Недоросль анализ героев. Анализ произведения Недоросль Фонвизина (комедия)

В комедии «Недоросль», написанной в 1782 году, Д.И.Фонвизин выводит на сцену представителей дворян­ства, развращенного помещичьей властью, и показывает, каким испорченным вырастает молодое поколение в этой среде.

Тема воспитания всегда занимала Фонвизина. Он ра­товал за расцвет просвещения в России и считал, что воспитанные в строгих гражданских правилах дворяне будут достойными руководителями и опекунами крестьян­ского населения страны. А воспитанием молодых дворян никто серьезно не занимался. Чему мог выучиться Митрофан у кучера-немца Вральмана, для того чтобы стать офи­цером или чиновником? Самые дурные качества характера, самые отсталые взгляды на науку характеризуют таких молодых дворян, как Митрофан.

Часто высказывалось мнение, что Стародум, Милон, Софья, Правдин - это идеальные герои, что русская действительность не имела таких людей и что автор выду­мал их. Но среди знакомых Фонвизина были деятели, похожие на Стародума и Правдина, встречались образован­ные и чуткие девушки, напоминающие Софью. Писатель обобщил их черты, представил в одном образе то, что находил у нескольких реальных прототипов.

С еще большей уверенностью изображал он Простако-вых и Скотининых: такие персонажи встречались гораздо чаще среди русского провинциального дворянства второй половины XVIII века.

Для современников Фонвизина речи Стародума звуча­ли политически остро и мудро. Автор устами этого героя излагал патриотические убеждения лучшей части общества. Недаром, начиная свой журнал «Друг честных людей», Фонвизин писал, якобы обращаясь к Стародуму: «Я должен признаться, что за успех комедии моей «Недоросль» дол­жен я вашей особе. Из разговоров ваших с Правдиным, Милоном и Софьей составил я целые явления».

Фигура Простаковой изображена Фонвизиным с не­обычайной верностью и реалистичностью. Он понял нера­зумность ее слепой, животной любви к своему детищу, Митрофану, - любви, которая, в сущности, губит ее сына. Отвратительна Простакова в сценах с крепостными крес­тьянами, жалка при встречах с Правдиным и Стародумом. Фонвизин ясно показывает, что Простаковы не должны управлять людьми. Но при всем этом Простакова - чело­век, пусть безнадежно испорченный средой и воспитанием, но все же человек. Писатель сумел это показать в последней сцене «Недоросля», когда потерявшая власть Простакова, увидев крушение своих замыслов, бросается к сыну: «Один ты остался у меня, мой сердечный друг, Митрофанушка!» А в ответ слышит бессердечное: «Да отвяжись ты, матушка, как навязалась...»

«Вот злонравия достойные плоды!» - говорит Старо­дум, заканчивая комедию. Но его оценка относится не только к Простаковой, но и ко всей системе государствен­ного порядка России.

К числу выдающихся достоинств комедии относится ее язык. Фонвизин дает языковые характеристики героев. Мал и беден словарь Митрофана и Скотинина, свободно владеют речью Стародум, Софья и Правдин. Много грубых и простонародных слов в речах Простаковой, язык ее не отличается от языка крепостных людей. Отставной солдат Цыфиркин пользуется выражениями, употребляющимися в военном быту; семинарист Кутейкин украшает свою речь церковнославянскими словами и цитатами из духовных книг. Чтобы усилить характеристику Вральмана, писатель передает его ломаную русскую речь и подчеркивает непра­вильность произношения.

«Фонвизин казнил в своих комедиях дикое невежество старого поколения и грубый лоск поверхностного и внеш­него европейского полуобразования новых поколений», - писал В.Г.Белинский.

) построен совсем иначе, чем «Бригадир ». Шестнадцать лет развития русской комедии, разделяющие обе пьесы, не прошли даром для Фонвизина . Он воспринял плоды работы Лукина, Екатерины II , Веревкина и других. Сюжетно «Недоросль» организован крепко и компактно: все части комедии связаны единством основной интриги. Быстро сменяющиеся события вытекают одно из другого; все персонажи вовлечены в центральный узел. Борьба за Софью, в которой заинтересованы все герои и которой помогают все второстепенные персонажи, составляет интригу пьесы.

Герои «Недоросля» Фонвизина

Вместе с тем в «Недоросле» меньше комического, чем серьезного. Эта пьеса, примыкая, с одной стороны, к типу «комедии нравов», в ее русской трактовке, с другой стороны является так называемой «слезной» комедией или драмой, вытекает из традиции Нивель де ла Шоссе, Дидро , Седена, а в России – Веревкина («Так и должно», «Точь в точь»), Хераскова («Друг несчастных » и др.). Отсюда в «Недоросле» трагические ноты в изображении Простаковой , отсюда же трогательный роман сиротки Софьи с добродетельным Милоном, одобряемый глубокомысленным и честным другом-дядей Стародумом .

Из слезной сентиментальной драмы Фонвизин взял и манеру вкладывать в уста своим героям целые трактаты о моральной философии и устраивать на сцене собеседования на эти темы, вообще роли «резонеров» в его трактовке. Эти образцы добродетели и ума: Стародум, Правдин, Милон, Софья – противопоставлены в «Недоросле» невеждам и злодеям, которые уже не только смешны, но и отвратительны, возмущают душу. Они частью столь же карикатурны, как персонажи «Бригадира» (напр. Вральман, Простаков), частью же характеризованы более сложно. Г-жа Простакова – это первый в России опыт нарисовать характер более или менее всесторонне, хотя подчеркнутость его очертаний все же выдает его условно-театральную природу.

