История создания романа евгений. Творческая история создания романа «Евгений Онегин

Цели урока:

  • познакомить с историей создания романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»;
  • проследить развитие сюжета и сделать наблюдения, касающиеся композиции романа;
  • сделать первые наблюдения, касающиеся жанра;
  • возбудить интерес учеников к роману.

Задача урока: применение современных информационных технологий.

Оборудование: портрет писателя, иллюстрации к роману; мультимедийная установка.

ХОД УРОКА

I. Повторение

Биография А.С.Пушкина: годы написания романа «Евгений Онегин».

II. Словарная работа

Реализм, «онегинская строфа».

Реализм (от лат. realis – вещественный ) – художественный метод в искусстве и литературе, правдивое изображение действительности, правдивое воспроизведение типичных характеров в типичных обстоятельствах.

Онегинская строфа . Соединение ямбических четверостиший в строгом порядке трёх видов их рифмовки (перекрёстная, смежная, опоясывающая). Заключение строфы двустишием со смежно рифмующимися строками.

III. Выразительное чтение стихотворения «Труд»

Миг вожделенный настал: окончен мой труд многолетний.
Что ж непонятная грусть тайно тревожит меня?
Или, свой подвиг свершив, я стою, как подёнщик ненужный,
Плату приявший свою, чуждый работе другой?
Или жаль мне труда, молчаливого спутника ночи,
Друга Авроры златой, друга пенатов святых?

– Какие чувства испытывает А.С.Пушкин?
– А.С.Пушкин и гордится, и грустит.

IV. Литературная полемика вокруг романа «Евгений Онегин»

(Запись на доске)

Белинский : Онегин – «страдающий эгоист», которого душат «бездеятельность и пошлость жизни».

Герцен : Онегин – «умная ненужность», герой времени, которого постоянно находишь возле себя или в самом себе.

Добролюбов: в Онегине есть сходство с Обломовым, оба – порождение помещичье – крепостнического строя.

Писарев: Онегин – «Митрофанушка Простаков новой формации».

– Чем была вызвана столь оживлённая полемика вокруг «Евгения Онегина»?
– Полемика связана с образом Онегина.
– Чья позиция ближе и понятнее вам, и почему автор, являясь героем романа, показывает своё духовное родство с Онегиным?

V. Творческая история создания романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин» (cообщение учащегося)

Роман «Евгений Онегин» был начат поэтом в южной ссылке (9 мая 1823 года) и кончен Болдинской осенью (25 сентября 1830 года). Но на этом работа над романом не прекратилась. В 1831 году поэт переделал последнюю, восьмую главу и написал письмо Онегина к Татьяне.
Вполне естественно, что в течение семи лет план романа менялся. Последний набросок плана «Евгения Онегина» (26 сентября 1830 года) включает десять глав. Восьмая глава должна была стать девятой, а вместо нее после седьмой главы Пушкин намеревался подробно описать путешествие Онегина. Заключался роман десятой главой, где говорилось о зарождении тайных декабристских обществ. Десятая глава и «Путешествие Онегина» не были завершены поэтом, хотя он придавал своему замыслу большое значение и не раз впоследствии возвращался к нему. Современники, которым Пушкин читал десятую главу, и сам поэт понимали, что по цензурным причинам она не могла появиться в печати. 19 октября 1830 года, в день очередной лицейской годовщины, Пушкин сжег десятую главу, как об этом свидетельствует помета на рукописи «Метели». Но, по-видимому, Пушкин оставил в своем распоряжении какие-то копии десятой главы, потому что отрывки из нее он читал П. А. Вяземскому и А. И. Тургеневу. Кроме того, в бумагах Пушкина были обнаружены текст начальных четверостиший первых шестнадцати строф, тщательно зашифрованных, и недоработанный черновой текст трех строф (XV, XVI и XVII). Пушкинисты нашли ключ к шифру Пушкина и теперь нам известны в отрывках и с пропусками семнадцать строф десятой главы.

Однако ни «Путешествие Онегина», ни десятая глава в окончательный текст романа не вошли, хотя отрывки из «Путешествия Онегина» Пушкин опубликовал в примечании к роману. Таким образом, «Евгений Онегин» состоит из восьми глав и представляет собой законченное произведение.

