящего. Путь Чичикова в затерявшуюся Маниловку не случайно изображен как путь в никуда: даже выбраться из Маниловки, не затерявшись на просторах русского бездорожья, - и то трудно. (Намереваясь попасть к Собакевичу, Чичиков должен будет сначала заночевать у Коробочки, а затем завернуть к Ноздреву, т. е. именно к тем «незапланированным» помещикам, которые в конце концов и погубят его славную репутацию.) В соответствии с сюжетной схемой 1-го тома, «переворачивающей» схему дантовского «Ада», образ М. в портретной галерее погибших или погибающих душ занимает одновременно и самое высокое, и самое низкое место; он в равной мере «прописан» и в верхнем круге, Лимбе, и в последнем, 9-м круге российского «ада», откуда нет шансов выбраться в грядущий российский «рай». В М. нет ничего отрицательного; он не пал так низко, как Плюшкин и тем более сам Чичиков; он не совершил в этой жизни ничего предосудительного, потому что вообще ничего не совершил. Но в нем нет и ничего положительного; в нем совершенно умерли какие бы то ни было задатки. И потому М. в отличие от остальных «полуотрицательных» персонажей не может рассчитывать на душевное преображение и возрождение (смысловая перспектива 2-го и 3-го томов) - в нем нечего возрождать и преображать.

Характеристика Манилова, одного из героев поэмы « » (1842 г.) русского писателя (1809 - 1852).

От имени этого героя в русский язык вошло слово ➤ беспочвенная мечтательность, пассивно-благодушное отношение к действительности.

Манилов женат. Проживает в деневне Маниловка. У него двое мальчиков - Фемистоклюс и Алкид.

Том I, глава I

"Тут же познакомился он с весьма обходительным и учтивым помещиком Маниловым... "

"Помещик Манилов, еще вовсе человек не пожилой, имевший глаза сладкие, как сахар, и щуривший их всякий раз, когда смеялся, был от него без памяти. Он очень долго жал ему руку и просил убедительно сделать ему честь своим приездом в деревню, к которой, по его словам, было только пятнадцать верст от городской заставы. На что Чичиков с весьма вежливым наклонением головы и искренним пожатием руки отвечал, что он не только с большою охотою готов это исполнить, но даже почтет за священнейший долг."

Том I, глава II

Описание деревни Маниловки:

"Поехали отыскивать Маниловку. Проехавши две версты, встретили поворот на проселочную дорогу, но уже и две, и три, и четыре версты, кажется, сделали, а каменного дома в два этажа всё еще не было видно. Тут Чичиков вспомнил, что если приятель приглашает к себе в деревню за пятнадцать верст, то значит, что к ней есть верных тридцать. Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, то-есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном. На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины. Под двумя из них видна была беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью «храм уединенного размышления»; пониже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не в диковинку в аглицких садах русских помещиков. У подошвы этого возвышения, и частию по самому скату, темнели вдоль и поперек серенькие бревенчатые избы, которые герой наш, неизвестно по каким причинам, в ту ж минуту принялся считать и насчитал более двух сот; нигде между ними растущего деревца или какой-нибудь зелени; везде глядело только одно бревно. Вид оживляли две бабы, которые, картинно подобравши платья и подтыкавшись со всех сторон, брели по колени в пруде, влача за два деревянные кляча изорванный бредень, где видны были два запутавшиеся рака и блестела попавшаяся плотва; бабы, казалось, были между собою в ссоре и за что-то перебранивались. Поодаль, в стороне, темнел каким-то скучно-синеватым цветом сосновый лес. Даже самая погода весьма кстати прислужилась: день был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светлосерого цвета, какой бывает только на старых мундирах гарнизонных солдат, этого, впрочем, мирного войска, но отчасти нетрезвого по воскресным дням. Для пополнения картины не было недостатка в петухе, предвозвестнике переменчивой погоды, который, несмотря на то, что голова продолблена была до самого мозгу носами других петухов по известным делам волокитства, горланил очень громко и даже похлопывал крыльями, обдерганными, как старые рогожки. Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более."