Фонвизин. Недоросль. Спектакль Малого театра

Бытовой материал введен в комедию изобильно. В «Недоросле» Фонвизиным развернута целая картина быта дворянской провинциальной усадьбы. Мелкие роли второстепенных персонажей (Еремеевна, учителя) и некоторые отдельные сцены, например, примерка кафтана Митрофаном , урок, экзамен, – служат полноте этой картины, поддерживая в то же время основную интригу. Язык почти всех ролей, как и в «Бригадире», резкий, грубый. Пословицы, поговорки, обыденный, «низкий» словарь и разговорные, простонародные обороты речи создают впечатление «народности», реализма слога. В «Недоросле» Фонвизиным использована индивидуализация и даже карикатурность языка отдельных персонажей (ломаная речь Вральмана, церковная речь Кутейкина и солдатская Цыфиркина). Иначе, чем другие, говорят добродетельные герои. Их речь – это книжная, возвышенная, важная речь серьезных литературных жанров.

В комедии «Недоросль» Фонвизин вполне подчиняется правилам ложно-классической теории , – соблюдает единство времени, места и действия, выводит резонеров, оттеняющих своей добродетелью злонравие других действующих лиц; – но в то же время в «Недоросле» впервые мы встречаемся с реализмом, автор художественно изображает настоящую реальную жизнь; действующие лица говорят простым разговорным языком; некоторые выражения, как, например: «мастерица указы толковать», – «не хочу учиться, хочу жениться», сделались поговорками.

Первоначальный замысел комедии Фонвизина «Недоросль» - раскрытие темы воспитания, весьма актуальной в эпоху Просвещения, немного позже в произведение была добавлена социально-политическая проблематика. Название пьесы напрямую связано с указом Петра Великого, который поставил под запрет возможность служить и жениться молодым необразованным дворянам-недорослям.

История создания

Первые рукописи набросков «Недоросля» датируются приблизительно 1770-м годом. Для написания пьесы Фонвизину пришлось переработать множество произведений с соответствующей идейностью - труды русских и зарубежных современных писателей (Вольтера, Руссо, Лукина, Чулкова и др.), статьи из сатирических журналов и даже комедии, написанные самой императрицей Екатериной Второй. Работа над текстом была полностью завершена в 1781 году. Через год, после некоторых препятствий со стороны цензуры, состоялась первая постановка пьесы, причем режиссером был сам Фонвизин, а первая публикация пьесы состоялась в 1773 году.

Описание произведения

Действие 1

Сцена начинается с бурного обсуждения сшитого для Митрофанушки кафтана. Госпожа Простакова ругает своего портного Тришку и Простаков поддерживает ее в стремлении наказать нерадивого слугу. Ситуацию спасает появление Скотинина, он оправдывает горе-портного. Далее следует комичная сцена с Митрофанушкой - он проявляет себя инфантильным молодым человеком, к тому же весьма любящим плотно покушать.

Скотинин обсуждает с четой Простаковых перспективы его брака с Софьюшкой. Единственный родственник девушки Стародум неожиданно присылает весть об обретении Софьей внушительного наследства. Теперь у юной барышни от женихов нет отбоя - теперь в списке кандидатов в мужья появляется «недоросль» Митрофан.

Действие 2

Среди остановившихся в деревне солдат волей случая оказывается жених Софьюшки - офицер Милон. Он оказывается хорошим знакомым Правдина, чиновника приехавшего разобраться с беззакониями, творящимися в имении Простаковых. При случайной встрече с возлюбленной Милон узнает о планах Простаковой устроить судьбу своего сына путем женитьбы на теперь уже состоятельной девушке. Далее следует ссора Скотинина и Митрофана из-за будущей невесты. Появляются учителя - Кутейкин и Цыфиркин, они делятся с Правдиным подробностями своего появления в доме Простаковых.

Действие 3

Приезд Стародума. Правдин первым встречает родственника Софьи и докладывает ему о бесчинствах, творящихся в доме Простаковых по отношению к девушке. Вся хозяйская семья и Скотинин с лицемерной радостью приветствуют Стародума. В планах дяди увезти Софьюшку в Москву и выдать ее замуж. Девушка покоряется воле своего родственника, не зная, что он выбрал ей в мужья Милона. Простакова начинает расхваливать Митрофанушку как прилежного ученика. После того как все разошлись, оставшиеся учителя Цыфиркин и Кутейкин обсуждают леность и бездарность своего недоросля-ученика. Параллельно они обвиняют проходимца, бывшего конюха Стародума, Вральмана в том, что он своим дремучим невежеством препятствует процессу обучения и без того бестолкового Митрофанушки.

Действие 4

Стародум и Софьюшка ведут беседу о высоких моральных принципах и о семейных ценностях - подлинной любви между супругами. После беседы с Милоном, удостоверившись в высоких нравственных качествах молодого человека, дядя благословляет племянницу на брак с возлюбленным. Далее следует комичная сцена, в которой неудачливые женихи Митрофанушка и Скотинин выставляются в весьма невыгодном свете. Узнав об отъезде счастливой пары, семейство Простаковых решает перехватить Софью на выезде.

Действие 5

Стародум и Правдин ведут благочестивые беседы, услышав шум, они прерывают разговор и вскоре узнают о попытке похищения невесты. Правдин обвиняет Простаковых в этом злодеянии и грозит им наказанием. Простакова на коленях выпрашивает прощение у Софьи, но как только получает его, тотчас же обвиняет слуг в нерасторопности при похищении девушки. Приходит правительственная бумага, гласящая о переходе под опеку Правдина всего имущества Простаковых. Сцена выплаты долгов учителям завершается справедливой развязкой - открывается обман Вральмана, щедро одаривается скромный трудяга Цыфиркин, а невежа Кутейкин остается ни с чем. Счастливые молодые и Стародум готовятся к отъезду. Митрофанушка внимает совету Правдина пойти на службу в солдаты.