Действие романа развивается с 1819 по 1825 год. Именно в это время, насыщенное большими политическими событиями в истории России и Европы, складывался и сложился тип человека, подобного герою пушкинского произведения.

В России и в Европе сгущалась предгрозовая атмосфера революционных и национально-освободительных движений и одновременно усиливалась реакция. Пушкин хотел воссоздать духовную атмосферу, в которой рождался тип Евгения Онегина, со всей правдивостью и последовательностью.

В течение семи лет и сам Пушкин не оставался неизменным. Поэт запечатлел в «Евгении Онегине» и собственный духовный рост, и развитие своих героев. Пушкин смотрел на них глазами современника и глазами человека, для которого они стали уже историческими типами. Так, в романе Пушкина объединились история и современность. В «Евгении Онегине» предстала реально движущаяся история русского общества.

Думая о форме плана, Пушкин в начале работы над романом не знал, какие поправки внесет жизнь в ход повествования:

И даль свободного романа
Я сквозь магический кристалл
Еще не ясно различал. (8, L)

VI. Чтение отрывков из романа «Евгений Онегин» (иллюстрации высвечиваются на экране)

1. Беседа по содержанию первых глав

Глава 1.

– Как автор относится к Онегину?
– Чем близки автор и Онегин и в чём их отличие?
– Отношение к свету, труду, искусству, природе, любви.
– Прямое отношение автора к Онегину.
– На фоне чего предстаёт Онегин?
– Онегин предстаёт на фоне картины русской жизни.
– Попытайтесь объяснить заботу Пушкина об иллюстрации к первой главе. Почему он не только создал набросок иллюстрации, но и просил, чтобы художник сохранил точное расположение Онегина и Автора на фоне Петропавловской крепости?
– Работа с эпиграфом: чтение, осмысление.

И жить торопится и чувствовать спешит. (КН. Вяземский)

Глава 2.

– Найдите строфы, где показана среда, с которой сталкивается Онегин?
– Почему Онегин не сблизился с соседями-помещиками?
– Как сопоставление Онегина с поместным дворянством оттеняет образ автора?
– Почему сблизились Онегин и Ленский?
– Какой характер носила их дружба?
– Почему Пушкин говорит о дружбе Онегина и Ленского: «От делать нечего друзья»?
– Как лирическое отступление (строфа XIV) связано с размышлениями поэта о взаимоотношениях Онегина и Ленского?

Вывод: Известная интеллектуальная близость Онегина и Ленского не скрывает их во многом принципиального различного мировосприятия. С одной стороны, идиллические представления о людях, об их отношениях, не опирающихся на действительное знание жизни; с другой – охлаждённый взгляд на мир, подчас нарочито лишённый поэзии и потому тоже неверный. Среднему романтику Ленскому, всегда восторженному, и разуверившемуся в жизни Онегину и во второй главе противостоит автор, открытый всему миру.
– Во второй главе берёт начало и сюжетная линия Татьяна – Онегин. Как Пушкин изображает семью Лариных?
– В чём смысл противопоставления Татьяны и Ольги (их внешность, вкусы, интересы, воспитание)?
– Почему Татьяна «в семье своей родной» казалась девочкой чужой, а Ленский был принят у Лариных, как родной?

2. Работа с иллюстрациями к роману

– Озаглавьте иллюстрации строками из романа.

VII. Итог урока

– Каков жанр произведения?
– В романе герои помещены в привычное для них окружение – в петербургское или московское общество и в деревенскую, провинциальную глушь. И любовь героев тоже лишена исключительности. У каждого из героев своя биография, свои привычки, своё понимание жизни. Через мысли, чувства и поступки героев выступает историческая жизнь русского общества. Следовательно, Пушкин стремится к объективному реалистическому изображению. Поскольку в романе отразилась историческая эпоха, то это произведение является романом, но романом стихотворным.