О Манилове и его жене:

"Один бог разве мог сказать, какой был характер Манилова. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, по словам пословицы. Может быть, к ним следует примкнуть и Манилова. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то, заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: какой приятный и добрый человек! В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: чорт знает, что такое! и отойдешь подальше; если ж не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную. От него не дождешься никакого живого или хоть даже заносчивого слова, какое можешь услышать почти от всякого, если коснешься задирающего его предмета. У всякого есть свой задор: у одного задор обратился на борзых собак; другому кажется, что он сильный любитель музыки и удивительно чувствует все глубокие места в ней; третий мастер лихо пообедать; четвертый сыграть роль хоть одним вершком повыше той, которая ему назначена; пятый, с желанием более ограниченным, спит и грезит о том, как бы пройтиться на гуляньи с флигель-адъютантом, напоказ своим приятелям, знакомым и даже незнакомым; шестой уже одарен такою рукою, которая чувствует желание сверхъестественное заломить угол какому-нибудь бубновому тузу или двойке, тогда как рука седьмого так и лезет произвести где- нибудь порядок, подобраться поближе к личности станционного смотрителя или ямщиков, — словом, у всякого есть свое, но у Манилова ничего не было. Дома он говорил очень мало и большею частию размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве богу было известно. — Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою. Когда приказчик говорил: «хорошо бы, барин то и то сделать», «да, недурно», отвечал он обыкновенно, куря трубку, которую курить сделал привычку, когда еще служил в армии, где считался скромнейшим, деликатнейшим и образованнейшим офицером: «да, именно недурно», повторял он. Когда приходил к нему мужик и, почесавши рукою затылок, говорил «Барин, позволь отлучиться на работу, подать заработать» «ступай», говорил он, куря трубку, и ему даже в голову не приходило, что мужик шел пьянствовать. Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян. — При этом глаза его делались чрезвычайно сладкими и лицо принимало самое довольное выражение, впрочем, все эти прожекты так и оканчивались только одними словами. В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на 14 странице, которую он постоянно читал уже два года. В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею; впрочем, хозяин в продолжение нескольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: «Не садитесь на эти кресла, они еще не готовы». В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено в первые дни после женитьбы: «Душенька, нужно будет завтра похлопотать чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель». Ввечеру подавался на стол очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале, хотя этого не замечал ни хозяин, ни хозяйка, ни слуги. Жена его... впрочем, они были совершенно довольны друг другом. Несмотря на то, что минуло более восьми лет их супружеству, из них все еще каждый приносил другому или кусочек яблочка, или конфетку, или орешек и говорил трогательно-нежным голосом, выражавшим совершенную любовь: «Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек». — Само собою разумеется, что ротик раскрывался при этом случае очень грациозно. Ко дню рождения приготовляемы были сюрпризы: какой-нибудь бисерный чехольчик на зубочистку. И весьма часто, сидя на диване, вдруг, совершенно неизвестно из каких причин, один оставивши свою трубку, а другая работу, если только она держалась на ту пору в руках, они напечатлевали друг другу такой томный и длинный поцелуй, что в продолжение его можно бы легко выкурить маленькую соломенную сигарку. Словом, они были то, что говорится счастливы. Конечно, можно бы заметить, что в доме есть много других занятий, кроме продолжительных поцелуев и сюрпризов, и много бы можно сделать разных запросов. Зачем, например, глупо и бестолку готовится на кухне? зачем довольно пусто в кладовой? зачем воровка ключница? зачем нечистоплотны и пьяницы слуги? зачем вся дворня спит немилосердым образом и повесничает всё остальное время? Но всё это предметы низкие, а Манилова воспитана хорошо. А хорошее воспитание, как известно, получается в пансионах. А в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов. Впрочем, бывают разные усовершенствования и изменения в методах, особенно в нынешнее время; всё это более зависит от благоразумия и способностей самих содержательниц пансиона. В других пансионах бывает таким образом, что прежде фортепьяно, потом французский язык, а там уже хозяйственная часть. А иногда бывает и так, что прежде хозяйственная часть, т.-е. вязание сюрпризов, потом французский язык, а там уже фортепьяно. Разные бывают методы. Не мешает сделать еще замечание, что Манилова... но признаюсь, о дамах я очень боюсь говорить, да притом мне пора возвратиться к нашим героям, которые стояли уже несколько минут перед дверями гостиной, взаимно упрашивая друг друга пройти вперед."