Главные герои

Рассматривая образы основных героев стоит отметить, что говорящие фамилии персонажей пьесы выражают однолинейность их характера и не оставляют сомнения о нравственной оценке автором действующих лиц комедии.

Полновластная хозяйка имения, деспотичная и невежественная женщина, считающая, что все дела без исключения можно решить при помощи силы, денег или обмана.

Его образ - средоточие глупости и необразованности. Обладает поразительной безвольностью и нежеланием самому принимать решения. Недорослем Митрофанушку нарекли не только в силу возраста, но также из-за его тотального невежества и низкого уровня нравственного и гражданского воспитания.

Добрая, отзывчивая девушка, получившая хорошее образование, обладающая высоким уровнем внутренней культуры. Живет у Простаковых после смерти родителей. Всем сердцем предана своему жениху - офицеру Милону.

Человек, олицетворяющий жизненную правду и слово закона. Будучи государственным чиновником, он находится в имении Простаковых для того, чтобы разобраться в творящихся там беззакониях, в частности несправедливо жестокого обращения со слугами.

Единственный родственник Софьи, ее дядя и опекун. Преуспевающий человек, которому удалось воплотить в жизнь свои высокоморальные принципы.

Возлюбленный и долгожданный жених Софьи. Храбрый и честный, отличающийся высокой добродетелью молодой офицер.

Недалекий, жадный, необразованный человек, не гнушающийся ничем ради наживы и отличающийся лживостью и лицемерностью в высокой степени.

Анализ произведения

«Недоросль» Фонвизина представляет собой классическую комедию в 5-ти действиях, в ней неукоснительно соблюдаются все три единства - единство времени, места и действия.

Решение проблемы воспитания - центральный момент драматического действа этой сатирической пьесы. Обличительная саркастическая сцена экзамена Митрофанушки является подлинной кульминацией в разработке воспитательно-образовательной темы. В комедии Фонвизина происходит столкновение двух миров - каждый из них с разными идеалами и потребностями, с разными стилями жизни и речевыми диалектами. Автор новаторски показывает помещичий быт того времени, взаимоотношения хозяев и простого крестьянского люда. Сложная психологическая характеристика героев дала толчок последствующему развитию русской бытовой комедии как театрально-литературного жанра эпохи классицизма.

Итоговый вывод

Комедия Фонвизина стала для современников уникальным знаковым произведением. В пьесе происходит яркое противопоставление высоких моральных принципов, настоящей образованности и лени, невежества и своенравия. В социально-политической комедии «Недоросль» на поверхность поднимаются три темы:

  • тема образования и воспитания;
  • тема крепостничества;
  • тема осуждения деспотической самодержавной власти.

Цель написания этого гениального произведения ясна - искоренение невежества, воспитание добродетелей, борьба с пороками, поразившими российское общество и государство.

Комедия «Недоросль» Фонвизина является шедевром русской литературы 18 века. Произведение вошло в фонд классической литературы, затрагивая ряд «вечных проблем» и привлекая современных читателей красотой высокого слога. Название пьесы связано с указом Петра I, в котором правителем было указано, что молодым дворянам-«недорослям» без образования запрещается жениться и поступать на службу.

Замысел комедии появился у писателя еще в 1778 году. А в 1782 она уже была написана и представлена публике. Анализ «Недоросль» Фонвизина был бы не полным без краткого освещения времени создания пьесы. Автор написал ее в эпоху правления Екатерины II. Данный этап в развитии России связан с господством передовых на то время идей просвещенной монархии, заимствованных у французских просветителей. Их распространению и популярности среди образованного дворянства и мещанства во многом способствовала сама императрица, которая состояла в переписке с Вольтером, Дидро, д’Аламбером, открывала школы и библиотеки, всячески поддерживала развитие культуры и искусства в России. Фонвизин, как представитель своего времени, несомненно разделял господствующие в дворянском обществе идеи. Их он и постарался отразить в своем произведении, обнажив перед зрителями и читателями не только их положительные моменты, но и осмеяв недочеты и заблуждения.

Анализ комедии «Недоросль» требует рассмотрения пьесы как части литературной традиции и культурной эпохи, во время которой она была написана. Произведение является одним из лучших примеров классицизма. В «Недоросле» наблюдается единство действия (нет второстепенных сюжетных линий, только борьба за руку и имущество Софьи), места (герои не перемещаются на большие расстояния, события происходят либо в доме Простаковых, либо около их дома), и времени (все события не занимают более суток). Кроме того, Фонвизин использовал традиционные для классицистической пьесы «говорящие» фамилии и четкое деление на положительных и отрицательных персонажей. Положительные Правдин, Милон, Стародум, Софья противопоставляются отрицательным Простаковым, Скотинину, Митрофану. При этом сами имена героев дают понять читателю о том, какие черты превалируют в образе данного персонажа – например, Правдин является олицетворением правды и морали в пьесе.

На момент своего создания, «Недоросль» стала важным шагом в развитии русской литературы, в частности, русской драматургии. Фонвизин создает новый жанр социально-политической комедии, гармонично совместившей в себе ряд реалистичных сцен, изображенных с иронией, сарказмом, смехом, из жизни заурядных представителей дворянства с просветительскими проповедями о добродетели, морали, необходимости воспитания в себе лучших человеческих качеств. При этом поучительные монологи не отягощают восприятия пьесы, а дополняют произведение, делая его более глубоким.