VIII. Домашнее задание

1. Чтение и анализ глав романа.
2. Индивидуальные задания:

Задания по группам:

Группа 1: Какова связь между главой 1 и последующими главами?
Группа 2: В первой главе есть многоточия, которые обозначают пропуски строк или строф. Для Пушкина – это композиционный приём, который создаёт многоплановость художественного пространства текста, помогает переходить от одного эпизода к другому. Проанализируйте этот приём.
Группа 3. Подготовить рассказ об Онегине.
Группа 4. Как объяснить, что в своём плане Пушкин назвал первую главу «Хандра»? Относится ли это название только к состоянию Онегина или оно касается также мыслей и чувств Автора?
Группа 5. Охарактеризуйте «онегинскую строфу». Как связана её ритмическая структура с композицией романа?
Группа 6. Составьте цитатный план глав 3 и 4.
Группа 7. Определить роль лирических отступлений.
Группа 8. Как сцена дуэли связана со всеми предшествующими и последующими событиями в романе?
Группа 9. Объясните эпиграфы.
Группа 10. Подготовить описание окрестных помещиков: их облика, интересов, развлечений и занятий.
Группа 11. Для Пушкина Татьяна – идеал русской женщины. Что в её облике и характере особенно ценит автор?
Группа 12. Пейзаж в романе занимает важное место и обладает важным свойством – психологизмом. Докажите это.
Группа 13. Общеизвестна формула: «Евгений Онегин» – энциклопедия русской жизни». Докажите правоту утверждения В.Г.Белинского.

То есть время создания и время действия романа примерно совпадают.

Александр Сергеевич Пушкин создал роман в стихах подобно поэме лорда Байрона «Дон Жуан ». Определив роман как «собранье пёстрых глав», Пушкин выделяет одну из черт этого произведения: роман как бы «разомкнут» во времени (каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение), тем самым обращая внимание читателей на самостоятельность и цельность каждой главы. Роман стал поистине энциклопедией русской жизни 1820-х годов , так как широта охваченных в нём тем, детализация быта, многосюжетность композиции, глубина описания характеров персонажей и сейчас достоверно демонстрируют читателям особенности жизни той эпохи.

Именно это дало основание В. Г. Белинскому в своей статье «Евгений Онегин» сделать вывод:

«„Онегина“ можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением».

Из романа, как и из энциклопедии, можно узнать практически всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву , светский Санкт-Петербург . Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа - Татьяна Ларина и Евгений Онегин, воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина.

Издания романа

«Евгений Онегин» выходил отдельными выпусками, содержащими каждый одну главу (так называемое «поглавное издание»); отрывки из романа печатались также в журналах и альманахах. Выход каждой главы становился большим событием в русской литературе того времени. Первая глава произведения была опубликована в 1825 году. В 1833 году вышло первое полное издание всего романа в одном томе.

Типография И. Глазунова в январе 1837 года , незадолго до гибели поэта, выпустила роман «Евгений Онегин» в миниатюрном формате - последнее прижизненное издание А. С. Пушкина. Данное издание просматривалось самим Пушкиным и содержит последнюю авторскую редакцию романа, хотя, как и все остальные, не свободно от опечаток.

Планы типографии были таковы, что весь тираж (5000 экземпляров) намечалось продать за один год по 5 рублей за одну книгу. После гибели Пушкина весь тираж был раскуплен в течение недели. В 1988 году издательство «Книга» выпустило факсимильное издание книги тиражом 15 000 экземпляров.

В посмертные издания «Евгения Онегина», в том числе в академические собрания (Юбилейное 1937-1949 гг. и последующие), текстологами (академическими изданиями руководил крупный учёный Б. В. Томашевский) вносился ряд корректив с целью восстановить автоцензурные изъятия, сокращённые имена собственные, унифицировать орфографию. Данные отступления от последнего авторского текста подвергались некоторыми литературоведами (М. И. Шапир) острой критике.