О жене Манилова:

"«Позвольте мне вам представить жену мою», сказал Манилов. «Душенька, Павел Иванович!»

Чичиков, точно, увидел даму, которую он совершенно было не приметил, раскланиваясь в дверях с Маниловым. Она была недурна, одета к лицу. На ней хорошо сидел матерчатый шелковый капот бледного цвета, тонкая небольшая кисть руки ее что-то бросила поспешно на стол и сжала батистовый платок с вышитыми уголками. Она поднялась с дивана, на котором сидела; Чичиков не без удовольствия подошел к ее ручке. Манилова проговорила, несколько даже картавя, что он очень обрадовал их своим приездом и что муж ее, не проходило дня, чтобы не вспоминал о нем."

Том I, глава IV

Чичиков разговаривает с хозяйкой трактира:

"«А! Собакевича знаешь?» спросил он и тут же услышал, что старуха знает не только Собакевича, но и Манилова, и что Манилов будет повеликатней Собакевича: велит тотчас сварить курицу, спросит и телятинки; коли есть баранья печенка, то и бараньей печенки спросит, и всего только что попробует, а Собакевич одного чего- нибудь спросит, да уж зато всё съест, даже и подбавки потребует за ту же цену."

Произведение:

Мертвые души

Гоголь подчеркивает пустоту и ничтожность героя, прикрытую сахарной приятностью облика, деталями обстановки его поместья. Дом М. открыт всем ветрам, повсюду видны жиденькие верхушки берез, пруд полностью зарос ряской. Зато беседка в саду М. высокопарно поименована «Храмом уединенного размышления». Кабинет М. покрыт «голубенькой краской вроде серенькой», что указывает на безжизненность героя, от которого не дождешься ни одного живого слова. Зацепившись за любую тему, мысли М. уплывают вдаль, в отвлеченные размышления. Думать о реальной жизни, а тем более принимать какие-то решения этот герой не способен. Все в жизни М.: действие, время, смысл – заменены изысканными словесными формулами. Стоило только Чичикову облечь свою странную просьбу о продаже мертвых душ в красивые слова, и М. тут же успокоился и согласился. Хотя раньше это предложение казалось ему диким. Мир М. – это мир ложной идиллии, путь к смерти. Недаром даже путь Чичикова в затерявшуюся Маниловку изображен как путь в никуда. В М. нет ничего отрицательного, но нет и ничего положительного. Он – пустое место, ничто. Поэтому этот герой не может рассчитывать на преображение и возрождение: в нем нечему возрождаться. И поэтому М., наряду с Коробочкой, занимает одно из самых низких мест в «иерархии» героев поэмы.

Этот человек немного напоминает самого Чичикова. "Один бог разве мог сказать, какой характер у М. Есть род людей, известных под именем: ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан. черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур передано сахару".

М. считает себя воспитанным, образованным, благородным. Но заглянем к нему в кабинет. Мы видим кучки пепла, запыленную книгу, которая уже второй год открыта на 14-й странице. в доме всегда чего-нибудь недостает, только часть мебели обита шелковой тканью, а два кресла обиты рогожей. Слабоволие М. подчеркивает и то, что хозяйством у помещика занимается пьяница-приказчик.