«Недоросль» поделена на 5 действий. В первом читатель знакомится с Простаковыми, Софьей, Правдиным, Скотининым Митрофаном. Сразу вырисовываются и характеры персонажей, читателю становится ясно, что Простаковы и Скотинин отрицательные герои, а Правдин и Софья положительные. Первое действие включает экспозицию и завязку произведения. Экспозиция – читатель знакомится с героями, узнает, что Софья живет на попечении у Простаковых и ее собираются отдать замуж за Скотинина. Завязка пьесы – прочтение письма от Стародума – Софья теперь богатая наследница, а ее дядя возвращается со дня на день забрать ее к себе.

Второе, третье и четвертое действие – развитие событий произведения. Читатель знакомится с Милоном и Стародумом. Скотинин и Простакова стараются понравиться Стародуму, однако их фальшивость, лесть, чрезмерная жажда наживы и необразованность только отталкивает, выглядит смешно и глупо. Самой смешной сценой пьесы является опрос Митрофана о том, что он знает, где обнажается не только глупость юноши, но и его матери.

Пятое действие – кульминация и развязка действия. Мнения исследователей по поводу того, какой момент пьесы является кульминацией пьесы, разнятся. Так, существует три наиболее распространенных версии: первая – похищение Софьи Простаковой; вторая – прочтение Правдиным письма о том, что имение Простаковой полностью переходит под его опеку; третье – ярость Простаковой, когда она осознает свое бессилие и хочет «отыграться» на слугах. Каждая из версий справедлива, так как рассматривается с разных точек прочтения произведения. Первая – с точки зрения сюжетной линии женитьбы Софьи, вторая – с социально-политической, как момент торжества справедливости в данном поместье, третья – с исторической, Простакова олицетворяет в этот момент обессилевшие, ушедшие в прошлое, но все еще «не верящие в свое поражение» идеалы и принципы старого дворянства, основанного на необразованности, непросвещенности, низких моральных устоях. Развязка пьесы – все бросают Простакову, у которой ничего не осталось. Стародум же, указывая на нее, говорит: «Вот злонравия достойные плоды!».

Говоря о главных персонажах пьесы, то, как уже указывалось выше, они четко делятся на положительных и отрицательных. Отрицательные – Простаковы, Скотинин, Митрофан. Простакова – властная, грубая, необразованная, ищущая везде наживы женщина, которая умеет льстить для получения выгоды, но любящая своего сына. Простаков предстает «тенью» своей жены, безвольным персонажем, слово которого мало что значит. Скотинин – брат Простаковой, такой же глупый и необразованный, достаточно жестокий, падкий на деньги, как и его сестра, для которого нет ничего лучше прогулки на скотный двор к свиньям. Митрофан – сын своей матери, избалованный 16-летний юноша, который от свое дяди унаследовал любовь к свиньям. Вообще в пьесе важное место занимает вопрос наследственности и родственных связей. Так, Простакова только замужем за Простаковым (действительно «простым» человеком, нежелающим многого), на самом деле она Скотинина, под стать своему брату. Митрофан же вобрал в себя качества обоих родителей – глупость и «животные» качества Скотининых («не хочу учиться, хочу жениться», приоритеты – поесть, а не почитать книгу), и безвольность своего отца (за него сначала решала мать, а затем решил Правдин).

Аналогичные родственные связи прослеживаются между Стародумом и Софьей. Оба образованы, добродетельны, честны. Девушка внимательно слушает дядю, «впитывая» его науку, уважает его. Положительные и отрицательные персонажи создают дуальные пары противоположностей. «Дети» – глупый, избалованный Митрофан и умная, кроткая Софья. «Родители» – оба любят детей, но по-разному подходят к воспитанию – Стародуб ведет беседы на темы морали, чести, правды, тогда как Простакова балует Митрофана и утверждает, что образование ему не пригодится. «Женихов» – любящий, видящий в Софье свой идеал и друга Милон и подсчитывающий деньги, которые получит после женитьбы Скотинин (при этом девушка не интересна ему как человек, он даже не планирует обустроить ей удобное жилье). Правдин и Простаков на самом деле оба являются «голосом правды», некими «ревизорами», однако если в лице чиновника выражена активная сила, реальное действие и помощь, то Простаков – пассивный персонаж, который единственное, что смог сказать – это упрекнуть Митрофана в конце пьесы.

Анализируя «Недоросль» Фонвизина становится понятно, что в каждой из этих пар персонажей поднимается и отдельная проблема, раскрываемая в произведении – проблема образования (дополняется еще и примером учителей-недоучек вроде Кутейкина и самозванцев, как Вральман), проблема отцов и детей, воспитания, проблема семейной жизни, отношений мужа и жены, остросоциальная проблема отношения дворян к их слугам. Каждая из указанных проблематик рассматривается через призму идей просвещения. Фонвизин, обостряя внимание на недостатках эпохи через приемы комического, делает ударение на необходимости менять традиционные, устаревшие, давно неактуальные устои, которые затягивают людей в болото «злонравия», глупости, уподобляя их животным.
Как показал анализ произведения «Недоросль», центральные тема и идея произведения – это необходимость воспитания российского дворянства в соответствии с идеями просвещения, основы которых актуальны и сегодня.

Тест по произведению

В данном уроке мы познакомимся с VII и VIII явлением третьего действия комедии Фонвизина «Недоросль». В ходе занятия мы проанализируем эти два явления, сцену драки учителей, а также узнаем значение незнакомых слов.