Сюжет

Роман начинается с сетований молодого дворянина Евгения Онегина по поводу болезни своего дядюшки, вынудившего Евгения покинуть Петербург и отправиться к одру больного, чтобы проститься с ним. Обозначив таким образом завязку, автор посвящает первую главу рассказу о происхождении, семье, жизни своего героя до получения известия о болезни родственника. Повествование ведётся от имени безымянного автора, представившегося добрым приятелем Онегина. Евгений родился «на брегах Невы », то есть в Петербурге , в не самой успешной дворянской семье:

Онегин получил соответствующее воспитание - сначала, имея гувернантку Madame (не путать с нянькой), затем - гувернёра -француза, не утруждавшего своего воспитанника обилием занятий. Пушкин подчёркивает, что образование и воспитание Евгения были типичны для человека его среды (дворянина, которым с детства занимались учителя-иностранцы).

Жизнь Онегина в Петербурге была полна любовными интригами и светскими развлечениями, но эта постоянная череда забав привела героя к хандре . Евгений уезжает к дяде в деревню. По прибытии оказывается, что дядя умер, а Евгений стал его наследником. Онегин поселяется в деревне, но и здесь его одолевает хандра.

Соседом Онегина оказывается приехавший из Германии восемнадцатилетний Владимир Ленский, поэт-романтик. Ленский и Онегин сходятся. Ленский влюблён в Ольгу Ларину, дочь местного помещика. На всегда весёлую Ольгу не похожа её задумчивая сестра Татьяна. Ольга младше сестры на один год, она внешне красива, но неинтересна Онегину:

Встретив Онегина, Татьяна влюбляется в него и пишет ему письмо. Однако Онегин отвергает её: он не ищет спокойной семейной жизни. Ленский и Онегин приглашены к Лариным на именины Татьяны. Онегин не рад этому приглашению, но Ленский уговаривает его поехать, обещая, что никого из гостей-соседей не будет. На самом деле, приехав на торжество, Онегин обнаруживает «пир огромный», что его злит не на шутку.

На обеде у Лариных Онегин, дабы заставить Ленского ревновать, неожиданно начинает ухаживать за Ольгой. Ленский вызывает его на дуэль . Поединок заканчивается смертью Ленского, и Онегин уезжает из деревни.

Через три года он появляется в Петербурге и встречает Татьяну. Теперь она - важная светская дама, жена генерала. Онегин влюбляется в неё и пытается её добиться, но на этот раз отвергают уже его. Татьяна признаётся, что по-прежнему любит Евгения, но говорит, что должна остаться верной мужу.

Сюжетные линии

  • Онегин и Татьяна. Эпизоды:
    • Знакомство с Татьяной;
    • Разговор Татьяны с няней;
    • Письмо Татьяны к Онегину;
    • Объяснение в саду;
    • Сон Татьяны и именины;
    • Посещение дома Онегина;
    • Отъезд в Москву;
    • Встреча на бале в Петербурге через 3 года;
    • Письмо Онегина к Татьяне (объяснение);
    • Вечер у Татьяны.
  • Онегин и Ленский. Эпизоды:
    • Знакомство в деревне;
    • Разговор после вечера у Лариных;
    • Визит Ленского к Онегину;
    • Именины Татьяны;
    • Дуэль и смерть Ленского.

Действующие лица

«Именно потому, что главные герои ЕО не имели прямых прообразов в жизни, они исключительно легко сделались для современников психологическими эталонами: сопоставление себя или своих близких с героями романа становилось средством объяснения своего и их характеров.» (Ю. М. Лотман. Комментарии к «Евгению Онегину»).

В романе упоминаются также отец (Дмитрий Ларин) и мать (Прасковья) Татьяны и Ольги; «княжна Алина» - московская кузина матери сестёр Лариных; дядя Онегина; ряд комичных образов провинциальных помещиков (Гвоздин, Флянов, «Скотинины, чета седая», «толстый Пустяков» и проч.); петербургский и московский свет.

Образы провинциальных помещиков, в основном, имеют литературное происхождение. Так, образ Скотининых отсылает к комедии Фонвизина «Недоросль» , Буянов - герой поэмы «Опасный сосед » (1810-1811) В. Л. Пушкина . «Среди гостей ещё намечались „Кирин важный“, „Лазоркина - вдова-вострушка“ („сорокалетняя вертушка“); „толстого Пустякова“ заменял „толстый Тумаков“, Пустяков был назван „тощим“, Петушков был „отставным канцеляристом“» (Бродский Н. Л. «Евгений Онегин» роман А. С. Пушкина: Комментарий. М.: Изд-во «Мультиратура»)

Строфика

В своей поэме он умел коснуться так многого, намекнуть о столь многом, что принадлежит исключительно к миру русской природы, к миру русского общества. «Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением.