М. - мечтатель, и мечты его полностью оторваны от действительности. Он мечтает о том, "как хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост". Г. подчеркивает бездеятельность и социальную бесполезность помещика, но не лишает его человеческих качеств. М. - семьянин, любит жену и детей, искренне радуется приезду гостя, всячески старается угодить ему и сделать приятное.

МАНИЛОВ - персонаж поэмы Н.В.Гоголя «Мертвые души» (перв. том 1842 под ценз, назв. «Похождения Чичикова, или Мертвые души»; втор, том 1842-1845). Значимое имя М. (от глагола «манить», «заманивать») иронически обыгрывается Гоголем, пародирующим лень, бесплодную мечтательность, прожектерство, сентиментальность. Возможные литературные источники образа М.- персонажи произведений Н.М.Карамзина, например Эраст из повести «Бедная Лиза». Историческим прототипом, по мнению Лихачева, мог быть царь Николай I, обнаруживающий родство с типом М. Образ М. динамически разворачивается из пословицы: человек ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан. Вещи, окружающие М., свидетельствуют о его неприспособленности, оторванности от жизни, о безразличии к реальности: господский дом стоит на юру, «открытом всем ветрам»; М. проводит время в беседке с надписью «Храм уединенного размышления», где ему приходят в голову разные фантастические проекты, например провести подземный ход от дома или выстроить через пруд каменный мост; в кабинете М. два года подряд лежит книжка с закладкой на 14-й странице; в картузах, табачнице рассыпан пепел, горки выбитой из трубки золы аккуратно расставлены на столе и окнах, что составляет досуг М. М., погруженный в заманчивые размышления, никогда не выезжает на поля, а между тем мужики пьянствуют, у сереньких изб деревни М. ни одного деревца - «только одно бревно»; хозяйство идет как-то само собой; ключница ворует, слуги М. спят и повесничают. Портрет М. построен по принципу количественного нагнетания положительного качества (восторженности, симпатии, гостеприимства) до крайнего избытка, переходящего в противоположное, отрицательное качество: «черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару»; в лице М. «выражение не только сладкое, но даже приторное, подобное той микстуре, которую ловкий светский доктор засластил немилосердно…»; «В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» - и отойдешь подальше…» Любовь М. и жены пародийно-сентиментальна. После восьми лет супружества они по-прежнему носят друг другу конфетки и лакомые кусочки со словами: «Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек». Обожают сюрпризы: готовят в подарок «бисерный чехольчик на зубочистку» или вязаный кошелек. Утонченная деликатность и сердечность М. выражается в абсурдных формах неуемного восторга: «щи, но от чистого сердца», «майский день, именины сердца»; чиновники, по словам М., сплошь препочтен-нейшие и прелюбезнейшие люди. Образ М. олицетворяет общечеловеческое явление - «маниловщину», то есть склонность к созданию химер, псевдофилософствованию. М. мечтает о соседе, с которым можно было бы беседовать «о любезности, о хорошем обращении, следить какую-нибудь этакую науку, чтобы этак расшевелило душу, дало бы, так сказать, паренье этакое…», философствовать «под тенью вяза» (пародия Гоголя на отвлеченность немецкого идеализма). Обобщенность, абстрактность, безразличие к деталям - свойства миросозерцания М. В своем бесплодном идеализме М.- антипод материалиста, практика и русофила Собаке-вича. М.- западник, тяготеет к просвещенному европейскому образу жизни. Жена М. изучала французский в пансионе, играет на фортепиано, а дети М.- Фемистоклюс и Алкид - получают домашнее образование; их имена, кроме того, заключают в себе героические претензии М. (Алкид - второе имя Геракла; Фемистокл - вождь афинской демократии), однако алогизм имени Фемистоклюс (имя греческое - окончание «юс» латинское) высмеивает начатки образования полуевропейского русского дворянства. Эффект гоголевского алогизма (уродство, нарушающее благопристойную норму предметного ряда) подчеркивает упадочность «маниловщины»: за обедом у М. на стол ставится щегольский подсвечник с тремя античными грациями и рядом «медный инвалид, хромой… весь в сале»; в гостиной - «прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей» - и два кресла, обтянутые рогожей. Поместье М - первый круг Дантова ада, куда спускается Чичиков, первая стадия «омертвелости» души (М. еще сохраняет симпатию к людям), заключающаяся, по Гоголю, в отсутствии какого бы то ни было «задора». Фигура М. погружена в тусклую атмосферу, выдержанную в сумеречно-пепельных и серых тонах, создавая «ощущение странной эфемерности изображаемого» (В.Маркович). Сравнение М. со «слишком умным министром» указывает на призрачную эфемерность и прожектерство высшей государственной власти, типические черты которой - пошлая слащавость и лицемерие (С.Машинский). В инсценировке поэмы, осуществленной МХАТом (1932), роль М. исполнял М.Н.Кедров.