Тема: Русская литература XVIII века

Урок: Эпизод комедии Фонвизина «Недоросль»

Данный эпизод комедии можно было бы назвать «Урок Митрофанушки». Изначально может показаться, что все описанное в VII и VIII явлениях - это комическое преувеличение, или же, на научном языке, гипербола. Что так не было и быть не могло, что это уж придумал Фонвизин. Но все описанное - с натуры. Вот, например, в книге Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» есть глава, которая называется «Городня». В этой главе путешественник встречает француза, и тот рассказывает, что он был парикмахером, потом матросом, но он всегда был склонен к пьянству, лени, поэтому не мог заработать на хлеб насущный. И по совету земляков он стал учителем и вместе с семьей ученика поехал в деревню, где целый год не знали, что он писать не умеет. Державин в своих «Записках» рассказывает, чтоб он был отдан в учение к некоторому Иосифу Розе, сосланному за какую-то вину в каторжную работу. Сам его учитель был невежда и не знал даже грамматических правил. В комедии Екатерины II («Госпожа Вестникова с семьею») один из персонажей про учителей говорит: «Пусть по-прежнему идет в кучера к кому-нибудь». Иван Иванович Шувалов, выдающийся государственный деятель Елизаветинского времени, основатель московского университета, покровитель Михаила Васильевича Ломоносова, основатель Академии художеств в Петербурге, в докладной записке сенату в 1754 году, доказывая, что нужен университет, пишет: «Дворяне, не сыскав лучших учителей, принимают таких, которые лакеями, парикмахерами, и другими подобными ремеслами всю жизнь свою препровождали. Нужен университет».

Комментарий к выбранной сцене

В произведениях прошлого времени (причем это может быть недавнее время, скажем, конец прошлого века), и уж тем более в произведениях 18-19 века, встречается необычайно много непонятных слов. Правильное чтение предполагает, прежде всего, знакомство с этими словами. Нельзя понять смысл произведения, не понимая слов, используемых в нем. Какие же слова просто необходимо знать, чтобы прочесть два явления третьего действия пьесы «Недоросль».

Во-первых, слово «сговор». Митрофанушка говорит: «Чтобы завтра же быть сговору». Сговор - это помолвка. То есть молодой человек и девушка объявляются женихом и невестой. Это еще не свадьба, но они уже помолвлены друг с другом. Этот обычай помолвки жив до сих пор, хоть и не так распространен как в прежнее время.

Зады , которые требует сдавать ему Митрофанушка - это то, что пройдено. Совершенно справедливо говорит Цыфиркин, что если постоянно повторять одно и то же, то «с задами-то век назади останешься». Вообще, склонность к каламбурам у Фонвизина необычайно хороша. Фонвизин каламбурит постоянно.

На приклад - например.

Шабаш - конец.

Фамилия Кутейкин образована от названия поминального блюда «кутья» - рис с изюмом. Это постное блюдо, которое едят на поминках и в поминальные праздники.

Аз - я (церковнославянский).

Есмь - первое лицо единственного числа глагола «быть». «Аз есмь червь» - я есть червь. Псалтырь - книга ветхого завета, сборник духовных стихотворений, псалмов. Авторство приписывается Библейскому царю Давиду. По этой книге учили грамоте, письму, чтению. Невежество Кутейкина подчеркивается тем, что он думает, что в двух псалтырях должно быть написано разное.

Асмое тифа ф сфете - восьмое диво в свете.

Палфан - балван, чурбан, то есть пустая деревяшка.

Аристотель - древнегреческий философ, мудрец.

Аванзировать - продвингаться вперед.

Козел - это возвышение для кучера.

Госпожа Простакова и Митрофан. Учителя Кутейкин и Цыфиркин.

Простакова: «Пока он отдыхает, друг мой, ты хоть для виду поучись, чтоб дошло до ушей его, как ты трудишься, Митрофанушка».

Обратите внимание на то, что Простакова постоянно подчеркивает, особенно перед Правдиным и Стародумом, что Митрофанушка учен, что он просвещается. То есть, Фонвизин словно показывает, что они, конечно, «дремучие», но время сейчас такое, что даже «дремучие» должны отдавать детей учиться. Иначе никак.

Митрофан: «Ну! А там что?»

Простакова: «А там и женишься».

Митрофан: «Слушай, матушка, я те потешу. Поучусь; только чтоб это был последний раз и чтоб сегодни ж быть сговору».

Простакова: «Придет час воли божией!»

Митрофан: «Час моей воли пришел! Не хочу учиться, хочу жениться! Ты ж меня взманила, пеняй на себя. Вот я сел».

Цыфиркин очинивает грифель (тогда писали на черной грифельной доске мягким сланцем - грифелем).

Простакова: «А я тут же присяду, кошелек повяжу для тебя, друг мой! Софьюшкины денежки было б куды класть».

Вот этот нехитрый мотив - денежки - проходит через всю пьесу и желание женить Митрофана на Софье вызвано известием о том, что у Софьи изрядное приданое. Что касается непосредственно учебы, то у Простаковой тут все очень просто.

Митрофан: «Ну! Давай доску, гарнизонная крыса! Задавай, что писать».

Почему гарнизонная крыса? Потому что Цыфиркин служил, был солдатом, а потом ушел в отставку. Сейчас зарабатывает тем, что он знает в математике, кому-то счет проверит, кому-то еще что-то.

Цыфиркин: «Ваше благородие завсегда без дела лаяться изволите».

Простакова: «Ах, господи боже мой! Уж ребенок не смей и избранить Пафнутьича! Уж и разгневался!»