Середина - вторая половина XIX в.

Исследования Ю. М. Лотмана

«Евгений Онегин» - трудное произведение. Самая лёгкость стиха, привычность содержания, знакомого с детства читателю и подчёркнуто простого, парадоксально создают добавочные трудности в понимании пушкинского романа в стихах. Иллюзорное представление о «понятности» произведения скрывает от сознания современного читателя огромное количество непонятных ему слов, выражений, фразеологизмов, намёков, цитат. Задумываться над стихом, который знаешь с детства, представляется ничем не оправданным педантизмом. Однако стоит преодолеть этот наивный оптимизм неискушённого читателя, чтобы сделалось очевидно, как далеки мы даже от простого текстуального понимания романа. Специфическая структура пушкинского романа в стихах, при которой любое позитивное высказывание автора тут же незаметно может быть превращено в ироническое, а словесная ткань как бы скользит, передаваясь от одного носителя речи к другому, делает метод насильственного извлечения цитат особенно опасным. Во избежание этой угрозы роман следует рассматривать не как механическую сумму высказываний автора по различным вопросам, своеобразную хрестоматию цитат, а как органический художественный мир, части которого живут и получают смысл лишь в соотнесённости с целым. Простой перечень проблем, которые «ставит» Пушкин в своём произведении, не введёт нас в мир «Онегина». Художественная идея подразумевает особый тип преображения жизни в искусстве. Известно, что для Пушкина была «дьявольская разница» между поэтическим и прозаическим моделированием одной и той же действительности, даже при сохранении той же тематики и проблематики.

Комментарии к роману

Одним из первых комментариев к роману стала небольшая книжка А. Вольского, вышедшая в 1877 году. Классическими стали комментарии Владимира Набокова , Николая Бродского , Юрия Лотмана , С. М. Бонди.

Переводы

«Евгений Онегин» переведён на многие языки мира:

  • на английский - Уолтером Арндтом , Владимиром Набоковым (в прозе) , Чарлзом Хепбёрн-Джонстоном (с сохранением «онегинской строфы») и другими
  • на французский язык - И. С. Тургеневым и Л. Виардо , Жаном-Луи Бакесом и Роже Легра, Жаком Шираком и другими
  • на немецкий язык - Рольфом-Дитрихом Кайлем и другими
  • на китайский язык - Су Фу (1942), Люй Ин (1944), Му Дань (Джа Лянджэнь) (1954, 1983), Ван Шисие (1981), Ван Джилян (1985, 2004), Фэнь Чунь (1982, 1991), Дъин Лу (1996), Лю Цзунцзи (2002), Гу Юньпу (2003), Тянь Гуобин (2003)
  • на армянский - Гургеном Севаком (1904-1981)
  • на балкарский - Салихом Гуртуевым , (1938 г.р.), г. Нальчик, издательство «Котляровы и К.»,2013 г.
  • на белорусский - Аркадием Кулешовым
  • на украинский - М. Ф. Рыльским
  • на иврит - Авраамом Шлёнским и Зеэвом Гейзелем
  • на турецкий - Каншаубием Мизиевым и Ахметом Неждетом , первый перевод на турецкий язык: г. Стамбул, издательство «Эверест» 2003
  • на осетинский язык - Нафи Джусойты
  • на польский - Адамом Важиком , Анджеем Сычем , Якубом Юркевичем , Лео Бельмонтом
  • на чешский - Миланом Дворжаком
  • на азербайджанский - Самедом Вургуном (1936)
  • на эстонский - Бетти Альвер (1964)
  • на казахский - Куандыком Шангитбаевым (1949, 1985)
  • на узбекский - Айбеком (Муса Ташмухамедовым)
  • на эсперанто - впервые Николаем Некрасовым (1931), самый полный перевод - Валентин Мельников (2005)

Влияние на другие произведения

В литературе

Тип «лишнего человека », выведенный Пушкиным в образе Онегина, оказал влияние на всю дальнейшую русскую литературу. Из ближайших наглядных примеров - лермонтовский «Печорин» из «Героя нашего времени », чья фамилия как бы нарочито так же, как и фамилия Онегина, образована от названия северной русской реки с намёком на преемственность персонажей. И оба персонажа действительно близки по многим психологическим характеристикам.