Манилов- персонаж поэмы Н.В.Гоголя «Мертвые души». Имя Манилов (от глагола «манить», «заманивать») иронически обыгрывается Гоголем. Оно пародирует лень, бесплодную мечтательность, прожектерство, сентиментальность.

(Историческим прототипом, по мнению Лихачева Д., мог быть царь Николай I, обнаруживающий родство с типом Манилова.)

Манилов – сентиментальный помещик, первый «продавец» мертвых душ.

Образ Манилова динамически разворачивается из пословицы: человек ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан.

1) Характер героя не определен, не уловим.

«Один бог разве мог сказать, какой характер у Манилова. Есть род людей, известных под именем: ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан.»

Слабоволие Манилова подчеркивает и то, что хозяйством у помещика занимается пьяница-приказчик.

Обобщенность, абстрактность, безразличие к деталям - свойства миросозерцания Манилова.

В своем бесплодном идеализме Манилов антипод материалиста, практика и русофила Собакевича

Манилов - мечтатель, и мечты его полностью оторваны от действительности. "как хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост".

Помещик только занимался прожектерством: мечтал но эти прожекты не воплощаются в жизнь.

Сначала он кажется приятным человеком, но потом с ним становится смертельно скучно, потому что он не имеет собственного мнения и может только улыбаться и говорить банальные приторные фразы.

В Манилове нет живых желаний, той силы жизни, которая движет человеком, заставляет его совершать какие-то поступки. В этом смысле Манилов, - мертвая душа, «не то, не сё».

Он настолько типичный, серый, нехарактерный, что у него даже нет определенных склонностей к чему-либо, нет имени и отчества.

2) внешность - В лице Манилова «выражение не только сладкое, но даже приторное, подобное той микстуре, которую ловкий светский доктор засластил немилосердно…»;

Отрицательное качество: «черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару»;

Сам Манилов – человек внешне приятный, но это если с ним не общаться: разговаривать с ним не о чем, он скучный собеседник.

3) образование - Манилов считает себя воспитанным, образованным, благородным.

Но в кабинете Манилова два года подряд лежит книжка с закладкой на 14-й странице.

Он во всем проявляет «прекраснодушие»,живость манер и любезное щебетание в разговоре.

Зацепившись за любую тему, мысли Манилова уплывают вдаль, в отвлеченные размышления.

Утонченная деликатность и сердечность Манилова выражается в абсурдных формах неуемного восторга: «щи, но от чистого сердца», «майский день, именины сердца»; чиновники, по словам Манилова, сплошь препочтеннейшие и прелюбезнейшие люди.

У Манилова чаще всего встречаются слова в речи: «любезная», «позвольте», да неопределенные местоимения и наречия: какой-нибудь, этакое, какое-то, этак…

Эти слова придают оттенок неопределенности всему, что говорит Манилов, создают ощущение смысловой бесплодности речи: Манилов мечтает о соседе, с которым можно было бы беседовать «о любезности, о хорошем обращении, следить какую-нибудь этакую науку», «как было бы в самом деле хорошо, если бы жить этак вместе, под одной кровлею, или под тенью какого-нибудь вяза пофилософствовать».