Чудеснейшая черта, которая отличает всех сатирических персонажей Фонвизина: абсолютное презрение к достоинствам другого человека. Подумаешь, ребенок сказал гарнизонная крыса? Чего обижаться? Даже пословица есть: «Брань на вороту не виснет».

Цыфиркин: «За что разгневаться, ваше благородие? У нас российская пословица: собака лает, ветер носит».

Митрофан: «Задавай же зады, поворачивайся». Цыфиркин: «Все зады, ваше благородие. Ведь с задами-то век назади останешься». Простакова: «Не твое дело, Пафнутьич. Мне очень мило, что Митрофанушка вперед шагать не любит. С его умом, да залететь далеко, да и боже избави!» И что здесь имеет в виду Простакова? С его грандиозным умом или с его слабеньким умишком? Скорее всего, первое, но мы-то читаем второе, бесспорно. Цыфиркин: «Задача. Изволил ты, на приклад (то есть, например), итти по дороге со мною. Ну, хоть возьмем с собою Сидорыча. Нашли мы трое...» Митрофан (пишет): «Трое». Цыфиркин: «На дороге, на приклад же, триста рублей». Митрофан (пишет): «Триста». Цыфиркин: «Дошло дело до дележа. Смекни-тко, по чему на брата?» Митрофан (вычисляя, шепчет): «Единожды три - три. Единожды нуль - нуль. Единожды нуль - нуль». Простакова: «Что, что, до дележа?» Митрофан: «Вишь триста рублей, что нашли, троим разделить». Простакова: «Врет он, друг мой сердечный. Нашел деньги, ни с кем не делись. Все себе возьми, Митрофанушка. Не учись этой дурацкой науке». Митрофан: «Слышь, Пафнутьич, задавай другую». Цыфиркин: «Пиши, ваше благородие. За ученье жалуете мне в год десять рублей». Митрофан: «Десять». Цыфиркин: «Теперь, правда, не за что, а кабы ты, барин, что-нибудь у меня перенял, не грех бы тогда было и еще прибавить десять». Митрофан (пишет): «Ну, ну, десять». Цыфиркин: «Сколько бы ж на год?» Митрофан: «Нуль да нуль - нуль. Один да один...» (Задумался.) Но тут вмешивается Простакова. Простакова: «Не трудись по-пустому, друг мой! Гроша не прибавлю; да и не за что. Наука не такая. Лишь тебе мученье, а все, вижу, пустота. Денег нет - что считать? Деньги есть - сочтем и без Пафнутьича хорошохонько». Тут вмешивается Кутейкин. Кутейкин: «Шабаш, право, Пафнутьич. Две задачи решены. Ведь на поверку приводить не станут (в смысле, никто проверять не станет, как они решены)». Митрофан: «Небось, брат. Матушка тут сама не ошибется. Ступай-ка ты теперь, Кутейкин, проучи вчерашнее». Кутейкин (открывает часослов): «Начнем благословясь. За мною со вниманием: "Аз же есмь червь..."» Митрофан: «Аз же есмь червь...» Кутейкин: «Червь, сиречь (то есть) животина, скот. Сиречь: "аз есмь скот"». Митрофан: «Аз есмь скот». И этот мотив, взятый из псалтыря (21 глава, 7 стих), проходит через всю книгу: «Аз есмь червь, а не человек, поношение человеков и уничижение людей». Кутейкин: «А не человек». Митрофан: «А не человек». Кутейкин: «Поношение человеков». Митрофан: «Поношение человеков». Кутейкин: «И уни...» На этом VII явление заканчивается.

Явление меняется, когда меняется состав персонажей на сцене. Вбегает Вральман.