В современном русском романе «Код Онегина », написанном Дмитрием Быковым под псевдонимом Брэйн Даун , идёт речь о поисках пропавшей главы рукописи Пушкина. Кроме того, в романе содержатся смелые предположения относительно подлинной родословной Пушкина.

Жанр полноценного «романа в стихах» вдохновил А. Дольского на создание романа «Анна », который был закончен в 2005 году.

В музыке

В кинематографе

  • «Евгений Онегин » (1911). Ч/б, немой. В роли Онегина - Пётр Чардынин
  • «Евгений Онегин А.М.Давыдов
  • «Евгений Онегин » (1915). Ч/б, звуковой (граммофонный) . В роли Онегина - М.И.Иванцев
  • «Онегин » (1999). В роли Евгения Онегина - Рэйф Файнс , Татьяна Ларина - Лив Тайлер , Владимир Ленский - Тоби Стивенс
  • «Евгений Онегин. Между прошлым и будущим » - документальный фильм (), 52 мин., режиссёр Никита Тихонов
экранизации опер:
  • «Евгений Онегин » (1958). Экранизация оперы. В роли Онегина - Вадим Медведев , вокальную партию исполняет Евгений Кибкало . В роли Татьяны - Ариадна Шенгелая , озвучивает Галина Вишневская . В роли Ольги - Светлана Немоляева
  • «Евгений Онегин » (1994). В роли Евгения Онегина - Войцех Драбович
  • «Евгений Онегин » (2002). В роли Евгения Онегина - Питер Маттеи
  • «Евгений Онегин » (2007). В роли Евгения Онегина - Питер Маттеи

В образовании

В российских, узбекских, казахстанских, киргизских, украинских, молдавских (с изучением русского языка) и белорусских школах «Евгений Онегин» входит в обязательную школьную программу по литературе.

Кроме того, ряд отрывков с описанием природы («Уж небо осенью дышало…», «Вот север, тучи нагоняя…», «Зима! Крестьянин, торжествуя…», «Гонимы вешними лучами…») используются в младших классах для заучивания наизусть вне связи с произведением в целом.

Литература

  • Гринбаум, О. Н. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: Ритмико-смысловой комментарий. Главы первая, вторая, третья, четвёртая. - 2-е изд., испр., доп. - СПб.: СПбГУ, 2012. - 328 с. - (Лингвистика). - 300 экз. (ошибоч.)

Примечания

Напишите отзыв о статье "Евгений Онегин"

Литература

  • // Лотман Ю. М. Пушкин: Биография писателя; Статьи и заметки, 1960-1990; «Евгений Онегин»: Комментарий. - СПб.: Искусство-СПБ, 1995. - С. 393-462. (ФЭБ)
  • // Лотман Ю. М. Пушкин: Биография писателя; Статьи и заметки, 1960-1990; «Евгений Онегин»: Комментарий. - СПб.: Искусство-СПБ, 1995. - С. 472-762. (ФЭБ)
  • / под общ. ред. Н. И. Михайловой; сост. Н. И. Михайлова, В. А. Кошелев, М. В. Строганов. - М .: Русский путь, 1999–2004. - 576 + 804 с. - ISBN 5-85887-156-9 .
  • Захаров Н. В. // Знание. Понимание. Умение . - 2005. - № 4 . - С. 180-188 .
  • Белый А.А.
  • Сазанович Е.И. // Юность . - 2012. - № 12 .

Ссылки

  • Сериал на канале «Культура» читает и комментирует В. Непомнящий.
  • // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. - Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977-1979. (ФЭБ)
  • на сайте «Тайны ремесла»
  • и статьи-рецензии Белинского об «Онегине» на сайте Lib.ru