Думать о реальной жизни, а тем более принимать какие-то решения этот герой не способен. Все в жизни Манилова: действие, время, смысл – заменены изысканными словесными формулами.

Манилов- западник, тяготеет к просвещенному европейскому образу жизни. Жена Манилова изучала французский в пансионе, играет на фортепиано, а дети Манилова- Фемистоклюс и Алкид - получают домашнее образование;

Сравнение Манилова со «слишком умным министром» указывает на призрачную эфемерность и прожектерство высшей государственной власти, типические черты которой - пошлая слащавость и лицемерие.

Претензии на изысканность, образованность, утонченность вкуса еще более подчеркивает внутреннюю простоту обитателей усадьбы. В сущности, это декорация, прикрывающая скудость.

4) качества: положительные - восторженности, симпатии (Манилов еще сохраняет симпатию к людям), гостеприимства.

Человеческие Манилов - семьянин, любит жену и детей, искренне радуется приезду гостя, всячески старается угодить ему и сделать приятное.

И с женой у него слащавые взаимоотношения. Любовь Манилова и жены пародийно-сентиментальна

Манилов был бесхозяйственным, дело «шло как-то само собою». Бесхозяйственность Манилова открывается нам еще по дороге в усадьбу: все безжизненно, жалко, мелко.

Манилов непрактичен – он берет купчую на себя и не понимает выгоды продажи мертвых душ. Он позволяет крестьянам пьянствовать вместо работы, его приказчик не знает своего дела и так же, как и помещик, не умеет и не хочет вести хозяйство.

Манилов скучный собеседник, от него «не дождешься никакого живого или даже заносчивого слова», что, поговорив с ним, «почувствуешь скуку смертельную».

Манилов - помещик, совершенно равнодушный к судьбам крестьян.

Гоголь подчеркивает бездеятельность и социальную бесполезность помещика: хозяйство идет как-то само собой; ключница ворует, слуги М. спят и повесничают…

5)Вещи, окружающие Манилова, свидетельствуют о его неприспособленности, оторванности от жизни, о безразличии к реальности:

Дом Манилова открыт всем ветрам, повсюду видны жиденькие верхушки берез, пруд полностью зарос ряской, зато беседка в саду Манилова высокопарно поименована «Храмом уединенного размышления».

Господский дом стоит на юру; у сереньких изб деревни Манилова ни одного деревца - «только одно бревно»;

Печать серости, скудности, неопределенности цвета лежит на всем, что окружает Манилова: серый день, серые избы.

В доме у хозяев тоже все неопрятно, тускло: шелковый капот жены бледного цвета, стены кабинета выкрашены «какой-то голубенькой краской, вроде серенькой»…, создаётся «ощущение странной эфемерности изображаемого»

Обстановка всегда рельефно характеризует героя. У Гоголя этот прием доведен до сатирического заострения: его герои погружены в мир вещей, их облик исчерпывается вещами.

Поместье М - первый круг Дантова ада, куда спускается Чичиков, первая стадия «омертвелости» души (пока еще сохраняется симпатия к людям), заключающаяся, по Гоголю, в отсутствии какого бы то ни было «задора».

Поместье Манилова – парадный фасад помещичьей России.

6)досуг Манилова составляет:

Манилов проводит время в беседке с надписью «Храм уединенного размышления», где ему приходят в голову разные фантастические проекты, (например провести подземный ход от дома или выстроить через пруд каменный мост); в кабинете Манилова два года подряд лежит книжка с закладкой на 14-й странице; в картузах, табачнице рассыпан пепел, горки выбитой из трубки золы аккуратно расставлены на столе и окнах, погруженный в заманчивые размышления, никогда не выезжает на поля, а между тем мужики пьянствуют…

Заключение.

Гоголь подчеркивает пустоту и ничтожность героя, прикрытую сахарной приятностью облика, деталями обстановки его поместья.

В Манилове нет ничего отрицательного, но нет и ничего положительного.

Он – пустое место, ничто.