Вральман: «Ай! ай! ай! ай! ай! Теперь-то я фижу! Умарить хотят репенка! Матушка ты мая! Сшалься нат сфаей утропой…» И так далее. Это так называемый немецкий акцент, который встречается и в комедиях времен Фонвизина, и в «Горе от ума» («пошел он в пусурманы»), который будет встречаться и дальше на протяжении очень большого времени в русской литературе. Причем не очень легко сразу понять все слова. Например, Вральман про Митрофана говорит: «асмое тифа ф сфете ». Это значит: восьмое диво в свете. А так как известно, что на свете всего 7 чудес, то Митрофан, получается, - это восьмое чудо. Вральман: «Тай фолю этим проклятым слатеям. И с такой калафы толго ль палфан? Ушь диспозисион, ушь фсе есть». (то есть, есть предрасположение, что последние мозги вылетели). Простакова: «Правда, правда твоя, Адам Адамыч! Митрофанушка, друг мой, коли ученье так опасно для твоей головушки, так по мне перестань». Митрофан: «А по мне и подавно». В одном из предыдущих явлений учителя жаловались друг другу, что стоит только начать заниматься, как сразу же появляется немец и мешает занятиям. Так оно здесь и происходит. Кутейкин: «Конец и богу слава». Вральман: «Матушка моя! Што тепе натопно? Сынок, какоф есть, да тал пох старовье; или сынок премудрой, так сказать, Аристотелис, да в могилу». То есть матушке предстоит решить, останется ли ее сын таким как есть, но будет здоров, или станет мудрецом, как Аристотель, но учение его сведет в могилу. Простакова: «Ах, какая страсть, Адам Адамыч! Он же и так вчера небережно поужинал». Вральман: «Рассути-ш, мать мая, напил прюхо лишне: педа. А фить калоушка-то у нефо караздо слапе прюха; напить ее лишне да и захрани поже!» То есть, набил брюхо - и беда, а если голову набить лишним? Это ж буде совсем плохо. Голова же у Митрофанушки слабее, чем брюхо. Простакова: Правда твоя, Адам Адамыч; да что ты станешь делать? Ребенок, не выучась, поезжай-ка в тот же Петербург: скажут, дурак. Умниц-то ныне завелось много. Их-то я боюсь». А здесь что - ощущение своего времени, уже нового, или же реверанс в сторону императрицы? Ведь при ней завелось умниц много. Так или иначе, Простакова хочет своего Митрофана (по крайней мере, для виду) поучить. Вральман: «Чефо паяться, мая матушка? Расумнай шеловек никахта ефо не сатерет, никахта з ним не саспорит: а он с умными лютьми не сфясывайся, так и пудет плаготенствие пожие!» Простакова: «Вот как надобно тебе на свете жить, Митрофанушка!» Митрофан: «Я и сам, матушка, до умниц-то не охотник. Свой брат завсегда лучше». Вральман: «Сфая кампания то ли тело?» Простакова: «Адам Адамыч! Да из кого ж ты ее выберешь?» Вральман: «Не крушинься, мая матушка, не крушинься; каков тфой тражайший сын, таких на сфете миллионы, миллионы. Как ему не фыпрать сепе кампаний?» Простакова: «То даром, что мой сын малый острый, проворный». Вральман: «То ли пы тело, капы не самарили ефо на ушенье? Россиска крамат! Арихметика! Ах, хоспоти поже мой, как туша ф теле остаеса! Как путто пы рассиски тфорянин ушь и не мог ф сфете аванзировать (то есть, продвигаться вперед) пез россиской крамат!» Кутейкин (в сторону): «Под язык бы тебе труд и болезнь». Вральман: «Как путто пы до арихметики пыли люти тураки песчотные!» Цыфиркин (в сторону): «Я те ребра-то пересчитаю. Попадешься ко мне». Вральман: «Ему потрепно снать, как шить ф сфете. Я снаю сфет наизусть. Я сам терта калашь». Простакова: «Как тебе не знать большого свету, Адам Адамыч? Я чай, и в одном Петербурге ты всего нагляделся». Вральман: «Тафольно, мая матушка, тафольно. Я савсегда ахотник пыл смотреть публик. Пыфало, о праснике съетутца в Катрингоф кареты с хоспотами. Я фсе на них смотру. Пыфало, не сойту ни на минуту с косел». Простакова: «С каких козел?» Вральман (в сторону): «Ай! ай! ай! ай! Што я зафрал! (Вслух.) Ты, матушка, снаешь, што сматреть фсегда лофче зповыши. Так я, пыфало, на снакому карету сасел, так и сматру польшой сфет с косел».

Козлы - это такое возвышение на передке экипажа. Место, где сидит кучер.

Простакова: «Конечно, виднее. Умный человек знает, куда взлезть». Вральман: «Ваш трашайший сын также на сфете как-нипуть всмаститца, лютей пасматреть и сепя покасать. Уталец!» Вральман прекрасно знает цену Митрофанушке и здесь надо играть его так, чтобы было и простодушие, и хитрость, чтоб было понятно, что он и иронизирует по поводу Митрофанушки и его матери, и в то же время он говорит те слова, которых от него ждут. Вральман: «Уталец! Не постоит на месте, как тикой конь пез усды. Ступай! Форт!» Простакова: «Ребенок, право, хоть и жених. Пойти за ним, однако ж, чтоб он с резвости без умыслу чем-нибудь гостя не прогневал». Вральман: «Поти, моя матушка! Салетна птиса! С ним тфои гласа натопно». Простакова: «Прощай же, Адам Адамыч!»

На этом заканчивается VIII явление, после чего идет сцена драки учителей.

О комедии Мольера «Мещанин во дворянстве»

Сцена драки учителей, пожалуй, напоминает об аналогичной сцене в Мольеровской комедии «Мещанин во дворянстве». Эта пьеса была поставлена в 1670 году, причем сам Мольер играл Журдена - главного героя. А что такое главный герой комедии Мольера? Это всегда герой, одержимый какой-то манией, которая не дает ему спать, не дает ему жить. Журдену очень хочется считать себя дворянином, и чтобы все считали его дворянином. Ему хочется стать дворянином. И он набирает целый штат учителей: учителя музыки, танцев, фехтования и философии. И, собственно, комедия начинается именно с того, что каждый учитель говорит, как важна его наука. И начинают спорить друг с другом, особенно когда появляется учитель фехтования. Понятно: что там учителя музыки и танцев, если учитель фехтования легко может насадить их на шпагу. Но как только начинается спор учителя музыки, танцев и фехтования, появляется учитель философии и пытается урезонить спорящих, говоря, что напрасно они это делают. У каждой науки есть свой смысл, свое значение. Но, правда, выше всех находится философия. И тут начинается общая драка, и учителю философии в итоге достается больше всех.

Есть в комедии замечательнейший диалог. Учитель философии объясняет Журдену, что всё, что не стихи - то проза, а то, что не проза - то стихи. И Журден с удивлением для себя открывает, что всю свою жизнь он говорил прозой. Вообще, в этой комедии много замечательных моментов. Например, когда речь идет о новом костюме, который заказал Журден. И с этим костюмом связан очень важный мотив, что жизнь - это игра, и каждый из нас играет роль. А вот дворянство не сводится к роли, к переодеванию, оно не покупается. И этот костюм становится как будто театральным костюмом. Очень многое от Мольеровской комедии останется потом в русской комедии в 18-19 веке. Например, та же Простакова одержима манией - нездоровой любовью к сыну. Любовью, которая сына калечит, а не защищает и не воспитывает. Здесь также есть любовная пара, как и в «Мещанине во дворянстве». Журден, как отец, уверен, что его дочери в мужья годится только аристократ, маркиз, и поэтому славный добрый парень, но купеческого звания (а сам Журден из купцов) никогда не будет мужем его дочери. Но Журдена обманывают, когда заставляют поверить, что его дочь вышла за сына турецкого султана.

Любопытно, что «Недоросль» начинается примерно так же, как и «Мещанин во дворянстве». Он начинается с костюма - с пошитого Тришкой кафтана. Но если у Мольера важнее всего - это видимость и сущность (то есть можно надеть какой угодно костюм, но ты все равно останешься буржуа), то у Фонвизина акцент смещен на другое. Вот, например, крепостной человек, которому велели стать портным, вне зависимости от того, умеет он шить или нет. Станислав Борисович Рассадин говорит, что этот эпизод легко спроецировать на Екатерининский двор, когда уже в 80-е годы таких великих людей как Григорий Орлов и Потёмкин сменили сущие ничтожества, вроде Платона Зубова или Васильчикова. То есть, Екатерина давала возможность властвовать, управлять чуть ли не всем государством людям, которые не только не умели этого делать, но и не хотели этому научиться.

Кутейкин и Цыфиркин колотит Вральмана, который постоянно вмешивается в учение и мешает им даже в их скромных возможностях чему-нибудь научить Митрофанушку. И эта тема учения органически продолжается в VIII явлении 4 действия, где перед Стародумом, Правдиным и прочими Митрофан демонстрирует свои знания. Стародум: «До моих ушей дошло, что он теперь только и отучиться изволил. Я слышал о его учителях и вижу наперед, какому грамотею ему быть надобно, учася у Кутейкина, и какому математику, учася у Цыфиркина. Любопытен бы я был послушать, чему немец-то его выучил». Митрофан: «Всему! Вот, например, грамматике». Правдин: «Вижу. Это грамматика. Что ж вы в ней знаете?» Митрофан: «Много. Существительна да прилагательна...» Правдин: «Дверь, например, какое имя: существительное или прилагательное?» Митрофан: «Дверь? Котора дверь?» Правдин: «Котора дверь! Вот эта». Митрофан: «Эта? Прилагательна». Правдин: «Почему ж?» Митрофан: «Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительна». Можно заметить, что Митрофанушка отлично справляется с ситуацией. Так сказать, по интуиции справляется с грамматическими категориями. Он очень остроумен. Стародум: «Так поэтому у тебя слово дурак прилагательное, потому что оно прилагается к глупому человеку?» Митрофан: «И ведомо». Простакова: «Что, каково, мой батюшка?» Правдин: «Нельзя лучше. В грамматике он силен». Милон: «Я думаю, не меньше и в истории».

И выясняется, что Митрофан к истории охотник, как и Скотинин - его дядюшка.

Правдин: «А далеко ли вы в истории?» Митрофан: «Далеко ль? Какова история. В иной залетишь за тридевять земель, за тридесято царство». Правдин: «А! так этой-то истории учит вас Вральман?» Стародум: «Вральман! Имя что-то знакомое».

Ну и, наконец, знаменитая сцена с географией. Выясняется, что это наука не дворянская. Надо сказать извозчику куда поедешь - и все. Он отвезет.

Вот образование Митрофана, которое нам может показаться совершенно неправдоподобно описанным, но которое, если судить по замечаниям современников, писано едва ли не с натуры.

Окончательный расчет с учителями

Еремеевна приводит учителей и говорит фразу, которая сегодняшнему школьнику может быть не очень понятна: «Вот, батюшка, вся наша сволочь». Здесь слово «сволочь» - не ругательство. Оно означает «спутники», «сопровождающие», то есть тот, кто влачится вместе с нами, тот, кто при нас. И хоть в начале 19 века это слово было грубым, оно не было ругательным.

Как же учителя расстаются со своим местом? Вральман просит, чтобы его вернули на козлы, и Стародум ему говорит: «Да ты небось и отвык то от кучерской службы, пока учительствовал?» На что Вральман отвечает замечательной фразой: «Эй, нет, мой патюшка! Шиучи с стешними хоспотами, касалось мне, што я фсе с лошатками». (То есть со скотами).

Честный Цыфиркин ничего не просит. Митрофан ведь ничего не перенял. За что тут брать? А Кутейкин говорит, что надо бы расчесться. Действительно, он ходил, учил, время и силы потрачены. Но когда ему предлагают расчесться с самой госпожой, тут Кутейкин от всего отрекается. Это тоже свойство классической комедии. Каждая, даже крохотная линия, каждый персонаж должен свой путь исчерпать. Он должен найти себе окончательное место. Никаких недоговоренностей, как, например, у Чехова. Итак, Митрофан пошел служить. Простакова лишена имения и отстранена от управления, и мы видим в этом «злонравия достойные плоды». Скотинину говорится передать всем Скотининым, что ожидает злонравных. Так в контексте одного частного случая читается обращение ко всем тем, кто заслуживает подобного исхода.

1. Коровина В.Я., Журавлёв В.П., Коровин В.И. Литература. 9 класс. М.: Просвещение, 2008 год.

2. Ладыгин М.Б., Есин А.Б., Нефёдова Н.А. Литература. 9 класс. М.: Дрофа, 2011 год.

3. Чертов В.Ф., Трубина Л.А., Антипова А.М. Литература. 9 класс. М.: Просвещение, 2012 год.

1. Выучите все незнакомые слова из VII-VIII явлений комедии «Недоросль».

2. Выпишите 10-15 афоризмов из VII-VIII явлений.

3. * Перескажите VII и VIII явления.