Поэтому этот герой не может рассчитывать на преображение и возрождение: в нем нечему возрождаться.

Мир Манилова – это мир ложной идиллии, путь к смерти.

Недаром даже путь Чичикова в затерявшуюся Маниловку изображен как путь в никуда.

И поэтому Манилов, наряду с Коробочкой, занимает одно из самых низких мест в «иерархии» героев поэмы.

Образ Манилова олицетворяет общечеловеческое явление - «маниловщину», то есть склонность к созданию химер, псевдофилософствованию.

Меню статьи:

Образ помещика Манилова, по сравнению с большинством описанных Гоголем помещиков, создает наиболее выгодное и положительное впечатление, хотя найти негативные черты его не так уж и сложно, однако, по сравнению с отрицательными сторонами других помещиков, это выглядит наименьшим из зол.

Внешность и возраст Манилова

Точный возраст Манилова не указан в повести, однако известно, что он не был старым человеком. Знакомство читателя с Маниловым, вполне вероятно, припадает на период расцвета его сил. Волосы были его светлые, а глаза голубые. Манилов часто улыбался, порой в такой мере, что глаза его прятались и не были видны совсем. Еще он имел привычку щуриться.

Одежда его была традиционной и ничем не выделялась, как, собственно, и сам Манилов в контексте общества.

Характеристика личности

Манилов – приятный человек. Он не обладает таким вспыльчивым и неуравновешенным характером, как большинство помещиков, описанных Гоголем.

Его доброжелательность и добродушие располагают к себе и создают доверительные отношения. На первый взгляд, такое положение вещей кажется очень выгодным, но по сути, оно же играет с Маниловым злую шутку, превращая его в скучного человека.

Отсутствие задора и четкой позиции по тому или иному вопросу делает невозможным долгое общение с ним. Манилов был учтив и любезен. Обыкновенно, он курил трубку, отдавая дань своей привычке еще армейских годов. Ведением хозяйства он совсем не занимался – ему было лень это делать. Манилов часто в своих мечтах строил планы по восстановлению и развитию своего хозяйства и благоустройству дома, но эти планы всегда так и оставались грезами и никогда не выходили на плоскость реальной жизни. Виной тому была все та же лень помещика.

Дорогие читатели! Предлагаем ознакомиться с в поэме Николая Васильевича Гоголя “Мертвые души”

Манилова очень огорчает тот факт, что он не получил должного образования. Он не умеет складно говорить, но зато очень грамотно и аккуратно пишет – Чичиков удивился, увидев его записи – их не нужно было переписывать, так как было написано все четко, каллиграфично и без ошибок.

Семья Манилова

Если в других отношениях Манилов может давать маху, то в отношении семьи и его взаимоотношений с семьей он пример для подражания. Семья его состоит из жены и двух сыновей, в некой мере к этим людям можно присоединить и воспитателя. В повести Гоголь уделяет ему значительную роль, но, судя по всему, он у Манилова воспринимался как член семьи.


Жену Манилова звали Лиза, она была уже восемь лет замужней женщиной. Муж был очень добр к ней. В их отношениях преобладали нежность и любовь. Это не была игра на публику – они действительно испытывали нежные чувства друг к другу.

Лиза была красивой и хорошо воспитанной женщиной, но она абсолютно не занималась делами дома. На это не было объективной причины, кроме лени и ее личного нежелания вникать в суть дел. Домочадцы же, в частности муж, не считали это чем-то ужасным и спокойно относились к такому положению дел.

Старшего сына Манилова звали Фемистоклюс. Он был хорошим мальчиком 8-ми лет. По словам самого Манилова, мальчик отличался небывалой для его возраста смекалкой и умом. Имя младшего сына было не менее необычным – Алкид. Младшему сыну было шесть. Что касается младшего сына, то, глава семейства считает, что он уступает в развитии своему брату, но, в целом, отзыв о нем был также одобрительный.

Усадьба и деревня Манилова

У Манилова есть огромный потенциал, чтобы стать богатым и успешным. В его распоряжении пруд, лес, селение в 200 домов, однако лень помещика мешает ему полноценно развить свое хозяйство. Правильнее сказать, что Манилов совсем не занимается ведением хозяйства. Основными делами руководит управляющий, Манилов же весьма удачно ретировался и живет размеренной жизнью. Даже эпизодические вмешательства в ход процесса не вызывают у него интереса.

На нашем сайте вы можете ознакомиться с в поэме Николая Васильевича Гоголя “Мертвые души”

Он, бесспорно, соглашается со своим управляющим насчет необходимости тех или иных работ или действий, но делает это настолько лениво и неопределенно, что порой сложно определить его истинное отношение к предмету обсуждения.

На территории усадьбы заметно выделяются несколько клумб расположенных на английский манер и беседка. Клумбы, как практически и все в имении Манилова находится в запустении – ни хозяин, ни хозяйка не уделяют им должного внимания.


Так как Манилов любит предаваться мечтам и размышлениям, то беседка становится важным элементом в его жизни. Он там может часто и долго находиться, предаваясь фантазиям и строя мысленные планы.

Отношение к крестьянам

Крестьяне Манилова никогда не страдают от нападок своего помещика, дело здесь состоит не только в спокойном нраве Манилова, но и в его лени. Он никогда не вникает в дела своих крестьян, потому как не испытывает интереса в этом вопросе. На первый взгляд, такое отношение должно благоприятно влиять на отношения в проекции помещик–крепостные, но у этой медали есть и своя неприглядная сторона. Равнодушие Манилова проявляется в полном безразличии к жизни крепостных. Он никоим образом не пытается улучшить их условия труда или жизни.

К слову, он даже не знает количество своих крепостных, так как не ведет им счет. Некоторые попытки вести учет были предприняты Маниловым – он считал крестьян мужского пола, но вскоре с этим произошла неразбериха и в итоге все было заброшено. Также Манилов не ведет счет своим «мертвым душам». Манилов дарит Чичикову свои мертвые души и даже берет на себя расходы по их оформлению.

Дом и кабинет Манилова

Все в поместье Манилова имеет двоякую позицию. Дом и, в частности, кабинет не стали исключением из правил. Здесь как нигде лучше прослеживается непостоянство помещика и членов его семьи.

В первую очередь это связанно с сопоставлением несопоставляемого. В доме Манилова можно увидеть неплохие вещи, так, например, диван у помещика был обтянут хорошей тканью, но, остальная мебель была в запустении и была оббита дешевой и уже порядком поношенной тканью. В некоторых комнатах мебели и вовсе недоставало и они стояли пустые. Чичикова неприятно удивило, когда во время ужина на столе рядом стояли очень приличный светильник и совсем неприглядный на вид, похожий на инвалида его коллега. Однако этот факт заметил только гость – остальные принимали это как должное.

Кабинет Манилова мало чем отличается от всего остального. На первый взгляд это была вполне милая комнатка, стены которой окрашены в серо-голубые тона, но, когда Чичиков стал внимательно рассматривать обстановку кабинета, то мог заметить, что все больше всего в кабинете Манилова было табаку. Табак определенно был везде – кучкой на столе, он же щедро пересыпал все документы, которые были в кабинете. Также в кабинете Манилова лежала книга – закладка в ней находилась на самом начале – странице на четырнадцатой, но это вовсе не значило, что Манилов недавно взялся за ее чтение. Эта книга в таком положении спокойно лежала уже второй год.

Таким образом, Гоголь в повести «Мертвые души» изобразил вполне приятного человека, помещика Манилова, который при всех его недостатках, заметно положительно выделяется на фоне всего общества. У него есть весь потенциал стать образцовым человеком во всех отношениях, но лень, которую помещик не в силах перебороть, становится этому серьезным препятствием.

Характеристика Манилова в поэме “Мертвые души”: описание характера и внешности

4.4 (87.27%) 11 votes